Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weten immers zeer " (Nederlands → Frans) :

Het is immers zeer belangrijk te weten welke rol politie en justitie op zich zullen nemen in geval van partnergeweld.

Il est en effet très important de savoir quel sera le rôle de la police et de la justice dans le cadre de la lutte contre la violence entre partenaires.


Het is immers zeer belangrijk te weten welke rol politie en justitie op zich zullen nemen in geval van partnergeweld.

Il est en effet très important de savoir quel sera le rôle de la police et de la justice dans le cadre de la lutte contre la violence entre partenaires.


Het is immers toch wel zeer vreemd dat er enerzijds een federale integratietegemoetkoming wordt verleend en anderzijds een Vlaams PAB, daar waar beide financiële bronnen een gelijkaardig effect beogen, te weten de integratie te bevorderen door specifieke kosten te dekken die samenhangen met de aard van de handicap.

Il est en effet fort surprenant que, d'une part, on verse une indemnité d'intégration fédérale et, d'autre part, le PAB pour la Flandre, alors que ces deux sources financières visent un effet analogue, à savoir encourager l'intégration, en couvrant des coûts spécifiques qui sont en relation avec la nature du handicap.


We weten immers dat het luchtverkeer zeer gevaarlijk is en de emissies in de lucht drie- tot viermaal schadelijker zijn dan emissies aan het aardoppervlak.

Néanmoins, nous connaissons le danger que représente l’aviation, et nous savons que les émissions rejetées dans l’atmosphère sont trois à quatre fois plus nuisibles que celles rejetées au sol.


− (PT) Het onderwerp van dit verslag is zeer relevant. We weten immers dat het beleid en de acties van de EU op verschillende domeinen vaak niet sporen met de verklaarde doelstellingen op het gebied van ontwikkelingshulp.

– (PT) Le sujet du présent rapport est extrêmement pertinent puisque nous savons que, dans divers domaines, les politiques et initiatives européennes sont souvent en contradiction avec les objectifs «d’aide au développement» annoncés.


Ik wil een punt aan de orde stellen waarmee u bekend bent: graag wil ik aandacht van de Europese Unie voor de vraag of we in 2013 werkelijk direct moeten beginnen met deze zeer vastberaden veiling. We weten immers heel goed dat onze Amerikaanse vrienden en onze vrienden in India en China tegen die tijd niet de beschikking hebben over dergelijke instrumenten.

Je voudrais m’arrêter sur un point qui vous est familier: je voudrais attirer l’attention de l’Union européenne sur la question de savoir si nous devons réellement entamer cette mise aux enchères très déterminée dès 2013, alors que nous savons parfaitement bien que nos amis américains, chinois et indiens n’auront pas de tels instruments d’ici là.


Wij zijn in het Parlement zeer bedreven geweest in het vinden van compromissen en het presenteren van ideeën die de voorstellen van de Commissie zouden kunnen verbeteren. We weten immers dat als we een serieuze opvolger voor het Kyotoprotocol willen hebben, we met een ambitieus voorstel zullen moeten komen bij de bijeenkomst in Kopenhagen.

Dans ce Parlement, nous nous sommes montrés fort capables de parvenir à des compromis et de présenter de nouvelles idées susceptibles d’améliorer les propositions de la Commission, car nous sommes tout à fait conscients que, si nous voulons un successeur sérieux à l’accord de Kyoto, nous devons être armés d’une proposition ambitieuse lorsque nous nous retrouverons à Copenhague.


Veel kerncentrales liggen immers aan de grens, zoals we weten, en liggen ook in zeer dichtbevolkte gebieden.

Après tout, de nombreuses centrales nucléaires sont situées en zones frontalières – ce n'est pas un secret – et dans des zones très densément peuplées.


We weten immers zeer goed dat de Palestijnse autoriteiten bestaan uit Fatah en Hamas.

Pourquoi ? Parce que nous savons fort bien que l'autorité palestinienne, c'est le Fatah et le Hamas.


Wij weten immers zeer goed dat er een tekort is aan justitieassistenten, sociale assistenten in het kader van de uitvoering van de alternatieve straffen in het algemeen en niet alleen in dat van de onmiddellijke verschijning.

Nous savons en effet très bien qu’il manque des assistants de justice, des assistants sociaux dans le cadre de l’application des peines alternatives en général et pas seulement de celles qui relèveront de cette procédure de comparution immédiate.




Anderen hebben gezocht naar : belangrijk te weten     immers     immers zeer     weten     toch wel zeer     weten immers     luchtverkeer zeer     relevant we weten     verslag is zeer     veiling we weten     zeer     verbeteren we weten     parlement zeer     zoals we weten     kerncentrales liggen immers     in zeer     weten immers zeer     wij weten immers zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten immers zeer' ->

Date index: 2021-12-09
w