Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wet voortaan beschouwd " (Nederlands → Frans) :

In de toekomst wordt echter ook de hoofdelijke schuld in het kader van deze wet voortaan beschouwd als een sociale of fiscale schuld.

À l'avenir, la dette solidaire sera toutefois elle aussi considérée, dans le cadre de la loi en projet, comme une dette sociale ou fiscale.


In de toekomst wordt echter ook de hoofdelijke schuld in het kader van deze wet voortaan beschouwd als een sociale of fiscale schuld.

À l'avenir, la dette solidaire sera toutefois elle aussi considérée, dans le cadre de la loi en projet, comme une dette sociale ou fiscale.


Deze wet heeft echter tot gevolg dat het arrondissement Brussel uiteenvalt in enerzijds de 19 gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, die ten behoeve van de wet voortaan als « elfde provincie » beschouwd worden, en anderzijds de randgemeenten van Brussel die tot het onderdeel « Halle-Vilvoorde » behoren.

Néanmoins, par l'effet de cette loi, il apparaît que l'arrondissement de Bruxelles englobe d'une part, les 19 communes de Bruxelles-Capitale considérées dorénavant comme une « onzième province » pour les besoins de la loi et, d'autre part, les autres communes périphériques de Bruxelles constituant l'ensemble « Hal-Vilvorde ».


Deze wet heeft onder meer een aantal wijzigingen aangebracht aan de wet van 27 maart 1995 aangezien de tussenpersonen, zoals bedoeld in artikel 68 van de wet van 26 april 2010, voortaan beschouwd worden als verzekeringstussenpersonen bedoeld in de wet van 27 maart 1995.

Cette loi a notamment apporté un certain nombre de modifications à la loi du 27 mars 1995, étant donné que les intermédiaires visés à l'article 68 de la loi du 26 avril 2010 sont désormais considérés comme des intermédiaires d'assurances au sens de la loi du 27 mars 1995.


Ongeacht of het gaat om de ene of de andere van de twee voormelde verjaringen, of zelfs om beide, lijkt het bovendien niet meer mogelijk aan te nemen dat een verjaring van dertig jaar de gemeenrechtelijke verjaring in burgerlijke zaken is, ermee rekening houdend dat, sinds de wijziging van het Burgerlijk Wetboek bij de wet van 10 juni 1998, alle persoonlijke rechtsvorderingen verjaren na tien jaar (artikel 2262bis); die termijn wordt echter voortaan beschouwd als die van het gemeen recht van de verjaring van die ...[+++]

En outre, qu'il s'agisse de l'une ou de l'autre des deux prescriptions évoquées plus haut, voire des deux, il ne paraît plus possible de considérer qu'une prescription de trente ans est la prescription de droit commun en matière civile, compte tenu de ce que, depuis la modification du Code civil par la loi du 10 juin 1998, toutes les actions personnelles se prescrivent par dix ans (article 2262bis); or, ce délai est désormais considéré comme celui du droit commun de la prescription de ces actions (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1087/1, p. 11), la prescription trentenaire étant limitée aux actions réelles (article 2262) et à des acti ...[+++]


1. dat meer slachtoffercategorieën de mogelijkheid krijgen hun mening te uiten of te worden gehoord in het kader van de procedures die zijn vastgelegd bij voormelde wet van 17 mei 2006; hoewel de slachtoffercategorieën waarop de wet betrekking heeft in de praktijk zeer ruim worden opgevat, wordt er niet uitdrukkelijk in vermeld dat een benadeelde persoon als een slachtoffer kan worden beschouwd in de zin van die wet; het wetsvoorstel beoogt dan ook een en ander te verduidelijken, door er expliciet in te voorzien dat personen die een ...[+++]

1. élargit la catégorie de victimes ayant la possibilité de donner leur avis ou d'être entendues dans le cadre des procédure prévues par la loi du 17 mai 2006 précitée; en effet, si actuellement les catégories de victimes visées par la loi sont interprétées très largement en pratique, il n'est pas mentionné explicitement qu'une personne lésée puisse être considérée comme victime au sens de cette loi; la proposition de loi clarifie donc les choses en prévoyant explicitement que les personnes ayant rempli une déclaration de personne lésée ont désormais les mêmes droits que la partie civile, et cela que la déclaration ait été enregistrée ...[+++]


(6) Voetnoot 8 van het geciteerde advies : Om die reden heeft de Raad van State in het voormelde advies 53.374/3 over de ontworpen wijziging van artikel 7, § 1, van de wet van 29 april 1999 gesteld dat niet enkel de degressiviteit en plafonnering, zoals hierna wordt benadrukt, als vormen van staatssteun in de zin van artikel 107 VWEU moeten worden beschouwd, maar dat het hele systeem van ondersteuning van offshore energieproductie in het licht van het arrest PreussenElektra AG van het Hof van Justitie ...[+++]

(6) Note 8 de l'avis cité : C'est pourquoi le Conseil d'Etat a relevé, dans l'avis 53.374/3, précité, sur la modification en projet de l'article 7, § 1 , de la loi du 29 avril 1999, que non seulement la dégressivité et le plafonnement, comme il est souligné ci-après, doivent être considérés comme des formes d'aides d'Etat au sens de l'article 107 du TFUE, mais que l'ensemble du système de soutien de la production d'énergie offshore, au regard de l'arrêt PreussenElektra AG de la Cour de Justice, présente dorénavant les caractéristiques d'une aide d'Etat et doit dès lors également être notifié dans son ensemble (voir l'avis C.E. 53. 374/3 du 7 juin 2013 sur un avant-projet de loi `portant ...[+++]


Volgens de parlementaire voorbereiding van die wet waren de « maatschappelijke opvattingen over verkrachting en de houding tegenover het slachtoffer » gewijzigd, in die zin dat het misdrijf voortaan diende te worden beschouwd « als een aantasting van de integriteit van de menselijke persoon en niet langer alleen als een vergrijp tegen de familiale orde en de openbare zedelijkheid » (Parl. St., Kamer, 1988-1989, nr. 702/4, p. 2).

Selon les travaux préparatoires de cette loi, les « mentalités à propos du viol et de l'attitude à adopter à l'égard des victimes » avaient évolué en ce sens que le délit devait désormais être considéré « comme une atteinte à l'intégrité de la personne humaine et non plus seulement comme une offense à l'ordre des familles et à la moralité publique » (Doc. parl., Chambre, 1988-1989, n° 702/4, p. 2).


Met deze omzendbrief wil ik verduidelijken dat het enige doel van deze wetswijziging is dat psychiatrische ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen voortaan worden beschouwd als verplegingsinstellingen voor de toepassing van de wet van 2 april 1965.

Par la présente circulaire, je voudrais préciser que cette modification de loi vise uniquement à considérer dorénavant les hôpitaux psychiatriques et les maisons de soins psychiatriques comme des établissements de soins pour l'application de la loi du 2 avril 1965.


Een belangrijk gevolg van de wet van 15 maart 1999, die zijn oorsprong vindt in het arrest-Walgraffe, is dat de beslissing van een gewestelijke directeur wanneer hij uitspraak doet over een bezwaarschrift, voortaan als een zuiver administratieve beslissing wordt beschouwd.

Une conséquence importante de la loi du 15 mars 1999, qui trouve son origine dans l'arrêt Walgraffe, est que dorénavant la décision que prend le directeur régional lorsqu'il statue sur une réclamation, est considérée comme purement administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet voortaan beschouwd' ->

Date index: 2024-06-15
w