Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetboek stemt overeen " (Nederlands → Frans) :

De gemiddelde geïndexeerde kostprijs per uur van de dienst bedoeld in het tweede lid stemt overeen met de som van de toegekende toelagen in 2016 krachtens de artikelen 341 tot 344 en krachtens artikel 349 van hetzelfde Wetboek, gedeeld door het aantal uren contingent toegekend aan deze dienst in 2016.

Le coût moyen horaire du service visé à l'alinéa 2 correspond à la somme des subventions octroyées au service en 2016 en vertu des articles 341 à 344 et à l'article 349 du même Code, divisée par le nombre d'heures de contingent attribuées à ce service en 2016.


De oproep tot de kandidaten, evenals de samenstelling van de Commissie, stemt overeen met de bepalingen van de artikelen D.I.6 en R.I.6-1 tot R.I.6-5 van het Wetboek van Ruimtelijke ontwikkeling (CoDT).

L'appel aux candidatures, de même que la composition de la Commission, est conforme aux dispositions des articles D.I.6 et R.I.6-1 à R.I.6-5 du Code du Développement territorial (CoDT).


Het kader van het auditoraat van Brussel bedoeld in artikel 152, § 2, 2º, van het Gerechtelijk Wetboek stemt overeen met het kader van het auditoraat van Brussel op de datum van inwerkingtreding van deze bepaling, vermeerderd met de toegevoegde magistraten, en verminderd met 20 % van de magistraten overeenkomstig artikel 43, § 5quater, tweede lid.

Le cadre de l'auditorat de Bruxelles visé à l'article 152, § 2, 2º, du Code Judiciaire correspond au cadre de l'auditorat de Bruxelles existant à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, augmenté des magistrats de complément, et diminué de 20 % de magistrats conformément à l'article 43, § 5quater, alinéa 2.


Het kader van het auditoraat van Brussel bedoeld in artikel 152, § 2, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek stemt overeen met het kader van het auditoraat van Brussel op de datum van inwerkingtreding van deze bepaling, vermeerderd met de toegevoegde magistraten, en verminderd met 20 % van de magistraten overeenkomstig artikel 43, § 5quater, tweede lid.

Le cadre de l'auditorat de Bruxelles visé à l'article 152, § 2, 2°, du Code Judiciaire correspond au cadre de l'auditorat de Bruxelles existant à la date d'entrée en vigueur de la présente disposition, augmenté des magistrats de complément, et diminué de 20 % de magistrats conformément à l'article 43, § 5quater, alinéa 2.


In de Nederlandse tekst stemt hiermee telkens de term "betekening" overeen. Overeenkomstig artikel 32 van het Gerechtelijk Wetboek wordt het begrip "betekening" evenwel uitsluitend gebruikt voor deurwaardersexploten, terwijl voor poststukken de term "kennisgeving" moet worden gebruikt.

Toutefois, conformément à l'article 32 du Code judiciaire, la notion de « betekening » (« signification » en français) est exclusivement utilisée pour les exploits d'huissier, tandis que pour les envois postaux, c'est le mot « kennisgeving » (« notification » en français) qui doit être utilisé.


« Art. 45 bis. — De standplaats bedoeld in artikel 45 stemt overeen met het grondgebied van een gemeente vermeld in het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek houdende de gebiedsomschrijving en de zetels van hoven en rechtbanken.

« Art. 45 bis. — La résidence visée à l'article 45 correspond au territoire d'une commune mentionnée à l'annexe au Code judiciaire déterminant les limites territoriales et le siège des cours et tribunaux.


Deze duur stemt overeen met de termijn in burgerlijke zaken, die vastgesteld wordt bij artikel 1073 van het Gerechtelijk Wetboek.

Il équivaut à la durée du délai en matière civile, prévu à l'article 1073 du Code judiciaire.


Dit stemt overeen met de nieuwe terminologie die wordt gebruikt sinds de goedkeuring van de wet tot wijziging, met betrekking tot de structuren van de balie, van titel III van het IIe deel, boek III, van het Gerechtelijk Wetboek.

Cela correspond à la nouvelle terminologie utilisée depuis l'adoption de la loi modifiant le titre III de la IIe partie, livre III, du Code judiciaire en ce qui concerne les structures du barreau.


Deze bepaling stemt overeen met het oude artikel 3, lid 2, van het koninklijk besluit van 30 november 1970 tot vaststelling van het tarief van de invorderbare kosten bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd.

Cette disposition est identique à l’ancien article 3, alinéa 2, de l’arrêté royal du 30 novembre 1970 fixant pour l’exécution de l’article 1022 du Code judiciaire, le tarif des dépens recouvrables, tel que modif.


(Stemt overeen met punt 1° partim van artikel 42, tweede lid, van het Wetboek 2 van het Wetboek).

(Correspond au point 1° partim de l'article 42, alinéa 2 du Code)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetboek stemt overeen' ->

Date index: 2023-01-28
w