Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet de betaling kunnen opleggen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, gewijzigd door de wet van 4 mei 2016, inzonderheid op de artikelen 3, 9°, en 23, § 1, derde lid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 augustus 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 september 2016; Gelet op het overleg dat plaatsvond op de Interministeriële Conferentie voor de Justitiehuizen van 5 september 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, die nog grondig werd gewijzigd door de w ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution Vu la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, modifée par la loi du 4 mai 2016, notamment les articles 3, 9° et 23, § 1, alinéa 3; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2016; Vu la concertation tenue lors de la Conférence Interministérielle des Maisons de justice du 5 septembre 2016 ; Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, qui était encore fondamentalement modifiée par la loi du 4 mai 2016 relative à l'internement et à diverses dispositions en matière de Justice, ...[+++]


Art. 206. Artikel 73 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "Art. 73. Indien de kamer voor de bescherming van de maatschappij de definitieve invrijheidstelling niet toekent, kan zij de proeftermijn van de invrijheidstelling op proef verlengen, onder dezelfde voorwaarden als voorheen of met aangepaste voorwaarden zonder deze echter te kunnen verscherpen of bijkomende voorwaarden te kunnen opleggen, met een telkens hernieuwba ...[+++]

Art. 206. L'article 73 de la même loi est remplacé par ce qui suit : "Art. 73. Si la chambre de protection sociale n'octroie pas la libération définitive, elle peut prolonger le délai d'épreuve de la libération à l'essai, aux mêmes conditions que précédemment ou avec des conditions adaptées, sans toutefois les renforcer ou en imposer des supplémentaires, pour une durée de deux ans au maximum, chaque fois renouvelable".


Aldus zou de rechter de betaling van een vroegere boete kunnen opleggen als voorafgaande voorwaarde voor de toekenning van opschorting of uitstel.

Ainsi, le juge pourrait imposer le paiement d'une amende antérieure comme condition préalable à l'octroi d'une suspension ou d'un sursis.


Deze Raad zou zware straffen kunnen opleggen aan individuen, waaronder aanhouding van diegenen die zich niet houden aan een wet die in april 2015 werd gestemd.

Ce Conseil pourrait infliger de lourdes peines, notamment l'arrestation de personnes qui n'observeraient pas une loi adoptée en avril 2015.


2. De lidstaten bepalen, onverminderd de procedures voor het intrekken van vergunningen en de bepalingen van het strafrecht, dat hun bevoegde autoriteiten jegens betalingsinstellingen of personen met feitelijke zeggenschap over de bedrijfswerkzaamheden van betalings­instellingen, wanneer die de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen inzake het toezicht op of de uitoefening van het bedrijf van betalingsdienstaanbieder overtreden, sancties kunnen opleggen of maatregelen kunnen nemen waarmee wordt beoogd een ei ...[+++]

2. Sans préjudice des procédures de retrait de l'agrément et des dispositions de droit pénal, les États membres prévoient que leurs autorités compétentes respectives peuvent prononcer des sanctions contre les établissements de paiement, ou les personnes contrôlant effectivement l'activité des établissements de paiement, qui enfreignent les dispositions législatives, réglementaires ou administratives en matière de surveillance ou d'exercice de leur activité de prestation de services de paiement, ou prendre à leur égard des mesures dont l'application vise spécifiquement à mettre fin aux infractions constatées ou aux causes de celles-ci.


De Raad van Vreemdelingenbetwistingen zou in de toekomst een geldboete kunnen opleggen indien er sprake is van kennelijk onrechtmatig beroep doch deze bepaling is nog niet in werking getreden en moet nog uitgewerkt worden door de koning (artikel 42 van de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen).

À l'avenir, le Conseil du contentieux des étrangers pourrait infliger une amende en cas de recours manifestement abusif mais cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur et doit encore être arrêtée par le Roi (article 42 de la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses).


