Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet tot het verleden gaat behoren " (Nederlands → Frans) :

Het Bureau voor de Grondrechten moet zijn werk doen en zijn advies uitbrengen. Zoals de Commissie en de Raad hebben gezegd, zijn er problemen ten aanzien van de bestaande wetgeving, de antidiscriminatiewetgeving in deze Europese Unie. Laten we verdedigen wat we hebben en ervoor zorgen dat de socialistische fractie, samen met onze zusterpartij in Litouwen, deze wet veroordeelt, en laten we hopen dat het volgende gaat gebeuren: dat deze wet tot het verleden gaat behoren.

L’Agence européenne des droits fondamentaux devrait faire son travail et émettre un avis. Comme l’ont indiqué la Commission et le Conseil, s’il y a des problèmes dans la loi actuelle, les lois anti-discrimination à l’œuvre dans cette Union européenne, défendons nos positions et assurons-nous que le groupe socialiste, d’une seule voix avec notre parti frère en Lituanie, condamne cette loi et espérons que cela se passera ainsi – qu’elle rejoigne l’histoire ancienne.


De parlementaire voorbereiding vermeldt : « Op het vlak van de mededeling van bepaalde gegevens en informatie aan de partners die lid zijn van de veiligheidsketen maar die tot de private sector behoren, gaat het voorontwerp verder dan hetgeen in de huidige wet voorzien is.

Il est dit dans les travaux préparatoires : « L'avant-projet va plus loin que ce qui est prévu dans la loi actuelle, sur la communication de certaines données et informations à des partenaires membres de la chaîne de sécurité mais appartenant au secteur privé.


Ik denk dat in dit geval, in de prachtige gebieden van Groot-Brittannië zoals in mijn eigen kiesdistrict Yorkshire, wij geen belemmeringen willen in het plezierig vertoeven in onze regio’s. Dit wegvervoerspakket gekoppeld aan de verordening van de rijtijden van chauffeurs mag er niet toe leiden dat het openbaar vervoer op het platteland tot het verleden gaat behoren.

Je pense que dans ce cas, dans les régions magnifiques de Grande-Bretagne comme ma propre circonscription du Yorkshire, nous ne voulons aucun obstacle qui empêche de profiter de nos régions. Cette législation en matière de transport routier, associée au règlement sur les heures de travail et de repos des chauffeurs, ne doit pas sonner le glas du transport en commun dans les régions rurales.


We kunnen alleen maar hopen dat met behulp van deze beide organen de behoeften van gebruikers meer verankerd zullen worden in het statistisch werkprogramma en dat we ons de praktijkcode zodanig eigen maken dat de opzettelijke of onbewuste verschaffing van verkeerde informatie of onnauwkeurige gegevens in de toekomst tot het verleden gaat behoren.

On peut espérer que, avec l’aide de ces organismes, les besoins des utilisateurs auront un impact plus important sur le programme de travail statistique et que le Code de bonnes pratiques s’installera sur des bases solides, pour que les mauvaises informations ou les données imprécises fournies de façon délibérée ou par inadvertance soient des pratiques qui appartiennent au passé.


We kunnen alleen maar hopen dat met behulp van deze beide organen de behoeften van gebruikers meer verankerd zullen worden in het statistisch werkprogramma en dat we ons de praktijkcode zodanig eigen maken dat de opzettelijke of onbewuste verschaffing van verkeerde informatie of onnauwkeurige gegevens in de toekomst tot het verleden gaat behoren.

On peut espérer que, avec l’aide de ces organismes, les besoins des utilisateurs auront un impact plus important sur le programme de travail statistique et que le Code de bonnes pratiques s’installera sur des bases solides, pour que les mauvaises informations ou les données imprécises fournies de façon délibérée ou par inadvertance soient des pratiques qui appartiennent au passé.


Daarmee dreigt Europa de regie over het gemeenschappelijk landbouwbeleid te verliezen, want een korting van 35% op de premies zal betekenen dat de gemeenschappelijke markt echt tot het verleden gaat behoren.

L’Europe court ainsi le risque de perdre le contrôle de la politique agricole commune, car une réduction de 35% du niveau des primes relèguera pour longtemps le marché commun aux livres d’histoire.


2. Overwegende dat, luidens artikel 6, § 1, II, 1e lid, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 de Gewesten bevoegd zijn voor het afvalbeheer; dat het begrip afval zowel afval van plantaardige als van dierlijke oorsprong dekt; dat, rekening houdend met het dienaangaande in het Europese recht bepaalde, met de voorbereidende werkzaamheden betreffende de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en van het Arbitragehof, als afval moet worden be ...[+++]

2. Considérant que, aux termes de l'article 6, § 1, II, alinéa 1, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980, les Régions sont compétentes pour la politique des déchets; que la notion de déchets englobe les déchets d'origine végétale et animale; que, compte tenu des dispositions du droit européen en la matière, des travaux préparatoires de la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes et de la Cour d'arbitrage, il convient de considérer comme déchet toute substance ...[+++]


Voorts moeten inspanningen worden gedaan om verzoening te bevorderen door schendingen van de mensenrechten uit het verleden aan de orde te stellen en door te zorgen voor een naar behoren functionerende rechterlijke macht die in staat is de wet te handhaven.

Des efforts devront être fournis afin d'encourager la réconciliation, à commencer par le règlement de la question des violations des droits de l'homme commises par le passé et par la mise en place d'un système judiciaire efficace, capable de garantir la primauté du droit.


Voorts moeten inspanningen worden gedaan om verzoening te bevorderen door schendingen van de mensenrechten uit het verleden aan de orde te stellen en door te zorgen voor een naar behoren functionerende rechterlijke macht die in staat is de wet te handhaven.

Des efforts devront être fournis afin d'encourager la réconciliation, à commencer par le règlement de la question des violations des droits de l'homme commises par le passé et par la mise en place d'un système judiciaire efficace, capable de garantir la primauté du droit.


15.5 De onderdelen van wapens die zijn onderworpen aan de wettelijke proef en de hulpstukken die, aangebracht op een vuurwapen, tot gevolg hebben dat het wapen tot een andere categorie gaat behoren, zijn overeenkomstig artikel 27 van de wet onderworpen aan dezelfde regeling als de wapens, behalve indien het gaat om de gewone vervanging van een defect onderdeel bedoeld in artikel 22, tweede lid, van het K.B. Het voorhanden hebben van dergelijke onderdelen en hulpstukken is derhalve onderworpen aan de betaling van e ...[+++]

15.5 Les pièces d'armes soumises à l'épreuve légale et les accessoires qui, montés sur une arme à feu, ont pour effet de modifier la catégorie à laquelle l'arme est réputée appartenir, sont, en vertu de l'article 27 de la loi, soumises au même régime que les armes, sauf dans l'hypothèse d'un échange standard d'une pièce défectueuse visée à l'article 22, alinéa 2, de l'A.R. La détention de ces pièces et accessoires est donc soumise au paiement des droits et redevances.




Anderen hebben gezocht naar : wet tot het verleden gaat behoren     voorontwerp verder     sector behoren gaat     private sector behoren     er     tot het verleden     verleden gaat     verleden gaat behoren     want     dierlijke oorsprong dekt     afval     ophalen vervoeren     waarin het gaat     bezitten en behoren     uit het verleden     in staat     behoren     onderdelen     andere categorie gaat     categorie gaat behoren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet tot het verleden gaat behoren' ->

Date index: 2023-09-08
w