Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkprogramma werd aangenomen " (Nederlands → Frans) :

De studiecommissies voor de radioverbindingen voeren ook de voorbereidende werkzaamheden uit voor technische aangelegenheden, exploitatie- en procedure-aangelegenheden die voor onderzoek zullen worden voorgelegd aan de regionale en wereldconferenties voor radioverbindingen, en stellen hierover verslagen op, overeenkomstig het werkprogramma dat hiertoe werd aangenomen door een vergadering voor radioverbindingen of volgens de richtlijnen die door de Raad werden opgesteld.

Les commissions d'études des radiocommunications effectuent aussi les travaux préparatoires relatifs aux questions techniques, d'exploitation et de procédure qui seront soumises à l'examen des conférences mondiales et régionales des radiocommunications et élaborent des rapports sur ce sujet conformément au programme de travail adopté à cet égard par une assemblée des radiocommunications ou suivant les directives formulées par le conseil.


Voor een groot deel wordt hiermee al geanticipeerd op het zogenaamde principe van beschikbaarheid van informatie uit het Programma van Den Haag over de versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de EU, dat op 5 november 2004 door de Europese Raad werd aangenomen en beschouwd moet worden als het werkprogramma op het vlak van Justitie en Binnenlandse Zaken voor de komende jaren.

Dans une large mesure, on anticipe déjà sur le principe connu sous le nom de disponibilité de l'information du Programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et le droit dans l'Union européenne, qui a été adopté le 5 novembre 2004 par le Conseil européen et qui doit être considéré comme le programme de travail en matière de Justice et Affaires intérieures pour les années à venir.


Voor een groot deel wordt hiermee al geanticipeerd op het zogenaamde principe van beschikbaarheid van informatie uit het Programma van Den Haag over de versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de EU, dat op 5 november 2004 door de Europese Raad werd aangenomen en beschouwd moet worden als het werkprogramma op het vlak van Justitie en Binnenlandse Zaken voor de komende jaren.

Dans une large mesure, on anticipe déjà sur le principe connu sous le nom de disponibilité de l'information du Programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et le droit dans l'Union européenne, qui a été adopté le 5 novembre 2004 par le Conseil européen et qui doit être considéré comme le programme de travail en matière de Justice et Affaires intérieures pour les années à venir.


De studiecommissies voor de radioverbindingen voeren ook de voorbereidende werkzaamheden uit voor technische aangelegenheden, exploitatie- en procedure-aangelegenheden die voor onderzoek zullen worden voorgelegd aan de regionale en wereldconferenties voor radioverbindingen, en stellen hierover verslagen op, overeenkomstig het werkprogramma dat hiertoe werd aangenomen door een vergadering voor radioverbindingen of volgens de richtlijnen die door de Raad werden opgesteld.

Les commissions d'études des radiocommunications effectuent aussi les travaux préparatoires relatifs aux questions techniques, d'exploitation et de procédure qui seront soumises à l'examen des conférences mondiales et régionales des radiocommunications et élaborent des rapports sur ce sujet conformément au programme de travail adopté à cet égard par une assemblée des radiocommunications ou suivant les directives formulées par le conseil.


Het tijdschema opgenomen in het werkprogramma (35) voor de uitwerking van richtlijnen voor de toepassing van artikels 5, 7 en 8 van het Protocol, dat werd aangenomen tijdens SBSTA.10 voorziet dat na SBSTA.12 (Bonn, 12-16.06.2000) ontwerprichtlijnen zullen worden opgesteld, voor aanname door de Conferentie van de Partijen tijdens haar 6de zitting (Den Haag, 13-24.11.2000).

L'agenda repris dans le programme de travail (35) pour l'élaboration des directives relatives à l'application des articles 5, 7 et 8 du Protocole, adopté lors du SBSTA.10 prévoit que, au-delà du SBSTA.12 (Bonn, 12-16.06.2000), des projets de directives seront rédigés, pour adoption par la Conférence des Parties au cours de sa 6ème session (La Haye, 13-24.11.2000).


– gezien de Verklaring van Barcelona van 28 november 1995 waardoor een partnerschap tot stand werd gebracht tussen de Europese Unie (EU) en de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied, en het werkprogramma dat op die conferentie is aangenomen,

– vu la déclaration de Barcelone du 28 novembre 1995, qui a établi un partenariat entre l'Union européenne et les pays du sud et de l'est de la Méditerranée, ainsi que le programme de travail adopté lors de cette conférence,


– gezien de Verklaring van Barcelona van 28 november 1995 waardoor een partnerschap tot stand werd gebracht tussen de Europese Unie (EU) en de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied, en het werkprogramma dat op die conferentie is aangenomen,

– vu la déclaration de Barcelone du 28 novembre 1995, qui a établi un partenariat entre l'Union européenne et les pays du sud et de l'est de la Méditerranée, ainsi que le programme de travail adopté lors de cette conférence,


Het Oostenrijks voorzitterschap volgt op de Top van Barcelona van november vorig jaar, die werd gehouden ter gelegenheid van de tiende verjaardag van de eerste Top van Barcelona, en waar, naast een gedragscode voor terrorismebestrijding, ook een vijfjarig werkprogramma werd aangenomen voor het Partnerschap inzake politieke en economische hervormingen.

La présidence autrichienne fait suite au sommet qui s’est tenu à Barcelone en novembre dernier pour célébrer le dixième anniversaire du premier sommet de Barcelone, qui avait adopté un programme de travail quinquennal pour le partenariat, axé sur la réalisation de réformes politiques et économiques, ainsi qu’un code de conduite sur la lutte contre le terrorisme.


– gezien het besluit over het werkprogramma van Doha dat op 1 augustus 2004 door de Raad Algemene Zaken werd aangenomen,

– vu la décision du Conseil général sur le programme de travail de Doha, adoptée le 1er août 2004,


Ook werd goedkeuring gehecht aan het in februari 2001 door de Onderwijsraad aangenomen verslag van de Commissie "De concrete doelstellingen van de onderwijsstelsels" en werd de Raad en de Commissie verzocht de Europese Raad van Barcelona in het voorjaar van 2002 een verslag voor te leggen 'met een gedetailleerd werkprogramma over de follow-up van de doelstellingen inzake onderwijs- en opleidingssystemen'.

Il a également entériné le rapport de la Commission sur "les objectifs concrets futurs des systèmes d'éducation", qui avait été adopté par le Conseil "Éducation" en février 2001 et a invité le Conseil et la Commission à présenter au Conseil européen qui se réunira à Barcelone au printemps 2002 un rapport "comportant un programme de travail détaillé sur le suivi des objectifs concernant les systèmes d'éducation et de formation".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkprogramma werd aangenomen' ->

Date index: 2021-08-26
w