Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers een dimona-aangifte heeft " (Nederlands → Frans) :

Als een werkgever niet voor al zijn werknemers een Dimona-aangifte heeft gedaan, zelfs als ze op de lijst van de DmfA-aangifte voorkomen, kan hij worden bestraft.

En effet, si un employeur n'a introduit aucune déclaration Dimona pour tous ses travailleurs même si ceux-ci figurent dans la DMFA (déclaration multifonctionnelle), l'employeur peut être sanctionné.


Wanneer de inspectie vaststelt dat een werkgever voor een werknemer geen onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de zogenaamde Dimona-aangifte, heeft gedaan, dient de inspectie om deze werknemer te kunnen regulariseren een hele reeks handelingen te verrichten, namelijk :

Lorsque l'inspection constate qu'un employeur n'a pas fait de déclaration immédiate de l'emploi (Dimona) pour un travailleur en particulier, l'inspection doit procéder à diverses opérations pour pouvoir régulariser ce travailleur, à savoir:


De aantallen zijn gebaseerd op de som van het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers waarvoor de onderneming een Dimona-verklaring heeft ingediend of die zijn ingeschreven in het algemeen personeelsregister (som van de rubrieken 1051 en 1052 van de sociale balans) en dit op de afsluitingsdatum van het boekjaar.

Les nombres sont basés sur la somme du nombre de travailleurs à temps plein et à temps partiel pour lesquels l'entreprise a introduit une déclaration Dimona ou qui sont inscrits au registre général du personnel (somme des rubriques 1051 et 1052 du bilan social) et ce à la date de clôture de l'exercice.


Vooreerst is het vanaf 1 april 2007 mogelijk om via de Aangifte Sociaal Risico, luik einde arbeidsovereenkomst (C4), de Dimona-aangifte van uitdiensttreding van de betrokken werknemers in te dienen en zo het personeelsbestand bij te werken.

Premièrement, il est possible depuis le 1er avril 2007 d'introduire la déclaration Dimona de sortie de service des travailleurs concernés au moyen de la Déclaration du risque social, volet fin de contrat de travail (C4) et de mettre ainsi à jour les effectifs renseignés.


Bij ontvangst van de originele DMFA-aangifte wordt het aantal aangegeven werknemers vergeleken met het aantal aangegeven werknemers in Dimona.

A la réception de la déclaration DMFA originale, une comparaison est effectuée entre le nombre de travailleurs déclarés et le nombre de travailleurs déclarés dans Dimona.


Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het eerste burgerlijk kwartaal waarvoor de betrokken onderneming een aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend.

La première année d'occupation, le nombre à prendre en considération est le nombre de travailleurs occupés le dernier jour du premier trimestre civil pour lequel l'entreprise concernée a introduit une déclaration à l'Office national de sécurité sociale.


Bij het eerste jaar tewerkstelling is het in aanmerking te nemen aantal het aantal werknemers tewerkgesteld op de laatste dag van het eerste burgerlijk kwartaal waarvoor betrokken firma een aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid heeft ingediend.

La première année d'occupation, le nombre à prendre en considération est le nombre de travailleurs occupés le dernier jour du premier trimestre civil pour lequel l'entreprise concernée a introduit une déclaration à l'Office national de sécurité sociale.


Afdeling 6. - De niet-aangifte van een werknemer aan de overheid Art. 29. Artikel 181 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : "Art. 181. De onmiddellijke aangifte van tewerkstelling §1. Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels : 1° de gegevens die opgelegd zijn door voormeld k ...[+++]

Section 6. - La non-déclaration d'un travailleur à l'autorité Art. 29. L'article 181 du même Code est remplacé par ce qui suit : "Art. 181. La déclaration immédiate de l'emploi § 1.Est puni d'une sanction de niveau 4, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions : 1° n'a pas communiqué les données imposées par l'arrêté royal précité du 5 novembre 2002 par voie électroniqu ...[+++]


Voor werknemer onderworpen aan Belgische sociale zekerheid geldt de Dimona-aangifteplicht (Déclaration Immédiate/ Onmiddellijke aangifte).

Pour les travailleurs assujettis à la sécurité sociale Belge c'est la déclaration Dimona (Déclaration Immédiate/ Onmiddellijke aangifte) qui s'applique.


2. De DIMONA-aangifte is ook zodanig uitgewerkt dat de betrokken werkgevers met inbegrip van de werkgevers uit de horecasector, niet alleen kunnen aanduiden dat een werknemer de hoedanigheid heeft van gelegenheidswerknemer, maar ook van student.

2. La déclaration DIMONA est détaillée à ce point que les employeurs concernés, y compris les employeurs du secteur horeca, peuvent indiquer qu'un travailleur a non seulement la qualité de travailleur occasionnel, mais aussi celle d'étudiant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers een dimona-aangifte heeft' ->

Date index: 2022-10-21
w