Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten misschien weinig mensen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien weten te weinig mensen dat justitiehuizen ook een rol spelen bij opvang van slachtoffers, en is de afstand tussen de justitiehuizen en het parket geografisch gezien te groot.

De plus, le rôle des maisons de justice par rapport à l'accueil des victimes est encore assez mal connu et l'absence d'une plus grande proximité géographique entre ces maisons et les parquets est souvent critiquée.


Aan de andere kant moet gezegd, al weten misschien weinig mensen dat en zal dat minder mensen interesseren dan de schandalen, dat de benoeming van nieuwe leiders in 2010 zeer gunstige processen in gang heeft gezet bij het functioneren van de Europese Politieacademie.

Au même moment, il doit être admis – et peut être que de moins en moins de personnes en ont conscience, car de moins en moins de personnes ne s’y intéressent sauf en cas de scandale – que la nomination de nouveaux responsables en 2010 a lancé des processus extrêmement positifs pour le fonctionnement du Collège européen de police.


Men moet in ieder geval weten dat de mensen op wie artikel 80 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering kan worden toegepast, slechts 20 % van de langdurige werklozen vertegenwoordigen want de anderen zijn gezinshoofd, alleenstaande of mensen die te weinig verdienen om in aanmerking te komen voor de toepassing van artikel 80.

Il faut savoir de toute façon que les gens susceptibles de se voir appliquer l'article 80 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage ne représentent que 20 % des chômeurs de longue durée, car les autres sont soutiens de famille, isolés, ou gagnent trop peu pour pouvoir se voir appliquer l'article 80.


Men moet in ieder geval weten dat de mensen op wie artikel 80 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering kan worden toegepast, slechts 20 % van de langdurige werklozen vertegenwoordigen want de anderen zijn gezinshoofd, alleenstaande of mensen die te weinig verdienen om in aanmerking te komen voor de toepassing van artikel 80.

Il faut savoir de toute façon que les gens susceptibles de se voir appliquer l'article 80 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage ne représentent que 20 % des chômeurs de longue durée, car les autres sont soutiens de famille, isolés, ou gagnent trop peu pour pouvoir se voir appliquer l'article 80.


Aangezien dergelijke activiteiten ook andere en misschien minder ongevaarlijke figuren kunnen aantrekken, ontstaan er reële risico's voor de veiligheid van de weinige mensen die in deze treinen reizen.

Comme ces activités peuvent attirer d'autres personnages, peut-être moins inoffensifs, elles représentent des risques réels pour la sécurité des rares personnes qui voyagent dans ces trains.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, u zult me misschien ongemanierd vinden, maar ik vind het een kwalijke zaak dat er over zulke belangrijke verslagen, zulke belangrijke resoluties maar door zo weinig mensen wordt gestemd – de afgevaardigden die hier nu nog aanwezig zijn valt natuurlijk niets te verwijten.

- Madame la Présidente, vous allez trouver que je fais preuve de mauvaise humeur, mais je trouve que des rapports aussi importants, des résolutions aussi importantes votées par aussi peu de députés – et ce ne sont pas ceux qui sont là, bien sûr, qui sont coupables –, franchement, je trouve que c'est désolant et vraiment je me demande quelle crédibilité nous avons.


Op dit moment vertrouwen de meeste landen vrijwel uitsluitend op foto's en er zijn maar zeer weinig mensen, ik zou willen zeggen misschien zelfs u niet, mijnheer de Voorzitter, noch de heer Barroso, die op hun foto lijken, sterker nog, velen van ons zouden dit niet eens willen!

Pour le moment, la plupart des pays se basent presque exclusivement sur les photos et très peu de personnes, je dirais - peut-être même pas vous, Monsieur le Président, ni même M. Barroso - ressemblent à la photo de leur passeport - et d’ailleurs peu d’entre nous le voudrait!


Maar weinig mensen weten dat sport verantwoordelijk is voor vier procent van het bruto binnenlands product van de Europese Unie en werk biedt aan circa vijftien miljoen mensen.

Peu de gens savent que le sport représente 4 % du produit intérieur brut de l'Union européenne et que ce domaine emploie quelque 15 millions de personnes.


Mijn tweede punt is dat maar heel weinig mensen weten dat de Europese Unie een vriend van de consument is, zelfs de bezoekers van mevrouw Pleštinská weten dat niet.

Mon deuxième point est le suivant: peu de gens savent, pas même le groupe de visiteurs de Madame Pleštinksá, que l’Union européenne est l’alliée du consommateur.


Zelden heeft een leugen zo openlijk kunnen triomferen in de Wetstraat, omdat zo weinig mensen weten en beseffen wat hier vandaag wordt goedgekeurd.

Rarement un mensonge a pu triompher si franchement à la rue de la Loi parce que si peu de gens savent et réalisent ce qui est adopté ici aujourd'hui.




D'autres ont cherché : bovendien weten     weten te weinig     weinig mensen     weten misschien weinig mensen     ieder geval weten     te weinig     mensen     weinige mensen     andere en misschien     weinige     zult me misschien     door zo weinig     sterker nog velen     willen zeggen misschien     zeer weinig     zeer weinig mensen     weinig mensen weten     weinig     heel weinig     heel weinig mensen     omdat zo weinig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten misschien weinig mensen' ->

Date index: 2023-02-14
w