Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abchazië
Atypische psychose van de kinderjaren
Falklandeilanden
Georgië
Neventerm
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
Republiek Georgië
SVEU voor de crisis in Georgië
Wetens
Wetens en willens
Zuid-Georgië
Zuidelijke Sandwicheilanden
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "weten of georgië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]

Géorgie [ Abkhazie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS

accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS






Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.




Falklandeilanden [ Zuidelijke Sandwicheilanden | Zuid-Georgië ]

Îles Falkland [ Géorgie du Sud | Îles Malouines | Îles Sandwich du Sud | Malouines ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de Top van Riga zullen echter wel al signalen worden uitgestuurd naar de landen die meer toenadering zoeken tot de NAVO. Het komt erop aan te weten of Georgië klaar is voor de geïntensifieerde dialoog en of Oekraïne naar het MAP kan overstappen.

La question qui se posera est de savoir si la Géorgie est prête pour le dialogue intensifié et si l'Ukraine est prête pour le MAP.


14. is ingenomen met het feit dat de uitvoer uit Georgië en Moldavië naar de EU, ondanks de negatieve economische ontwikkeling in de regio, in de eerste twaalf maanden na het begin van de tenuitvoerlegging van de DCFTA's is toegenomen, te weten een stijging van de EU-import uit Georgië van 15 % en uit Moldavië van 62 %, en verwacht dezelfde positieve ontwikkeling voor Oekraïne; verzoekt de Commissie jaarlijks in detail verslag uit te brengen over de tenuitvoerlegging van de DCFTA's met Georgië, Moldavië en Oekraïne, met name over het ...[+++]

14. se félicite de ce que, malgré une mauvaise conjoncture économique dans la région, les exportations de la Géorgie et de la Moldavie vers l’UE aient augmenté au cours des 12 premiers mois de la mise en œuvre des dispositions de libre-échange approfondi et complet, que les importations de l’UE en provenance de Géorgie aient connu une hausse de 15 % et que la part des exportations moldaves à destination de l'UE dans l'ensemble des exportations du pays ait progressé de 62 %, et s'attend à constater les mêmes évolutions favorables en Ukraine; demande à la Commission de présenter chaque année un rapport détaillé sur l'instauration des zone ...[+++]


Naast de drie Memberschip Action Plan (MAP) landen, te weten Albanië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, en Kroatië, zijn er nog andere kandidaat-leden, zoals Servië — Montenegro, Kosovo, Oekraïne, Moldavië, Georgië, Armenië en Azerbeidzjan.

Outre les trois pays du Plan d'action pour l'adhésion (MAP), à savoir l'Albanie, l'ex-République yougoslave de Macédoine et la Croatie, les États suivants ont posé leur candidature: la Serbie-Monténégro, le Kosovo, l'Ukraine, la Moldavie, la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan.


Het Protocol en de Multilaterale Overeenkomst zullen voor de Republiek Georgië in werking treden op de eerste dag van de tweede maand volgend op de neerlegging van het toetredingsinstrument, te weten op 1 januari 2014.

Le Protocole et l'Accord multilatéral entreront en vigueur à l'égard de la République de Géorgie, le premier jour du deuxième mois suivant le dépôt de l'instrument d'adhésion, à savoir le 1 janvier 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals velen van u zullen weten, stond Georgië drie jaar geleden in wezen eigenlijk aan de rand van de afgrond.

Comme beaucoup d’entre vous le savent, la Géorgie était, il y a trois ans, un état en déliquescence.


Alleen dan zullen we weten wie Georgi Markov heeft vermoord, wie andere misdrijven heeft begaan, en wie tegenwoordig echt regeert in Bulgarije.

C’est seulement à ce moment-là que nous saurons qui a tué Georgi Markov, qui a commis d’autres crimes et qui dirige réellement la Bulgarie aujourd’hui.


We weten allemaal dat de oorlog tussen Georgië en Rusland niet over Georgië gaat.

Nous savons tous que la guerre Géorgie-Russie ne concerne pas la Géorgie.


Het is duidelijk dat we eraan moeten denken, zoals onze collega al heeft gezegd, dat Georgië kwetsbaar is – en dat weten we inderdaad – maar ook dat Georgië compromissen moet sluiten met een “grote broer” die voortdurend op de loer ligt om het te betrappen.

Il est évident qu'il ne faut pas oublier – notre collègue l'a mentionné – que la Géorgie est fragile, nous le savons, mais que la Géorgie doit composer avec le grand frère qui se tient en permanence en embuscade.


Overeenkomstig de Europese veiligheidsstrategie en onder verwijzing naar zijn conclusies van 26 januari 2004 laat de Raad weten dat de EU bereid is om medio juli 2004 een rechtsstaatmissie van de EU in Georgië in het kader van het EVDB te starten.

Conformément à la stratégie européenne de sécurité, et rappelant ses conclusions du 26 janvier 2004, le Conseil a annoncé que l'UE était prête à lancer, d'ici la mi-juillet 2004, une mission "État de droit" en Géorgie dans le cadre de la PESD.


Overeenkomstig het bepaalde in artikel 15 van het Verdrag, wordt het voor de Republiek Georgië van kracht, de dag van nederlegging van de akte van toetreding, te weten 3 augustus 2000.

Conformément aux dispositions de l'article 15 de l'Accord, celui-ci est entré en vigueur pour la République de Géorgie, le jours du dépôt de l'instrument d'adhésion, à savoir le 3 août 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten of georgië' ->

Date index: 2022-02-14
w