Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De voorafgaande titel van

Vertaling van "wetboek komt overeen " (Nederlands → Frans) :

De gemiddelde uurkost van de dienst komt overeen met het bedrag van de toelagen toegekend aan de dienst in 2016 krachtens de artikelen 341 tot 344 en artikel 349 van hetzelfde Wetboek, gedeeld door het aantal uren van contingent toegekend aan deze dienst in 2016.

Le coût moyen horaire du service correspond à la somme des subventions octroyées au service en 2016 en vertu des articles 341 à 344 et à l'article 349 du même Code, divisée par le nombre d'heures de contingent attribuées à ce service en 2016.


Het kader van het parket van Brussel bedoeld in artikel 150, § 2, 2º, van het Gerechtelijk Wetboek komt overeen met het kader van het parket van Brussel op de datum van inwerkingtreding van deze bepaling, vermeerderd met de toegevoegde magistraten, en verminderd met 20 % van de magistraten overeenkomstig artikel 43, § 5bis, tweede lid.

Le cadre du parquet de Bruxelles visé à l'article 150, § 2, 2º, du Code Judiciaire correspond au cadre du parquet de Bruxelles existant à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, augmenté des magistrats de complément, et diminué de 20 % de magistrats conformément à l'article 43, § 5bis, alinéa 2.


Het kader van het parket van Brussel bedoeld in artikel 150, § 2, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek komt overeen met het kader van het parket van Brussel op de datum van inwerkingtreding van deze bepaling, vermeerderd met de toegevoegde magistraten, en verminderd met 20 % van de magistraten overeenkomstig artikel 43, § 5bis, tweede lid.

Le cadre du parquet de Bruxelles visé à l'article 150, § 2, 2°, du Code judiciaire correspond au cadre du parquet de Bruxelles existant à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, augmenté des magistrats de complément, et diminué de 20 % de magistrats conformément à l'article 43, § 5bis, alinéa 2.


Dit artikel in verband met de verschillende vormen van aanhangigmaking komt overeen met artikel 182 van het Wetboek van Strafvordering. Er werd een 6º ingevoegd, gebaseerd op artikel 216quater van het Wetboek van Strafvordering.

Cet article relatif aux différents modes de saisine correspond à l'article 182 du Code d'Instruction criminelle et un point 6 a été ajouté en s'inspirant de l'article 216quater du Code d'Instruction criminelle.


Dit artikel in verband met de verschillende vormen van aanhangigmaking komt overeen met artikel 182 van het Wetboek van Strafvordering. Er werd een 6º ingevoegd, gebaseerd op artikel 216quater van het Wetboek van Strafvordering.

Cet article relatif aux différents modes de saisine correspond à l'article 182 du Code d'Instruction criminelle et un point 6 a été ajouté en s'inspirant de l'article 216quater du Code d'Instruction criminelle.


Deze bijzondere opsporingstechniek komt overeen met de infiltratie, die in het Belgische recht beter wordt omschreven in artikel 47octies van het Wetboek van strafvordering.

Cette technique spéciale de recherche correspond à l'infiltration, mieux définie en droit interne par l'article 47octies du Code d'instruction criminelle.


Werkzaamheid komt overeen met « activité » zoals in de artikelen 115, § 2, 4º, 123ter en 135bis van het Strafwetboek, en in het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten (activité professionnelle = beroepswerkzaamheid).

« Werkzaamheid » correspond au mot français « activité » dans le sens des articles 115, § 2, 4º, 123ter et 135bis du Code pénal et au sens du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe (« beroepswerkzaamheid » = activité professionnelle »).


Het bedrag bestemd voor deze maatregelen komt overeen met 50 % van het jaarlijkse totaalbedrag van de ontvangsten afkomstig uit de opbrengst van de milieubelasting bedoeld in artikel 2.3.55 en volgende van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing;

Le montant affecté à ces mesures correspond à 50 % du montant annuel total des recettes issues du produit de la charge environnementale visée aux articles 2.3.55 et suivants du Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'énergie;


Deze termijn komt overeen met deze die op basis van artikel 21 van [de voorafgaande titel van] het Wetboek van strafvordering voorzien is voor de overtredingen » (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 2031/1, p. 6).

Ce délai correspond à celui qui est prévu, sur la base de l'article 21 [du Titre préliminaire du Code de procédure pénale], pour les contraventions » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 2031/1, p. 6).


Het opschrift komt niet voldoende overeen met het onderwerp van het voorontwerp dat, met uitzondering van de overgangsbepalingen, geen enkele op zichzelf staande bepaling bevat en niet alleen het Wetboek van Strafvordering wijzigt, maar eveneens de wet van 8 augustus 1997 betreffende het Centraal Strafregister en de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis (1).

L'intitulé ne correspond pas suffisamment à l'objet de l'avant-projet qui, à l'exception des dispositions transitoires, ne contient aucune disposition autonome et modifie non seulement le Code d'instruction criminelle mais également la loi du 8 août 1997 relative au casier judiciaire central et la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive (1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek komt overeen' ->

Date index: 2023-01-21
w