Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetboek aangezien hij reeds » (Néerlandais → Français) :

De regel over het recht dat toepasselijk is op sociale verhoudingen staat niet in het Wetboek, aangezien hij reeds in dit Verdrag staat.

La règle relative au droit applicable aux rapports sociaux n'est pas décrite dans le code puisqu'elle est incluse dans cette Convention.


De regel over het recht dat toepasselijk is op sociale verhoudingen staat niet in het Wetboek, aangezien hij reeds in dit Verdrag staat.

La règle relative au droit applicable aux rapports sociaux n'est pas décrite dans le code puisqu'elle est incluse dans cette Convention.


De eerste minister is het ermee eens dat men rekening moet houden met een aantal bijkomende kosten in de berekening van de totale kostprijs van de hervorming, maar wijst erop dat een aantal posten ook in mindering gebracht moeten worden : zo is de kostprijs van de 7 000 ex-rijkswachters niet nieuw, aangezien hij reeds vroeger bestond.

Le premier ministre souligne que s'il est vrai qu'il faut tenir compte d'un certain nombre de coûts supplémentaires pour évaluer le prix global de la réforme mais certains postes doivent aussi venir en déduction : ainsi, le coût que représentent les 7 000 anciens gendarmes n'est pas un coût nouveau puisqu'il existait déjà dans le passé.


Het onderwerp staat hem persoonlijk weinig aan, aangezien hij reeds lang een uitgesproken tegenstander is van tabak.

À titre personnel, le sujet ne l'emballait pas, étant depuis longtemps un adversaire résolu du tabac.


Trouwens minister Marcourt heeft zich die reeds toegeëigend, aangezien hij die in de Small Business Act heeft opgenomen als een belangrijke maatregel.

C'est à ce point vrai que le Ministre Marcourt se l'est déjà approprié puisqu'il l'a repris dans le Small Business Act comme une mesure phare.


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à la condition légale de nomination en tant que président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


[...] Aangezien het Wetboek voorziet in een enkele straf van 50 tot 100.000 euro voor milieumisdrijven, beschikt elke eventuele overtreder over genoeg informatie om te weten dat hij zichzelf, wanneer hij een misdrijf zou plegen, blootstelt aan straffen die relatief zwaar kunnen zijn » (ibid., p. 39).

[...] Le fait que le Code prévoit une peine unique de 50 à 100.000 euros pour les infractions environnementales donne à tout contrevenant éventuel des informations suffisantes pour savoir qu'il s'expose à des peines pouvant être relativement élevées s'il commettait une infraction » (ibid., p. 39).


Aangezien de schijnerkenning niet kan geweigerd worden door de ambtenaar en het openbaar ministerie pas achteraf kan optreden, dit wil zeggen als het verblijfsrecht reeds is verkregen, vormt artikel 329bis van het Burgerlijk Wetboek een nieuwe migratiepoort.

En d'autres termes, si le droit de séjour est déjà acquis, le fonctionnaire ne pouvant refuser la reconnaissance (fictive ?) et le ministère public ne pouvant agir qu'a posteriori, l'article 329bis du Code civil ouvre une nouvelle voie d'accès à la migration.


De minister antwoordde dat een dergelijk onderzoek nutteloos was aangezien hij reeds over die cijfers beschikte en dat die cijfers konden gevraagd worden via een parlementaire vraag.

Le ministre a répondu que cet audit était inutile puisqu'il disposait déjà de ces chiffres et « qu'il suffisait de déposer une question parlementaire pour les connaître ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek aangezien hij reeds' ->

Date index: 2022-03-01
w