Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werknemers welke dienden geïnformeerd " (Nederlands → Frans) :

3. Op welke manier worden ambtenaren, werknemers en zelfstandigen die niet meer beroepsactief zijn geïnformeerd over het moment waarop zij hun pensioen kunnen aanvragen?

3. Comment les fonctionnaires, les travailleurs salariés et les indépendants qui ne sont plus actifs sont-ils avertis du moment où ils peuvent demander leur pension?


Op welke wijze worden werknemers, afnemers en consumenten geïnformeerd over de potentiële risico’s van het werken met vezelvormige nanodeeltjes?

De quelle manière les travailleurs, les acheteurs et les consommateurs sont-ils informés des risques potentiels de l’utilisation de nanoparticules sous forme de fibres ?


De aanvrager duidt in het eindrapport aan op welke wijze de werknemers via de geëigende overlegkanalen geïnformeerd en betrokken werden bij de opmaak en de uitvoering van het plan.

Le demandeur indique dans le rapport final de quelle manière les travailleurs ont été, via les canaux de concertation appropriés, informés de et associés à l'élaboration et l'exécution du plan.


Daarom is er diepgaand overleg met de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties geweest om na te gaan welke sociale correcties er dienden te worden aangebracht.

C'est la raison pour laquelle une concertation approfondie a été menée avec les organisations représentatives syndicales et patronales afin d'examiner les corrections sociales à apporter.


Wij hebben gezegd: er moet een nieuwe wetgeving komen krachtens welke er tijdiger, vroeger geïnformeerd en beter geconsulteerd wordt, de grens voor het aantal werknemers voor een Europese ondernemingsraad wordt verlaagd, er méér, andere en beter functionerende sancties worden genomen, wanneer de wetgeving niet functioneert en de omstandigheden waaronder die Europese ondernemingsraad moet functioneren, worden verbeterd.

Nous avons dit qu’une nouvelle législation devait être introduite pour assurer une fourniture d’information plus précoce et plus ponctuelle et améliorer la consultations, pour réduire la limitation du nombre de travailleurs dans un comité d’entreprise européen, pour instaurer plus de sanctions, différentes et efficaces, dans le cas d’un fonctionnement inadéquat de la législation et pour améliorer les conditions de fonctionnement des comités d’entreprise européens.


Het is bekend wat de gebreken van de wetgeving zijn en welke mazen deze bevat: de werknemers worden niet op tijd geïnformeerd en geraadpleegd, de rol van de vakbonden wordt niet ten volle erkend, er wordt vaak geen ondersteuning door deskundigen aangeboden, de sancties werken niet, de regels met betrekking tot de vertrouwelijkheid van informatie worden geschonden, enzovoorts.

Les carences et les lacunes sont bien connues: incapacité à procéder à temps à l’information et à la consultation, à reconnaître pleinement le rôle des syndicats, à fournir le soutien d’experts, l’inadéquation des sanctions, l’emploi abusif des règles de confidentialité pour retenir l’information et j’en passe.


De ontslagen werknemer kan de naleving van de informatie- en raadplegingsprocedure niet meer betwisten indien de vertegenwoordigers van het personeel in de ondernemingsraad of, bij ontstentenis ervan, de leden van de vakbondsafvaardiging of, bij ontstentenis ervan, de werknemers welke dienden geïnformeerd en geraadpleegd te worden, aan de werkgever geen bezwaren hebben bekendgemaakt betreffende de naleving van één of meer van de voorwaarden, bedoeld in artikel 66, § 1, tweede lid, binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de dag van de aanplakking bedoeld in artikel 66, § 2, tweede lid.

Le travailleur licencié ne peut plus contester le respect de la procédure d'information et de consultation si les représentants du personnel au sein du conseil d'entreprise ou, à défaut de celui-ci, les membres de la délégation syndicale ou, à défaut de celle-ci, les travailleurs qui devaient être informés et consultés, n'ont pas notifié d'objections à l'employeur à propos du respect d'une ou de plusieurs conditions prévues à l'article 66, § 1, alinéa 2, dans un délai de 30 jours à compter de la date de l'affichage visé à l'article 66, § 2, alinéa 2.


In casu diende te worden nagegaan of bepaalde uitgaven welke door de werknemers-agenten van de betrokken vennootschap werden verricht in het kader van hun beroepsactiviteit en welke verband hielden met verplaatsingskosten, bureelkosten en publiciteitskosten als loon dienden te worden gekwalificeerd.

Dans le cas d'espèce, il importait d'examiner si certaines dépenses effectuées par les travailleurs-agents de la société considérée dans le cadre de leurs activités professionnelles et se rapportant aux frais de déplacement, frais de bureau et frais de publicité, devaient être qualifiées de rémunération.


3. a) Welke werkgevers in de sector dienden reeds een dossier in? b) Over hoeveel werknemers gaat het?

3. a) Quels employeurs du secteur ont déjà introduit un dossier? b) Combien de travailleurs sont concernés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers welke dienden geïnformeerd' ->

Date index: 2022-03-18
w