Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten evenmin over hoeveel voltijdse » (Néerlandais → Français) :

Hierover wens ik de aan minister Galant gestelde vragen te herhalen voor u. 1. Over hoeveel voltijdse equivalenten moeten de NMBS en Infrabel beschikken om te voldoen aan alle wettelijke bepalingen inzake veiligheid?

Je voudrais dès lors réitérer les questions que j'avais déjà adressées à la ministre Galant. 1. De combien d'équivalents temps plein la SNCB et Infrabel doivent-ils disposer pour satisfaire à l'ensemble des dispositions légales en matière de sécurité?


1. De wet specifieert niet over hoeveel voltijdse equivalenten de NMBS en Infrabel moeten beschikken om te voldoen aan de wettelijke bepalingen inzake veiligheid.

1. La loi ne précise pas de combien d'équivalents temps plein la SNCB et Infrabel doivent disposer pour satisfaire aux dispositions légales en matière de sécurité.


3. a) Van wanneer dateert de laatste vergunning die werd afgeleverd aan de NMBS en Infrabel? b) Over hoeveel voltijdse equivalenten beschikten de spoorwegoperatoren toen? c) Was dit conform de wettelijke bepalingen voor vergunning?

3. a) De quand date le dernier certificat délivré à la SNCB et à Infrabel? b) De combien d'équivalents temps plein les opérateurs ferroviaires disposaient-ils à cette époque? c) Ce chiffre était-il conforme aux dispositions légales liées au certificat?


2. Over hoeveel voltijdse equivalenten beschikken de NMBS en Infrabel momenteel die betrokken zijn bij het uitvoeren van de veiligheidsprocedures?

2. De combien d'équivalents temps plein impliqués dans la mise en oeuvre des procédures de sécurité la SNCB et Infrabel disposent-ils actuellement?


1. Over hoeveel voltijdse equivalenten moet de NMBS beschikken om te voldoen aan alle wettelijke bepalingen inzake veiligheid?

1. De combien d'équivalents temps plein la SNCB doit-elle disposer pour satisfaire à l'ensemble des dispositions légales en matière de sécurité?


U zei het al, mijnheer de commissaris: deze statistieken zijn nodig om te weten te komen hoeveel nieuwe middelen er op de markt komen en hoe het gebruik ervan zich ontwikkelt en vooral om de risico-indicatoren zoals gedefinieerd in het verslag over duurzaam gebruik van bestrijdingsmiddelen te kunnen berekenen.

Vous le rappeliez, Monsieur le Commissaire, ces statistiques sont nécessaires pour connaître l’évolution des mises sur le marché des produits, mais aussi de leur utilisation, et surtout pour calculer les indicateurs de risques définis dans le rapport sur l’utilisation durable des pesticides.


H. overwegende dat het Internationaal Monetair Fonds (IMF) in zijn Global Financial Stability Report van april 2008 tot de conclusie kwam dat er "over de hele linie niet is onderkend hoeveel 'leverage' een breed scala aan instellingen - banken, 'monoline insurers', door regeringen gesponsorde entiteiten, hedgefondsen - op zich hadden genomen, en evenmin wat de daaraan gerelateerde risico's met betrekking tot een ordentelijke afwik ...[+++]

H. considérant que dans son rapport sur la stabilité financière dans le monde d'avril 2008, le Fonds monétaire international (FMI) concluait que "L'ensemble des intervenants n'ont réussi à apprécier ni l'ampleur de l'effet de levier auquel ont eu recours de nombreuses institutions ‐ banques, rehausseurs de crédit, entités publiques, fonds alternatifs ‐ ni les risques de dénouement désordonné qui en découlent",


H. overwegende dat het Internationaal Monetair Fonds (IMF) in zijn Global Financial Stability Report van april 2008 tot de conclusie kwam dat er "over de hele linie niet is onderkend hoeveel 'leverage' een breed scala aan instellingen - banken, 'monoline insurers', door regeringen gesponsorde entiteiten, hedgefondsen - op zich hadden genomen, en evenmin wat de daaraan gerelateerde risico's met betrekking tot een ordentelijke afwik ...[+++]

H. considérant que dans son rapport sur la stabilité financière dans le monde d'avril 2008, le Fonds monétaire international (FMI) concluait que "L'ensemble des intervenants n'ont réussi à apprécier ni l'ampleur de l'effet de levier auquel ont eu recours de nombreuses institutions ‐ banques, rehausseurs de crédit, entités publiques, fonds alternatifs ‐ ni les risques de dénouement désordonné qui en découlent",


Als het gaat om de regels voor voertuigen bijvoorbeeld, dan heb ik moeite met het feit dat we al weten hoeveel boete iemand moet betalen, maar dat we nog niets weten over de regels waaraan hij moet voldoen.

Concernant la réglementation des véhicules, par exemple, je n'apprécie pas le fait que nous connaissons déjà le montant des amendes à imposer aux contrevenants, sans savoir quelles règles devront être respectées.


Het strekt het Parlement evenmin tot eer dat het tegen beter weten in verborgen houdt dat de Conventie tragisch genoeg niet in staat is gebleken een duurzame consensus te bereiken, en evenmin dat het de verantwoordelijkheid van de Commissie en haar voorzitter heeft verhuld. Die hebben hun bezwaren niet ten tijde van de consensus, maar wel later kenbaar gemaakt, terwijl ze ervoor hadden gekozen over het Verdr ...[+++]

Le Parlement ne s’honore pas non plus en dissimulant, contre l’évidence, que la Convention s’est révélée dramatiquement incapable de réunir un consensus durable et pas davantage en voilant la responsabilité de la Commission et de son président, qui ont masqué leur opposition au moment du consensus pour mieux la révéler plus tard, alors qu’ils avaient choisi de se taire sur le traité de Nice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten evenmin over hoeveel voltijdse' ->

Date index: 2024-09-08
w