Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weten waar wordt vermeld dat belgië geen voorbehoud » (Néerlandais → Français) :

Een lid wenst te weten waar wordt vermeld dat België geen voorbehoud heeft aangetekend. De minister verwijst naar de memorie van toelichting bij het voorliggend wetsontwerp.

Un membre ayant souhaité savoir où il est dit que la Belgique n'a pas émis de réserves, le ministre renvoie à l'exposé des motifs du projet de loi à l'examen.


Een lid wenst te weten waar wordt vermeld dat België geen voorbehoud heeft aangetekend. De minister verwijst naar de memorie van toelichting bij het voorliggend wetsontwerp.

Un membre ayant souhaité savoir où il est dit que la Belgique n'a pas émis de réserves, le ministre renvoie à l'exposé des motifs du projet de loi à l'examen.


Spreekster meent te weten dat België geen voorbehoud heeft geformuleerd bij de ondertekening van het verdrag, terwijl dat toch mogelijk was.

L'intervenante croit savoir que la Belgique n'a pas émis de réserves lors de la signature du traité, alors que cela lui eût été possible.


Ook op dat vlak bestaat er in België geen specifieke reglementering, in tegenstelling tot Frankrijk waar een besluit van 1 februari 2002 betreffende de factuur voor telefoondiensten een gedetailleerde beschrijving geeft van alle informatie die per rubriek vermeld moet worden.

À ce niveau, on ne connaît non plus une réglementation spécifique en Belgique, contrairement à la France où il existe un arrêté du 1 février 2002 relatif aux factures des services téléphoniques, qui prévoit de manière détaillée toutes les informations qui doivent y figurer rubrique par rubrique.


Ook op dat vlak bestaat er in België geen specifieke reglementering, in tegenstelling tot Frankrijk waar een besluit van 1 februari 2002 betreffende de factuur voor telefoondiensten een gedetailleerde beschrijving geeft van alle informatie die per rubriek vermeld moet worden.

À ce niveau, on ne connaît non plus une réglementation spécifique en Belgique, contrairement à la France où il existe un arrêté du 1 février 2002 relatif aux factures des services téléphoniques, qui prévoit de manière détaillée toutes les informations qui doivent y figurer rubrique par rubrique.


Aangezien een hermetische afsluiting van de Belgisch-Franse grens onmogelijk is, weten we niet of en waar zij België zouden hebben verlaten. 2. Dit is een keuze van de Fransen: wij voerden geen enkele grenscontrole uit, zij bepalen waar zij hun controles uitvoeren en waarom.

Étant donné qu'une fermeture hermétique de la frontière belgo-française n'est pas possible, on ne sait pas si et où ils auraient quitté la Belgique. 2. Ceci est un choix des Français: nous n'avons effectué aucun contrôle frontalier, ce sont eux qui déterminent où ils effectuent leurs contrôles et pourquoi.


Een rechtsvergelijkend onderzoek, en met name zijn licht opsteken in Nederland waar cloudworking blijkbaar al meer ingeburgerd is, zou inderdaad nuttig kunnen zijn, want in België zijn, naar ons weten, nog geen echte studies over de impact van deze fenomenen bekend.

Une recherche de droit comparé et notamment à la lumière de la situation aux Pays-Bas où le travail dans le cloud semble vraiment plus développé apparaît en effet utilie car à notre connaissance il n'y a pas encore, en Belgique, de véritables études sur l'impact de ce phénomène.


Dit onder voorbehoud van beschikbare plaatsen. Bij dit alles is het belangrijk om te weten dat het om een testfase gaat en, indien nodig geacht na evaluatie, zullen er aanpassingen gebeuren, waar nodig. b) In geval van positieve evaluatie van de testfase, zullen de maatregelen zoals vermeld ...[+++]

Il importe de relever qu'il s'agit, en l'espèce, d'une phase-test, et que des adaptations peuvent, le cas échéant, être apportées après évaluation. b) En cas d'évaluation positive de la phase-test, le but est d'étendre les dispositions reprises dans le point 2. a) à l'ensemble du réseau d'accueil.


« b. ofwel, voor een in artikel 4, § 2, tweede lid, vermelde aanvrager die in België geen inschrijvingsnummer inzake de belasting over de toegevoegde waarde bekomen heeft dat de letters BE bevat, naargelang hij al dan niet zijn woonplaats, zijn maatschappelijke zetel, zijn voornaamste inrichting of zijn zetel van bestuur of beheer in de Europese Unie heeft, beschikken over een inschrijvingsnummer inzake de belasting over de to ...[+++]

« b. soit, pour un demandeur visé à l'article 4, § 2, alinéa 2, qui n'a pas obtenu en Belgique un numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée comprenant les lettres BE, disposer, selon qu'il ait ou non son domicile, son siège social, son principal établissement ou son siège de direction ou d'administration dans l'Union européenne, d'un numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée comprenant les lettres de l'Etat membre de l'Union européenne dans lequel il est établi ou, pour autant qu'il existe, d'un numéro d'id ...[+++]


7° door de in artikel 4, § 2, tweede lid, vermelde aanvrager die in België geen inschrijvingsnummer inzake de belasting over de toegevoegde waarde bekomen heeft dat de letters BE bevat : een attest afgeleverd door de fiscale administratie van de Lid-Staat waar hij is gevestigd, waaruit blijkt dat hij de hoedanigheid van belastingplichtige inzake de belasting over de toegevoegde ...[+++]

7° par le demandeur visé à l'article 4, § 2, alinéa 2, qui n'a pas obtenu en Belgique un numéro d'identification à la taxe sur la valeur ajoutée comprenant les lettres BE : une attestation d'assujettissement à la taxe sur la valeur ajoutée délivrée par l'administration fiscale de l'Etat membre dans lequel il est établi et reprenant son numéro d'identification à cette taxe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten waar wordt vermeld dat belgië geen voorbehoud' ->

Date index: 2022-10-16
w