Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditprogramma
Elektrisch gestarte detonator
Jaarlijks werkprogramma
Jaarlijks werkprogramma van de Commissie
Medicatie gestart
N1
Oproep gestart
U1
Werkprogramma
Werkprogramma’s ontwikkelen
Werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

Vertaling van "werkprogramma gestart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jaarlijks werkprogramma | jaarlijks werkprogramma van de Commissie

programme de travail annuel | programme de travail annuel de la Commission


auditprogramma (nom neutre) | werkprogramma (nom neutre)

programme de travail | programme d'audit




elektrisch gestarte detonator

détonateur d'explosif à commande électrique




werkprogramma’s ontwikkelen voor natuurgebieden

élaborer des programmes de travaux dans des espaces naturels


werkprogramma’s ontwikkelen

élaborer des programmes de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft al een werkprogramma gestart om deze werkzame stoffen geleidelijk te onderzoeken.

Un programme de travail pour l'examen graduel de ces substances actives est déjà en application par la Commission.


Verwacht kan worden dat de conferentie een ministeriële verklaring zal vaststellen en dat er een werkprogramma zal worden gestart voor het vervolg van de werkzaamheden.

Les participants devraient adopter une déclaration ministérielle et un programme de suivi devrait être lancé.


Om de in het ATM-masterplan gedefinieerde activiteiten te kunnen blijven ontwikkelen, is het noodzakelijk de looptijd van de gemeenschappelijke onderneming te verlengen tot 2024; dit weerspiegelt de looptijd van het financieel kader van de Unie voor 2014-2020 en zorgt voor vier extra jaren om het werkprogramma van de gemeenschappelijke onderneming te voltooien, en om projecten die aan het eind van dat financieel kader zijn gestart, af te ronden.

Pour poursuivre le développement des activités définies dans le plan directeur ATM, il est nécessaire de prolonger la durée d'existence de l'entreprise commune jusqu'en 2024, ce qui correspond à la durée du cadre financier de l'Union pour 2014-2020, avec quatre années supplémentaires pour achever le programme de travail de l'entreprise commune et clore les projets qui seraient lancés avant la fin de la période couverte par ce cadre financier.


(8) Om de in het ATM-masterplan gedefinieerde activiteiten te kunnen blijven ontwikkelen, is het noodzakelijk de looptijd van de gemeenschappelijke onderneming te verlengen tot 2024; dit weerspiegelt de looptijd van het financieel kader van de Unie voor 2014-2020 en zorgt voor vier extra jaren om het werkprogramma van de gemeenschappelijke onderneming te voltooien, en om projecten die aan het eind van dat financieel kader zijn gestart, af te ronden.

(8) Pour poursuivre le développement des activités définies dans le plan directeur ATM, il est nécessaire de prolonger la durée d'existence de l'entreprise commune jusqu'en 2024, ce qui correspond à la durée du cadre financier de l'Union pour 2014-2020, avec quatre années supplémentaires pour achever le programme de travail de l'entreprise commune et clôturer les projets qui seraient lancés avant la fin de la période couverte par ce cadre financier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Griekse autoriteiten hebben de nieuwe initiatieven die reeds zijn gestart (ongeveer 47 miljoen EUR aan EU-financiering) betrekking op onder meer de tijdelijke aanwerving van werkloze jongeren (tot 35 jaar) in werkprogramma's in de culturele sector, die in de plaatselijke gemeenschap zijn verankerd, evenals op de ondersteuning van maatschappelijke structuren ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting met het oog op de aanwerving van werkloze jongeren.

D’après les autorités grecques, les nouvelles initiatives qui ont déjà débuté (et bénéficient d’un financement de l’UE d’environ 47 millions d’euros) comprennent l’embauche temporaire de jeunes chômeurs (âgés de 35 ans au maximum) dans le cadre de programmes de travail ayant un ancrage local dans le secteur de la culture, ainsi que le soutien de structures sociales qui luttent contre la pauvreté et l’exclusion sociale pour permettre le recrutement de jeunes au chômage.


