Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten voorafgaande toelating vragen » (Néerlandais → Français) :

Uit interviews die in het kader van een evaluatieonderzoek in opdracht van de Commissie met twintig zorgverzekeraars zijn gevoerd, blijkt dat volgens vijftien van die verzekeraars patiënten in hun land niet weten of voor een behandeling al dan niet voorafgaande toestemming nodig is en daarom ook vaak om voorafgaande toestemming vragen wanneer dat niet nodig is.

Des entretiens avec des représentants de 20 prestataires d’assurance-maladie dans le cadre d’une étude d’évaluation menée pour le compte de la Commission ont fait apparaître que 15 d’entre eux estimaient que, dans leur pays, les patients ne savent pas si un traitement est soumis à autorisation préalable ou non et ont donc tendance à demander des autorisations préalables même quand ce n’est pas nécessaire.


Vandaag is het zo dat een werkzoekende die vrijwilligerswerk wil verrichten voorafgaand de toelating moet vragen aan zijn werkgelegenheidsbureau (de regeling voor werkloze vrijwilligers is thans vervat in het ministerieel besluit van 26 november 1991 betreffende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, vervangen bij het ministerieel besluit van 27 april 1994 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 maart 1999).

À l'heure actuelle, un demandeur d'emploi voulant exercer une activité bénévole doit, au préalable, en demander l'autorisation auprès de l'office de l'emploi dont il relève (la réglementation relative aux chômeurs bénévoles figure actuellement dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté ministériel du 27 avril 1994 et modifié par l'arrêté ministériel du 26 mars 1999).


Vandaag is het zo dat een werkzoekende die vrijwilligerswerk wil verrichten voorafgaand de toelating moet vragen aan zijn werkgelegenheidsbureau (de regeling voor werkloze vrijwilligers is thans vervat in het ministerieel besluit van 26 november 1991 betreffende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, vervangen bij het ministerieel besluit van 27 april 1994 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 26 maart 1999).

À l'heure actuelle, un demandeur d'emploi voulant exercer une activité bénévole doit, au préalable, en demander l'autorisation auprès de l'office de l'emploi dont il relève (la réglementation relative aux chômeurs bénévoles figure actuellement dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, remplacé par l'arrêté ministériel du 27 avril 1994 et modifié par l'arrêté ministériel du 26 mars 1999).


De Regie der Gebouwen heeft ook laten weten dat zij bereid was om aan de Ministerraad de toelating te vragen om dit goed onderhands te vervreemden in toepassing van het artikel 325, § 3, van de programmawet van 22 december 1989.

La Régie des Bâtiments a aussi fait savoir qu'elle était disposée à solliciter du Conseil des ministres, l'autorisation d'aliéner ce bien par voie de gré à gré, en application des dispositions de l'article 335, § 3, de la loi-programme du 22 décembre 1989.


Ambtenaren die in verlof voorafgaand aan het pensioen zijn, weten dat ze op hun zestigste moeten vertrekken en vragen hun pensioen vroeger aan dan ambtenaren die niet van die regeling gebruik maken en op 60, 60,5 of 61 jaar kunnen vertrekken.

Les fonctionnaires qui prennent un congé préalable à la pension savent qu'ils doivent partir à leur 60e anniversaire et demandent leur pension plutôt que les fonctionnaires qui ne peuvent s'inscrire dans ce système et peuvent partir à 60, 60,5 et 61 ans.


10. Indien uiteraard vaststaat dat de betrokken intercommunale een onderneming is inzake waterdistributie in de zin van artikel 3 van dit ministerieel besluit, meent de geachte minister dan dat een onderdeel van de federale administratie ontheffing zou kunnen verlenen ten aanzien van de andere verplichtingen van het ministerieel besluit, te weten voorafgaande toelating vragen bij prijsverhoging ?

