Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werkprogramma werd eind » (Néerlandais → Français) :

Een eerste ontwerp van werkprogramma werd eind juni 2008 aan de Turkse overheden voorgelegd.

A la fin du mois de juin 2008, un premier projet de programme de travail a été soumis aux autorités turques.


4. is verheugd over het feit dat een uitgebreide reeks processen werd ontwikkeld om toe te zien op en verslag te doen van de uitvoering van het jaarlijkse werkprogramma en de inzet van de middelen; constateert echter dat er behoefte is aan verdere verbetering, gezien het feit dat 67 van de in totaal 77 kredietoverschrijvingen eind 2011 plaatsvonden, hetgeen op tekortkomingen bij de begrotingsplanning en -programmering wijst; wens ...[+++]

4. salue l'élaboration d'un ensemble complet de procédures de suivi et d'information concernant la mise en œuvre du programme de travail annuel et l'utilisation des ressources; observe, néanmoins, que des améliorations supplémentaires sont nécessaires, étant donné que, sur les 77 virements de crédits effectués en 2011, 67 ont été enregistrés en fin d'année, ce qui met en évidence des lacunes dans la planification budgétaire et dans la programmation; demande que des mesures structurelles soient mises en œuvre pour remédier à cette situation;


3. verwelkomt dat een uitgebreide reeks processen werd ontwikkeld om toe te zien op en verslag te doen over de uitvoering van het jaarlijkse werkprogramma en de inzet van de middelen; constateert echter dat er behoefte is aan verdere verbetering, gezien het feit dat 67 van de in totaal 77 kredietoverschrijvingen eind 2011 plaatsvonden, wat op zwakke punten bij de begrotingsplanning en de programmering wijst; verlangt dat er struc ...[+++]

3. salue l'élaboration d'un ensemble complet de procédures de suivi et d'information concernant la mise en œuvre du programme de travail annuel et l'utilisation des ressources; observe néanmoins que des améliorations supplémentaires sont nécessaires, étant donné que, sur les 77 virements de crédits effectués en 2011, 67 ont été enregistrés en fin d'année, ce qui met en évidence des lacunes dans la planification budgétaire et dans la programmation; demande que des mesures structurelles soient mises en œuvre pour y remédier;


De Mededeling bevat geen duidelijke verwijzing naar een juridisch kader inzake consumentenrechten in de toeristische sector, noch wordt er ook maar enige verklaring in gegeven voor het onaanvaardbare uitstel van de herziening van Richtlijn 90/314/EEG van 13 juni 1990. Deze oorspronkelijk voor eind 2010 aangekondigde herziening werd in het werkprogramma van de Commissie voor begin 2011 gepland, maar tot op heden zijn er in dit verband geen concrete stappen ondernomen.

Le Comité relève l'absence de référence claire à un cadre juridique de droits des consommateurs dans le secteur du tourisme, ainsi que de toute justification concernant l'inadmissible ajournement de la révision de la directive 90/314/CEE du 13 juin 1990 qui, initialement prévue pour fin 2010, puis pour début 2011 dans le programme de travail de la Commission, n'a toujours pas été présentée.


Het beleidskader voor het toerisme in Europa dient absoluut gebaseerd te zijn op een duidelijk juridisch kader waarin de rechten en plichten van alle betrokkenen vastgelegd worden, maar waarvan in de Mededeling hoegenaamd geen sprake is. Om dit kader vast te stellen is het van bijzonder belang dat Richtlijn 90/314/EEG van 13 juni 1990 herzien wordt. Deze herziening was oorspronkelijk voor eind 2010 aangekondigd en werd vervolgens in het werkprogramma van de Commissie voor begin 2011 gepland, maar is tot dusver niet uitgevoerd.

Par ailleurs, le Comité estime qu'un cadre politique pour le tourisme européen ne peut reposer que sur un encadrement juridique clair des droits et obligations des diverses parties concernées, aspect totalement omis dans la communication et pour lequel la révision de la directive 90/314/CEE du 13 juin 1990 revêt une importance particulière.


1. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer dat er voor een bedrag van 8 600 000 EUR aan kredieten naar 2008 is overgedragen en dat 4 800 000 EUR werd geannuleerd; stelt vast dat deze situatie gedeeltelijk te wijten was aan de vertraagde vaststelling en uitvoering van het jaarlijkse werkprogramma voor 2007 voor subsidies; constateert dat de van het vorige jaar overgedragen kredieten 7 900 000 EUR bedroegen, waarvan een bedrag van 4 500 000 EUR voor beleidsactiviteiten bestemd was; stelt vast dat meer dan 25% van de voor bele ...[+++]

1. prend note du constat de la Cour des comptes selon lequel des crédits s'élevant à 8 600 000 EUR ont été reportés à l'exercice 2008 et 4 800 000 EUR annulés; relève que cette situation résultait en partie de l'adoption et de la mise en œuvre tardives du programme de travail annuel 2007 relatif aux subventions et que les crédits reportés de l'exercice précédent ont atteint 7 900 000 EUR, dont 4 500 000 EUR au titre des activités opérationnelles; relève que plus de 25 % des crédits reportés pour des activités opérationnelles ont dû être annulés à la fin de l'année;


1. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer dat er voor een bedrag van EUR 8 600 000 aan kredieten naar 2008 is overgedragen en dat EUR 4 800 000 werd geannuleerd; stelt vast dat deze situatie gedeeltelijk te wijten was aan de vertraagde vaststelling en uitvoering van het jaarlijkse werkprogramma voor 2007 voor subsidies; constateert dat de van het vorige jaar overgedragen kredieten EUR 7 900 000 bedroegen, waarvan een bedrag van EUR 4 500 000 voor beleidsactiviteiten bestemd was; stelt vast dat meer dan 25% van de voor bele ...[+++]

1. prend note du constat de la Cour des comptes selon lequel des crédits s'élevant à 8,6 millions d'euros ont été reportés à l'exercice 2008 et 4,8 millions d'euros annulés; relève que cette situation résultait en partie de l'adoption et de la mise en œuvre tardives du programme de travail annuel 2007 relatif aux subventions et que les crédits reportés de l'exercice précédent ont atteint 7,9 millions d'euros, dont 4,5 millions d'euros au titre des activités opérationnelles; relève que plus de 25 % des crédits reportés pour des activités opérationnelles ont dû être annulés à la fin de l'année;


Nairobi was wél een noodzakelijke stap in dit proces dat formeel werd gestart in Montréal eind 2005 en tekende onder meer een concreet werkprogramma uit voor de werkzaamheden in 2007.

Certes, Nairobi était un passage obligé dans ce processus qui a démarré formellement à Montréal à la fin 2005 et a dessiné entre autres les contours d'un programme de travail concret pour les travaux en 2007.


Op de ministeriële bijeenkomsten werd overeenstemming bereikt over een werkprogramma aan de hand waarvan, indien de Top dit mogelijk maakt, de onderhandelingen wellicht eind dit jaar kunnen worden afgerond.

Lors des réunions ministérielles, les parties sont convenues d'un programme de travail qui devrait pouvoir aboutir à la conclusion des négociations d'ici la fin de l'année, si les circonstances du sommet le permettent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkprogramma werd eind' ->

Date index: 2022-07-28
w