A. overwegende dat de Doha-ronde in 2001 gestart werd met het doel om de bestaande onevenwichtigheden in het multilaterale handelssysteem recht te zetten, uitgaande van de algemene overtuiging dat alleen met een multilateraal systeem, dat gebaseerd is op eerlijke handel en eerlijke en rechtvaardige regels vaart zou kunnen worden gezet achter een werkelijk ontwikkelingsproces, en om de behoeften en belangen van de ontwikkelingslanden centraal in het werkprogramma van Doha te stellen,

A. considérant que le cycle de Doha a été lancé en 2001 dans le but de corriger les déséquilibres existants du système commercial multilatéral, avec la conviction commune que seul un système multilatéral fondé sur des pratiques commerciales loyales et sur des règles justes et équitables est en mesure de produire un véritable développement, et dans le but de mettre les besoins et les intérêts des pays en développement au cœur du programme de travail de Doha,


A. overwegende dat de Doha-ronde in 2001 gestart werd met het doel om correctie te brengen in de bestaande onevenwichtigheden in het multilaterale handelssysteem, uitgaande van de algemene overtuiging dat alleen een met eeb multilateraal systeem, dat gebaseerd is op eerlijke handel, eerlijke regels, vaart zou kunnen worden gezet achter een werkelijk ontwikkelingsproces; overwegende dat de behoeften en belangen van de ontwikkelingslanden centraal zouden moeten staan in het werkprogramma van Doha,

A. considérant que le cycle de Doha a été lancé en 2001 dans le but de corriger les déséquilibres existants du système commercial multilatéral, à partir de la conviction commune que seul un système multilatéral fondé sur des pratiques commerciales loyales et sur des règles justes et équitables est en mesure de produire un véritable développement, et dans le but de mettre les besoins et les intérêts des pays en développement au coeur du programme de Doha pour le développement;


C. overwegende dat de Algemene Raad op 1 augustus 2004 de ministersverklaringen en -besluiten van Doha opnieuw heeft bevestigd alsook de volledige bereidheid van alle lidstaten om hieraan uitvoering te geven en een kader op te zetten voor onderhandelingen om het Doha-werkprogramma volledig af te ronden en de in Doha gestarte onderhandelingen met succes te beklinken,

C. considérant que, le 1 août 2004, le Conseil général a réaffirmé les déclarations et décisions ministérielles adoptées à Doha et l'engagement sans réserve de tous les membres à les mettre en œuvre et à mettre en place un cadre de négociations permettant d'achever le programme de travail de Doha et de mener à bien les négociations lancées à Doha,


151. wijst erop dat de Commissie hoge verwachtingen had van de hervorming toen deze in 2000 werd gestart en verklaarde dat zij een succes was; neemt kennis van en onderschrijft de conclusies van de Raad van 22-23 november 2004, waarin de Raad de Commissie feliciteert met de geboekte vooruitgang bij de verbetering van het beheer en de tijdige verstrekking van bijstand van de Gemeenschap en haar aanbeveelt de inspanningen gericht op verbetering van de kwaliteit en de efficiëntie van de tenuitvoerlegging voort te zetten; geeft zijn volledige steun aan decentralisatie, maar wijst erop dat de aanzienlijke extra kosten hiervan moeten worden ...[+++]

151. rappelle que la Commission fondait de grands espoirs sur la réforme au moment où celle-ci fut lancée en 2000 et qu'elle l'a déclarée réussie; note et approuve les conclusions du Conseil des 22 et 23 novembre 2004, dans lesquelles le Conseil félicite la Commission des progrès accomplis dans l'amélioration de la gestion ainsi que dans la livraison ponctuelle de l'aide de la Communauté et encourage la poursuite des efforts tendant à améliorer la qualité et l'efficacité de la mise en œuvre; fait observer, tout en approuvant sans réserve la déconcentration, que le surcoût considérable doit être justifié par des résultats tangibles; se ...[+++]


Projecten van gemeenschappelijk belang die in het kader van het programma zijn gestart, worden uitvoerig beschreven in het IDABC-werkprogramma.

Les projets d’intérêt commun mis en œuvre au titre du programme sont décrits en détail dans le programme de travail IDABC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkprogramma gestart' ->

Date index: 2023-08-02
w