Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "west-timor heeft bezocht " (Nederlands → Frans) :

L. overwegende dat twee leden van het VN-vredeskorps eerder dit jaar op Oost-Timor om het leven zijn gebracht en drie medewerkers van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen op 6 september 2000 door milities in West-Timor zijn vermoord; ermee ingenomen dat een delegatie van de VN-Veiligheidsraad in november 2000 Oost- en West-Timor heeft bezocht; overwegende dat de Indonesische autoriteiten zich actiever dienen op te stellen ten aanzien van het onderzoek naar de dood van de Nederlandse journalist Sander Thoemes en deze kwestie tot op de bodem dienen uit te zoeken zodat ook hier de schuldigen kunnen worden gestra ...[+++]

L. considérant que deux soldats de la paix des Nations unies ont été tués au début de l'année, au Timor oriental et que trois membres du HCR ont été assassinés par des miliciens au Timor occidental le 6 septembre 2000; se félicitant de la mission du Conseil de sécurité des Nations unies qui s'est rendue au Timor oriental et au Timor occidental en novembre 2000; considérant que les autorités indonésiennes devraient prendre des mesures plus actives en ce qui concerne l'enquête sur la mort du journaliste néerlandais Sander Thoemes et qu'il y a lieu d'examiner cette question à fond de sorte que les coupables puissent être punis,


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mij graag aansluiten bij hetgeen hier door mijn Portugese collega’s gezegd is over de toestand in Timor. Ik wil de Commissie, de Raad en het Parlement dan ook dringend verzoeken om al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat Indonesië de resoluties aangaande Timor respecteert. Indonesië heeft met betrekking tot de verdediging van het Oost-Timorese volk en de vluchtelingen op West-Timor verplichtingen op zich genomen.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais également m'associer à ce que les autres députés portugais viennent de dire au sujet de la situation au Timor et demander à la Commission, au Conseil et à la présidence du Parlement de faire tous les efforts possibles pour amener l'Indonésie à respecter les résolutions qui ont été adoptées en la matière et les engagements contractés pour la défense du peuple de Timor oriental et des réfugiés au Timor occidental.


De mededeling heeft ook betrekking op programma's ter verlichting van de armoede, met name in probleemgebieden zoals de Molukken en West-Timor, en het duurzaam beheer van de natuurlijke hulpbronnen, met name de bossen, waarvoor de EU en de lidstaten reeds een stevige basis voor samenwerking met Indonesië hebben gelegd.

La communication couvre des programmes destinés à réduire la pauvreté - en particulier dans des régions sensibles comme les Moluques et le Timor occidental - et la gestion durable des ressources naturelles, en particulier les forêts, domaine dans lequel l'Union européenne et les États membres ont déjà une longue expérience de coopération en Indonésie.


De EU herhaalt de oproepen die zij eerder heeft gedaan om internationale humanitaire organisaties onmiddellijk vrije toegang te verlenen tot Oost- en West-Timor.

Elle réitère les appels qu'elle a déjà lancés pour que les organisations humanitaires internationales puissent avoir accès immédiatement et en toute sécurité tant au Timor-Oriental qu'au Timor-Occidental.


Zij betreurt de huidige onveiligheid op West-Timor, die ook gevolgen heeft voor de veiligheid op Oost-Timor en de Verenigde Naties ertoe noodzaakt de humanitaire hulp aan de vluchtelingen op te schorten en maatregelen te treffen om het internationaal personeel, alsmede een deel van het plaatselijk personeel, terug te trekken.

Elle déplore l'insécurité actuelle au Timor-Ouest qui affecte aussi la sécurité du Timor-Est et oblige les Nations Unies à interrompre l'aide humanitaire aux réfugiés et à prendre des mesures de retrait des personnels internationaux et d'une partie des personnels locaux.


De EU veroordeelt uitermate krachtig de agressie waarvan een UNHCR-team op 6 september op West-Timor het slachtoffer is geworden en die drie personeelsleden van de UNHCR op tragische wijze het leven heeft gekost.

L'UE condamne avec la plus grande fermeté l'agression commise à l'encontre d'une équipe du HCR le 6 septembre à Timor-Ouest qui a comme résultat la mort tragique de trois personnes du HCR.


Zij betreurt de huidige onveiligheid op West-Timor, die ook gevolgen heeft voor de veiligheid op Oost-Timor en de Verenigde Naties ertoe noodzaakt de humanitaire hulp aan de vluchtelingen op te schorten en maatregelen te treffen om het internationaal personeel, alsmede een deel van het plaatselijk personeel, terug te trekken.

Elle déplore l'insécurité actuelle au Timor-Ouest qui affecte aussi la sécurité du Timor-Est et oblige les Nations Unies à interrompre l'aide humanitaire aux réfugiés et à prendre des mesures de retrait des personnels internationaux et d'une partie des personnels locaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'west-timor heeft bezocht' ->

Date index: 2021-03-26
w