Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werkt ten slotte " (Nederlands → Frans) :

En ten slotte werkt de Commissie aan een overzicht van de toekomstige behoeften aan vaardigheden in de EU.

Enfin, et ce n’est pas l’élément le moins important, la Commission s’emploie à dresser un inventaire des besoins futurs en qualifications dans l’UE.


De Commissie werkt ten slotte nog aan het opstellen van Europese normen voor energiebesparende producten, zodat de markt voor innoverende producten en technologieën verruimd kan worden.

Enfin, la Commission travaille à l'élaboration de normes européennes pour des produits économes en énergie afin de favoriser l'expansion des marchés des produits et des technologies innovantes.


De Commissie werkt ten slotte nog aan het opstellen van Europese normen voor energiebesparende producten, zodat de markt voor innoverende producten en technologieën verruimd kan worden.

Enfin, la Commission travaille à l'élaboration de normes européennes pour des produits économes en énergie afin de favoriser l'expansion des marchés des produits et des technologies innovantes.


Ten slotte werkt de voorziene straf in geval van niet-naleving van het stadionverbod eveneens afschrikkend.

Enfin, la sanction prévue en cas de non-respect de l'interdiction de stade a également un effet dissuasif.


3) Ten slotte zou ik u meer duidelijkheid willen vragen over het koninklijk besluit voor lakken en vernissen waaraan u werkt, evenals de herziening van de norm van BPA voor kunststoffen.

3) Enfin, je voudrais obtenir davantage de précisions sur l'arrêté royal relatif aux laques et aux vernis, auquel vous travaillez, ainsi que sur la révision de la norme de bisphénol A (BPA) pour les matières plastiques.


België is van oordeel dat de ebola-epidemie in West-Afrika een systemische crisis heeft veroorzaakt die ook een systemische oplossing vereist op drie niveaus: - op lokaal niveau door de gemeenschappen nauwer te betrekken, - op nationaal niveau door een versterking van het gezondheidsstelsel en ten slotte - door een internationale solidariteit die flexibeler reageert en met eenvoudiger procedures werkt.

Pour la Belgique, il est clair que la crise due à l'épidémie de fièvre Ebola en Afrique de l'Ouest est une crise systémique qui nécessite des solutions systémique aux trois niveaux: - localement avec une meilleure implication des communautés, - au niveau national avec un renforcement du système de santé et enfin - une solidarité internationale plus souple avec des procédures plus simples.


Ik voeg er ten slotte aan toe dat mijn collega, de minister van Binnenlandse Zaken, werkt aan een aantal andere vereenvoudigingen ten gunste van de kiezers die in het buitenland wonen (schriftelijke vraag nr. 4-1386).

J'ajoute enfin que mon collègue, le ministre de l'Intérieur, travaille sur un nombre d'autres simplifications et ce, dans l'intérêt des électeurs habitant l'étranger (question écrite n° 4-1386).


Ten slotte heeft mevrouw Lowe-Morna, directrice van « Gender Links », een Zuid-Afrikaanse organisatie die werkt aan de gelijkheid van mannen en vrouwen, de resultaten voorgesteld van een studie die het verband aantoont tussen het aantal vrouwen in het parlement en de goedkeuring van wetten die de rechten van de vrouwen beschermen.

Enfin, Mme Lowe-Morna, directrice de « Gender links », une organisation sud-africaine travaillant à la promotion de l'égalité des sexes, a présenté les résultats d'une étude montrant une corrélation entre le nombre de femmes au parlement et l'adoption de lois protégeant les droits des femmes.


Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens zou het feit dat het land van herkomst van de verzoeker, Ivoorkust, geen wederkerigheidsovereenkomst met Frankrijk heeft gesloten, « terwijl de verzoeker een invaliditeitskaart had verkregen, hij in Frankrijk verbleef, de adoptiezoon was van een Franse burger die in Frankrijk verbleef en werkte en, ten slotte, voorafgaandelijk het bestaansminimum had genoten, op zich de weigering van de in het geding zijnde tegemoetkoming niet kunnen verantwoorden » ( § 39).

Selon la Cour européenne des droits de l'homme, le fait que le pays d'origine du requérant, la Côte d'Ivoire, n'a pas signé une convention de réciprocité avec la France « alors même que le requérant s'était vu attribuer une carte d'invalidité, qu'il résidait en France, qu'il était fils adoptif d'un citoyen français résidant et travaillant en France et, enfin, qu'il avait préalablement bénéficié du RMI, ne saurait justifier, en soi, le refus de l'allocation litigieuse » ( § 39).


Het universitaire team KUL-DULBEA werkt al jaren aan de identificatie en het meten van de macro-economische invloed van factoren zoals : het geslacht, de leeftijd, het recht op de tegemoetkoming voor personen met een handicap, het recht op het leefloon of het gewaarborgd inkomen of de OCMW-bijstand, het recht op verhoogde kinderbijslag, het recht op sommige soorten van zorgforfaits zoals het forfait B of C voor de verpleegkundige verzorging, de kinesitherapiebehandeling van de E-pathologieën in de nomenclatuur inzake kinesitherapie, de tegemoetkoming voor hulp van derden, de ...[+++]

L'équipe universitaire KUL-DULBEA a planché pendant plusieurs années déjà pour identifier et mesurer l'influence macro-économique des facteurs tels que : le sexe, l'âge, le droit à l'allocation pour handicapé, le droit au minimum d'existence ou au revenu garanti ou à l'aide du CPAS, le droit à l'allocation familiale majorée, le droit à certains types de forfaits de soins tels que le forfait B ou C pour les soins infirmiers, le traitement de kinésithérapie sous le libellé E de la nomenclature de la kinésithérapie, l'allocation d'intégration, l'allocation d'aide aux personnes âgées et enfin l'offre médicale concernant les soins médicaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkt ten slotte' ->

Date index: 2022-10-08
w