Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal ingeschreven leerlingen
Gezinsbegeleider
Gezinsbegeleidster
Ingeschreven zending
Maatschappelijk werker ziekenhuis
Maatschappelijk werkster gezinnen
Maatschappelijk werkster ziekenhuis
Medisch maatschappelijk werker ziekenhuis
Medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis
Regelmatig ingeschreven leerling
Schoonmaakster pretpark
Schoonmaker pretpark
Thuisbegeleider
Werkbij
Werkster
Werkster in attractiepark
Werkster in pretpark
Wijziging van het ingeschrevene

Vertaling van "werksters zijn ingeschreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schoonmaakster pretpark | werkster in pretpark | schoonmaker pretpark | werkster in attractiepark

agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions


maatschappelijk werkster ziekenhuis | medisch maatschappelijk werker ziekenhuis | maatschappelijk werker ziekenhuis | medisch maatschappelijk werkster ziekenhuis

assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier


advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven

avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres


wijziging van het ingeschrevene

inscription modificative


regelmatig ingeschreven leerling

élève régulièrement inscrit




maatschappelijk werker bij de dienst voor volksgezondheid | maatschappelijk werkster bij de dienst voor volksgezondheid

assistant ( e ) sociale | du service de la santé




gezinsbegeleidster | thuisbegeleider | gezinsbegeleider | maatschappelijk werkster gezinnen

assistante familiale | assistant familial | assistant familial/assistante familiale


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke maand gedurende welke de werklieden en werksters zijn ingeschreven in het personeelsregister en erin werden ingeschreven ten laatste op de 15de dag van de maand of uitgeschreven na de 15de dag van de maand moet als een maand arbeidsprestaties worden beschouwd.

Chaque mois pendant lequel les ouvriers ou les ouvrières sont inscrits au registre du personnel et y sont inscrits au plus tard le 15ème jour du mois ou y ont été rayés après le 15ème jour du mois, doit être considéré comme un mois de prestations de travail.


"Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers van de inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaams Gewest, en op de inrichtingen die gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die bij de Rijksdienst voor Sociale zekerheid ingeschreven zijn op de Nederlandse taalrol, alsook op de werklieden en werksters, hierna werknemers genoemd, van de bovenvermelde i ...[+++]

"La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et travailleurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région flamande, et aux institutions subsidiées par la Communauté flamande dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites auprès de l'Office national de sécurité sociale sur le rôle linguistique néerlandais ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, nommés ci-après travailleurs, des institutions susmentionnées".


"Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers van de inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest, en op de inrichtingen die gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ingeschreven zijn op de Nederlandse taalrol alsook op de werklieden en werksters, hierna werknemers genoemd, van de bovenvermelde i ...[+++]

"La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et travailleurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région flamande, et aux institutions subsidiées par la Communauté flamande dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites auprès de l'Office national de sécurité sociale sur le rôle linguistique néerlandais ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, nommés ci-après travailleurs, des institutions susmentionnées".


Bijlage Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2015 Stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 3 juli 2015 onder het nummer 127808/CO/152) 1. Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest, en voor de inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelegen is en die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ingeschreven zijn ...[+++]

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre Convention collective de travail du 19 juin 2015 Système de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés (Convention enregistrée le 3 juillet 2015 sous le numéro 127808/CO/152) 1. Champ d'application Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région flamande et des institutions subsidiées par la Communauté flamande dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites auprès de l'Office national de sécuri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijlage Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2015 Stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 3 juli 2015 onder het nummer 127807/CO/152) 1. Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de inrichtingen van het vrij onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest, en voor de inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gelegen is en die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ing ...[+++]

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre Convention collective de travail du 19 juin 2015 Système de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une longue carrière (Convention enregistrée le 3 juillet 2015 sous le numéro 127807/CO/152) 1. Champ d'application Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des institutions de l'enseignement libre dont le siège social est établi en Région flamande et des institutions subsidiées par la Communauté flamande dont le siège social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites auprès de l'Office ...[+++]


Elke maand gedurende welke de werkman of werkster is ingeschreven in het personeelsregister en erin werd ingeschreven ten laatste op de 15de van de maand of uitgeschreven na de 15e van de maand, moet als een maand arbeidsprestatie worden beschouwd.

Chaque mois durant lequel l'ouvrier ou l'ouvrière est inscrit(e) au registre du personnel et y a été inscrit(e) au plus tard au 15 du mois ou rayé(e) après le 15 du mois doit être considéré comme un mois de prestations de travail.


Elke maand gedurende welke de werklieden en werksters zijn ingeschreven in het personeelsregister en erin werden ingeschreven ten laatste op de 15e dag van de maand of uitgeschreven na de 15de dag van de maand moet als een maand arbeidsprestaties worden beschouwd.

Chaque mois durant lequel l'ouvrier ou l'ouvrière est inscrit(e) au registre du personnel et y a été inscrit(e) au plus tard au 15 du mois ou rayé(e) après le 15 du mois doit être considéré comme un mois de prestations de travail.


Elke maand gedurende de welke de werkman of werkster is ingeschreven in het personeelsregister en erin werd ingeschreven ten laatste op de 15de van de maand of uitgeschreven na de 15de van de maand, moet als een maand arbeidsprestatie worden beschouwd.

Chaque mois durant lequel l'ouvrier ou l'ouvrière est inscrit(e) au registre du personnel et y est inscrit(e) au plus tard le 15 du mois ou en a été rayé(e) après le 15 du mois, est considéré comme mois de prestation de travail.


Art. 5. Elke maand gedurende welke de werkman of werkster is ingeschreven in het personeelsregister en erin werd ingeschreven ten laatste op de 15de van de maand of uitgeschreven na de 15de van de maand, moet als een maand arbeidsprestatie worden beschouwd.

Art. 5. Chaque mois pendant lequel l'ouvrier ou l'ouvrière est inscrit au registre du personnel et y a été inscrit au plus tard au 15 du mois ou en a été rayé après le 15 du mois doit être considéré comme un mois travaillé.


w