Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUROCHAMBRES
Hypobare kamer
Kamer van Afgevaardigden
Kamer van Beroep
Kamer van Koophandel
Kamer van Koophandel en Industrie
Kamer van Volksvertegenwoordigers
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
KvB BHIM
Lagerhuis
Parlementaire kamer
Rechtstreeks gekozen kamer
Tweede Kamer
Tweede Kamer
Tweede kamer

Vertaling van "werkten de kamer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]

chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]




Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


Associatie van de Europese Kamers van Koophandel en Industrie | Vereniging van Europese Kamers van koophandel en industrie | EUROCHAMBRES [Abbr.]

Association des chambres de commerce et d'industrie européennes | EUROCHAMBRES [Abbr.]




Kamer van Koophandel en Industrie [ Kamer van Koophandel ]

chambre de commerce et d'industrie [ chambre de commerce ]


niet-aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare non alimentée d'oxygénation des extrémités


aangedreven hyperbare kamer voor oxygenatie van extremiteit

chambre hyperbare alimentée d’oxygénation des extrémités




Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anderhalf jaar werkten de Kamer en de Senaat samen met een regering die enkel de lopende zaken mocht behandelen.

Pendant un an et demi, la Chambre et le Sénat ont travaillé avec un gouvernement en affaires courantes.


Voorheen werkten de Brusselse rechtscolleges op tweetalige basis, d.w.z. dat de verschillende kamers zowel zaken in het Frans als in het Nederlands behandelden.

Jadis les juridictions bruxelloises fonctionnaient de façon bilingue, c'est-à-dire que les diverses chambres traitaient indifféremment des affaires en langue française ou néerlandaise.


Uit het antwoord op de parlementaire vraag nr. 182 van de heer Mottard van 1 juli 1982 (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer van volksvertegenwoordigers, nr. 28, 1981-1982, blz. 2144), blijkt dat in de postkantoren van Voeren destijds zeven Nederlandstaligen werkten, twee van niveau 3 en vijf van niveau 4, die niet voldeden aan de eisen inzake taalkennis voor gemeenten op de taalgrens.

Il ressort de la réponse à la question parlementaire nº 182 de M. Mottard du 1 juillet 1982 (bulletin des Questions et Réponses , Chambre des représentants, nº 28, 1981-1982, p. 2144), que les bureaux de poste de Fourons occupaient à l'époque 7 néerlandophones, deux du niveau 3 et cinq du niveau 4 qui ne satisfaisaient pas aux exigences en matière de connaissances linguistiques pour être occupés dans mes communes de la frontière linguistique.


Voorheen werkten de Brusselse rechtscolleges op tweetalige basis, d.w.z. dat de verschillende kamers zowel zaken in het Frans als in het Nederlands behandelden.

Jadis les juridictions bruxelloises fonctionnaient de façon bilingue, c'est-à-dire que les diverses chambres traitaient indifféremment des affaires en langue française ou néerlandaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De parlementsleden hadden geen kantoor; ze werkten thuis of in de leeszalen van Kamer en Senaat.

Les parlementaires n'avaient pas de bureau ; ils travaillaient donc chez eux ou dans les salles de lecture de la Chambre et du Sénat.


Verder vraagt de wet van 7 februari 1994 een jaarlijks verslag met «specifieke beleidsconclusies» dat voor 31 maart 2001 dient voorgelegd te worden aan Kamer en Senaat. 3. In het verleden werkten het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en het ABOS samen bij het opstellen van deze jaarlijkse verslagen.

En outre, la loi du 7 février 1994 demande de rédiger un rapport annuel contenant des «conclusions politiques spécifiques». Ce rapport doit être présenté à la Chambre et au Sénat avant le 31 mars 2001.


Verder vraagt de wet van 7 februari 1994 een jaarlijks verslag met «specifieke beleidsconclusies» dat voor 31 maart dient overgelegd te worden aan Kamer en Senaat. 3. In het verleden werkten het ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en het algemeen bestuur voor Ontwikkelingssamenwerking samen bij het opstellen van deze jaarlijkse verslagen.

En outre, la loi du 7 février 1994 demande de rédiger un rapport annuel contenant des «conclusions politiques spécifiques». Ce rapport doit être présenté à la Chambre et au Sénat avant le 31 mars.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkten de kamer' ->

Date index: 2024-09-11
w