11. merkt op dat er in de verschillende lidstaten talrijke goede praktijken bestaan die tekenend zijn voor de uitstekende resultaten die coöperatieve ondernemingen hebben neergezet op het gebied van groei, werkgelegenheid, bedrijfsoverleving en bedrijfsstarts, zoals het systeem van "eenmalige betaling" (pago único) in Spanje en de wet-Marcora in Italië, die helpen de oprichting van nieuwe coöperaties te financieren met werkloosheidsuitkeringen, en de "coöperaties voor werkgelegenheid en bedrijvigheid" in Frankrijk, Zweden en België; wijst voorts op groepen van afzonderlijke coöperaties die op vrijwillige basis grote bedrijve ...[+++]

11. observe, au sein des différents États membres, de nombreuses bonnes pratiques qui montrent les excellents résultats obtenus par les entreprises coopératives sur le plan de la croissance, de l'emploi, des taux de survie et de la création de nouvelles entreprises comme, par exemple, le système de "paiement unique" en Espagne et la loi Marcora en Italie, qui permettent de financer la création de nouvelles coopératives à l'aide des allocations de chômage, ainsi que les "coopératives d'activités et d'emploi" créées en France, en Suisse ...[+++]


11. merkt op dat er in de verschillende lidstaten talrijke goede praktijken bestaan die tekenend zijn voor de uitstekende resultaten die coöperatieve ondernemingen hebben neergezet op het gebied van groei, werkgelegenheid, bedrijfsoverleving en bedrijfsstarts, zoals het systeem van "eenmalige betaling" (pago único) in Spanje en de wet-Marcora in Italië, die helpen de oprichting van nieuwe coöperaties te financieren met werkloosheidsuitkeringen, en de "coöperaties voor werkgelegenheid en bedrijvigheid" in Frankrijk, Zweden en België; wijst voorts op groepen van afzonderlijke coöperaties die op vrijwillige basis grote bedrijve ...[+++]

11. observe, au sein des différents États membres, de nombreuses bonnes pratiques qui montrent les excellents résultats obtenus par les entreprises coopératives sur le plan de la croissance, de l'emploi, des taux de survie et de la création de nouvelles entreprises comme, par exemple, le système de "paiement unique" en Espagne et la loi Marcora en Italie, qui permettent de financer la création de nouvelles coopératives à l'aide des allocations de chômage, ainsi que les "coopératives d'activités et d'emploi" créées en France, en Suisse ...[+++]


Het is ook een feit dat de zogenaamde IRA de meest actieve en politiek gemotiveerde pleger van geweld en intimidatie in Noord-Ierland is en dat de IRA betrokken is bij wijdverbreide criminele activiteiten in Noord-Ierland, in de Ierse Republiek en ook in Groot-Brittannië, dit alles om zijn eigen wet te kunnen opleggen en zijn activiteiten te kunnen financieren.

Il est également avéré que l’IRA est l’auteur le plus actif et le plus politiquement impliqué de violences et d’intimidations en Irlande du Nord, qu’elle est impliquée dans beaucoup d’activités criminelles en Irlande du Nord, en République d’Irlande et en Grande-Bretagne et qu’elle le fait pour imposer son État de droit et pour financer ses activités.


2. Wanneer een betalingsdienstaanbieder regelmatig nalaat de vereiste informatie over de betaler te verstrekken, onderneemt de betalingsdienstaanbieder van de begunstigde stappen, die aanvankelijk kunnen bestaan uit het sturen van waarschuwingen of het opleggen van uiterste termijnen, alvorens te besluiten alle toekomstige geldovermakingen van deze betalingsdienstaanbieder te weigeren of te besluiten zijn zakelijke relatie met deze ...[+++]

2. Lorsqu'un prestataire de services de paiement omet régulièrement de fournir les informations requises sur le donneur d'ordre, le prestataire de services de paiement du bénéficiaire prend des dispositions qui peuvent, dans un premier temps, comporter l'émission d'avertissements et la fixation d'échéances, avant soit de rejeter tout nouveau virement de fonds provenant de ce prestataire de services de paiement, soit de décider s'il y a lieu, ou non, de restreindre sa relation commerciale avec ce prestataire de services de paiement ou d'y mettre fin.




D'autres ont cherché : nog grondig     diverse bepalingen     laten opleggen     definitieve invrijheidstelling     echter te     opleggen     rechter de betaling     vroegere boete     boete kunnen opleggen     zich     zware straffen     straffen kunnen opleggen     bepalingen     sancties     sancties kunnen opleggen     nog     doch deze bepaling     geldboete     geldboete kunnen opleggen     grote bedrijvenconcerns     worden opgenomen     feit     wet te     dan     over de betaler     aanvankelijk     wet de betaling kunnen opleggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet de betaling kunnen opleggen' ->

Date index: 2022-01-03
w