10. S'il est établi sans aucun doute que l'intercommunale concernée constitue une entreprise de distribution d'eau au sens de l'article 3 de cet arrêté ministériel, l'honorable ministre estime-t-il qu'une division de l'administration fédérale pourrait accorder une dispense des autres obligations imposées par l'arrêté ministériel, à savoir de l'obligation de demander l'autorisation préalable pour une hausse de prix ?


Weliswaar kon de belastingplichtige vanaf de bekendmaking van de in het geding zijnde bepaling weten dat een door hem gestelde rechtshandeling op grond van artikel 344, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kon worden geherkwalificeerd, maar pas vanaf het ogenblik dat hij omtrent de fiscale gevolgen van die rechtshandeling een voorafgaand akkoord aan de belastingadministratie kon vragen, is hem de vereiste ...[+++]

Le contribuable pouvait certes savoir, dès la publication de la disposition en cause, qu'un acte juridique accompli par lui pouvait être requalifié sur la base de l'article 344, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, mais la sécurité juridique nécessaire ne lui a été garantie qu'à partir du moment où il a pu demander à l'administration fiscale un accord préalable concernant les conséquences fiscales de cet acte.


Ten aanzien van de bezorgdheid die onlangs in een aantal vragen werd geuit door sommige afgevaardigden, die graag wilden weten waarom een bepaalde humanistische organisatie niet was uitgenodigd voor het overleg met de voorzitter van de Commissie dat voorafgaand aan de reguliere bijeenkomsten plaatsvindt, verklaart de Commissie dat het van de specifieke gespreksonderwerpen afhangt wie er voor dergelijk overleg wordt uitgenodigd.

Pour ce qui est plus particulièrement des soucis exprimés dans des questions récentes par certains parlementaires qui s’inquiétaient de savoir pourquoi l’une ou l’autre organisation humaniste n’avait pas été conviée à l’une ou l’autre rencontre avec le président de la Commission, rencontres organisées en amont des réunions régulières, la Commission tient à préciser que les invitations à de telles rencontres dépendent de la spécificité des sujets traités.


De werkgever die cumulatief een beroep wil doen voor eenzelfde werkman of werkster of eenzelfde categorie van werklieden of werksters op de twee systemen, moet een voorafgaande toelating vragen aan het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid.

L'employeur désirant faire appel de façon cumulative pour un même ouvrier ou une même ouvrière ou une même catégorie d'ouvriers ou ouvrières à ces deux systèmes, doit demander une autorisation préalable à la Commission paritaire de l'industrie alimentaire.


Emittenten die toelating tot Opneming op EASDAQ vragen van alle of een bepaald deel van een categorie van hun Financiële Instrumenten (a) bij een initieel openbaar aanbod van deze Financiële Instrumenten op EASDAQ, gelijktijdig met een initieel openbaar aanbod van deze Financiële Instrumenten op een Aangeduide Markt in de Verenigde Staten, of (b) bij een openbaar aanbod van Financiële Instrumenten op EASDAQ van dezelfde categorie die al worden verhandeld, zijn genoteerd of opgenomen op een Aangeduide Markt in de Verenigde Staten of (c) die toelating tot Verhandeling op EASDAQ ...[+++]

Les Emetteurs qui demandent l'admission à l'Inscription sur l'EASDAQ de tout ou d'une partie déterminée d'une catégorie de leurs Instruments Financiers (a) avec une offre publique initiale de ces Instruments Financiers sur l'EASDAQ, simultanément à une offre publique initiale de ces Instruments Financiers sur un Marché Désigné aux Etats Unis ou (b) avec une offre publique d'Instruments Financiers sur l'EASDAQ de la même catégorie que ceux déjà négociés, cotés ou inscrits sur un Marché Désigné aux Etats Unis ou (c) demandant l'admission à la Négociation sur l'EASDAQ, lorsque les mêmes Instruments Financiers sont négociés sur un Marché Désigné aux Etats Unis, peuvent être autorisés par l'Autorité de Marché à inclure dans leur prospectus un bilan ...[+++]


w