Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet betreffende de voorlopige hechtenis tevens voorziet » (Néerlandais → Français) :

In een voetnoot stelt de Hoge Raad voor Justitie verder dat de Wet betreffende de voorlopige hechtenis tevens voorziet in artikel 1, 4º, dat ook de procureur des Konings onmiddellijk op de hoogte wordt gebracht. Het komt spreker voor dat in de gegeven omstandigheden zijn tussenkomsten tot deze moeten beperkt worden.

Dans une note de bas de page, le Conseil supérieur de la Justice précise que la loi relative à la détention provisoire prévoit également en son article 1, 4º, que le procureur du Roi est lui aussi averti immédiatement. l'intervenant pense que, dans les circonstances données, ses interventions doivent se limiter à cela.


Met betrekking tot die bepaling vermeldt de parlementaire voorbereiding : « De mogelijkheid ingesteld bij artikel 24 van de wet betreffende de voorlopige hechtenis om te verschijnen in openbare terechtzitting blijft onverkort gelden » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3149/004, p. 17).

A propos de cette disposition, les travaux préparatoires indiquent : « La possibilité prévue à l'article 24 de la loi relative à la détention préventive de comparaître en audience publique est maintenue sans restriction » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3149/004, p. 17).


De wet betreffende de voorlopige hechtenis bepaalt precies de criteria waarop een voorlopige hechtenis kan gebaseerd zijn, namelijk de bescherming van de openbare veiligheid alsmede het gevaar op recidive, op onttrekking aan de strafvordering en/of op collusie.

La loi relative à la détention préventive définit précisément les critères sur lesquels peut se fonder une détention préventive, à savoir la protection de la sécurité publique ainsi que le risque de récidive, de se soustraire à l'action de la justice et/ou de collusion.


Dit amendement vormt tevens een antwoord op het verwijt dat de voorgestelde wetswijziging in artikel 2, § 1, van de wet betreffende de voorlopige hechtenis « heeft vanaf dat ogenblik en voorafgaand aan het eerste verhoor door de politie » volstrekt inhoudsloos is bij de toepassing van artikel 2 en 3 van de wet betreffende de voorlopige hechtenis.

Le présent amendement est également une réponse au reproche selon lequel la modification législative proposée à l'article 2, § 1 , de la loi relative à la détention préventive (« a le droit, dès ce moment et préalablement au premier interrogatoire par les services de police ») serait tout à fait vide de sens dans le cadre de l'application des articles 2 et 3 de la loi relative à la détention préventive.


In artikel 36bis, laatste lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, gewijzigd bij de wet van 2 februari 1994, worden de woorden « De wet betreffende de voorlopige hechtenis is » vervangen door de woorden « De wettelijke bepalingen inzake de voorlopige hechtenis zijn ».

Dans l'article 36bis, dernier alinéa, de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, modifié par la loi du 2 février 1994, les mots « La loi relative à la détention préventive n'est pas applicable » sont remplacés par les mots « Les dispositions légales concernant la détention préventive ne sont pas applicables ».


In artikel 36bis, laatste lid, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, gewijzigd bij de wet van 2 februari 1994, worden de woorden « De wet betreffende de voorlopige hechtenis is » vervangen door de woorden « De wettelijke bepalingen inzake de voorlopige hechtenis zijn ».

Dans l'article 36bis, dernier alinéa, de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, modifié par la loi du 2 février 1994, les mots « La loi relative à la détention préventive n'est pas applicable » sont remplacés par les mots « Les dispositions légales concernant la détention préventive ne sont pas applicables ».


In artikel 20, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 december 1998, worden de woorden « de wet betreffende de voorlopige hechtenis » vervangen door de woorden « de wettelijke bepalingen inzake de voorlopige hechtenis »;

Dans l'article 20, alinéa premier, de la même loi, modifié par la loi du 7 décembre 1998, les mots « à la loi relative à la détention préventive » sont remplacés par les mots « aux dispositions légales concernant la détention préventive ».


5. - Wijziging van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis Art. 6. Artikel 16, § 1, vierde lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, wordt aangevuld met de volgende zin : "Bij misdrijven bedoeld in boek II, titel Iter, van het Strafwetboek waarop het maximum van de van toepassing zijnde straf vijf jaar gevangenisstraf te boven gaat, moeten deze redenen niet vervuld z ...[+++]

5. - Modification de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive Art. 6. L'article 16, § 1, alinéa 4, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive, est complété par la phrase suivante : "Lors d'infractions visées au livre II, titre Iter, du Code pénal pour lesquelles le maximum de la peine applicable dépasse cinq ans d'emprisonnement, ces raisons ne doivent pas être remplies".


Nu de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en de waarborgen waarin zij voorziet op het vlak van de preventieve en curatieve rechtsbescherming, onverkort van toepassing zijn, tot de inobservatiestelling enkel kan besloten worden door een rechter, die beslissing enkel kan genomen worden wanneer er redenen bestaan om aan te nemen dat de betrokkene zich bevindt in een in artikel 9 van de Interneringswet 2014 bedoeld ...[+++]

Dès lors que la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et les garanties qu'elle contient en matière de protection juridique préventive et curative s'appliquent intégralement, que la mise en observation peut uniquement être ordonnée par un juge, que cette décision peut uniquement être prise lorsqu'il y a lieu de croire que l'intéressé se trouve dans un état visé à l'article 9 de la loi de 2014 sur l'internement et que la mise en observation peut durer tout au plus deux mois, la disposition attaquée est compatible avec l'article 5.1, c) et e), de la Convention européenne des droits de l'homme (cf. CEDH, 6 novembre 2008, ...[+++]


Het aantal personen in voorlopige hechtenis in België is fors gestegen, ondanks de wet van 1990 betreffende de voorlopige hechtenis.

Le nombre de détenus préventifs en Belgique s'est fortement accru. Cela en dépit de la loi de 1990 sur la détention préventive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet betreffende de voorlopige hechtenis tevens voorziet' ->

Date index: 2021-08-25
w