Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weten waarom de politiediensten wél over " (Nederlands → Frans) :

Het is nochtans pertinent om te weten waarom de politiediensten wél over de relevante informatie beschikten en de Veiligheid van de Staat niet terwijl deze informatie toch voor een groot stuk behoort tot het inlichtingenwerk.

Il n'empêche qu'il serait utile de savoir pourquoi les services de police ont pu disposer d'informations pertinentes, au contraire de la sûreté de l'État, alors que ces informations relèvent pourtant en grande partie du travail de renseignement.


Het is nochtans pertinent om te weten waarom de politiediensten wél over de relevante informatie beschikten en de Veiligheid van de Staat niet terwijl deze informatie toch voor een groot stuk behoort tot het inlichtingenwerk.

Il n'empêche qu'il serait utile de savoir pourquoi les services de police ont pu disposer d'informations pertinentes, au contraire de la sûreté de l'État, alors que ces informations relèvent pourtant en grande partie du travail de renseignement.


Op de vraag waarom de inlichtingendiensten, noch de Veiligheid van de Staat, noch de ADIV, over enige informatie beschikten, daar waar de politiediensten wél een bijzonder gunstige informatiepositie konden bekleden, antwoordt spreker dat er daarvoor twee redenen kunnen zijn :

À la question de savoir pourquoi les services de renseignement, qu'il s'agisse de la Sûreté de l'État ou du SGRS, n'ont disposé d'aucune information, alors que les services de police ont en revanche pu se trouver dans une position particulièrement confortable pour recueillir des informations, l'intervenant répond que deux explications sont possibles:


Op de vraag waarom de inlichtingendiensten, noch de Veiligheid van de Staat, noch de ADIV, over enige informatie beschikten, daar waar de politiediensten wél een bijzonder gunstige informatiepositie konden bekleden, antwoordt spreker dat er daarvoor twee redenen kunnen zijn :

À la question de savoir pourquoi les services de renseignement, qu'il s'agisse de la Sûreté de l'État ou du SGRS, n'ont disposé d'aucune information, alors que les services de police ont en revanche pu se trouver dans une position particulièrement confortable pour recueillir des informations, l'intervenant répond que deux explications sont possibles:


Voorts wenst de interveniënt te weten waarom er een onderscheid wordt gemaakt tussen reizen binnen de EER (Europese Economische Ruimte) en erbuiten, enerzijds, en anderzijds reizen die wel of geen politieke betekenis kunnen hebben (artikel 17 van het wetsontwerp, stuk Senaat, nr. 5- 2283/1).

L'intervenant aimerait par ailleurs comprendre pourquoi il est fait une distinction entre des déplacements à l'intérieur de l'EEE (Espace économique européen) et en dehors de celui-ci, d'une part, et des déplacements pouvant revêtir ou non une signification politique, d'autre part (article 17 du projet de loi, doc. Sénat, nº 5-2283/1).


De rechtstreekse bevraging maakt het namelijk mogelijk de informatie-uitwisseling te bevorderen tussen een externe dienst die deelneemt aan de strafrechts- en veiligheidsketen en de geïntegreerde politie : de partner van de strafrechts- en veiligheidsketen zal weten dat er in de A.N.G. informatie over zijn ' target ' bestaat, maar zal niet op geautomatiseerde wijze over alle in de A.N.G. beschikbare informatie beschikken zodat hij gedwongen zal worden om contact op te nemen met de ...[+++]

En effet, l'interrogation directe permet de favoriser l'échange d'information entre un service externe qui participe à la chaîne pénale et de sécurité et la police intégrée: le partenaire de la chaîne pénale et de sécurité saura qu'il existe de l'information en B.N.G. sur son ' target ' mais ne disposera pas de manière automatisée de toutes les informations qui sont disponibles en B.N.G. de sorte qu'il sera forcé de prendre contact avec les services de police.


Het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen (DG EPI) beschikt wel over een monitoring van de voorwerpen die bij sweepings worden gevonden (gsm's) en wat drugs betreft, wordt bij elke vondst hiervan dus een administratief verslag opgesteld ten behoeve van de politiediensten.

La direction générale des Établissements pénitentiaires (DG EPI) dispose néanmoins d'un monitoring des objets trouvés à la suite de sweepings (téléphones portables) et chaque fois que de la drogue est découverte, un rapport administratif est établi à l'intention des services de police.


5. Waarom beschikken de politiediensten en de burgemeesters over andere lijsten?

5. Pourquoi les services de police et les bourgmestres disposent-ils de listes différentes?


U moet wel weten dat deze evaluatie vooral gaat over de capaciteit, de veiligheid van deze route maar niet over problemen van eventuele geluidsoverlast.

Vous devez toutefois savoir que cette évaluation porte essentiellement sur la capacité et la sécurité de cette route, mais pas sur les problèmes d'éventuelles nuisances sonores.


1. a) Kan u bevestigen of alle politiediensten en provinciale wapendiensten ondertussen kunnen beschikken over het NCWR? b) Zo neen, hoeveel en welke diensten beschikken nog niet over de nieuwe toepassing? c) Wanneer zullen alle diensten dan wel met het NCWR zijn uitgerust?

1. a) Pouvez-vous confirmer que le NRCA a effectivement été mis à la disposition de tous les services de police et services provinciaux des armes? b) Dans la négative, combien de services n'en disposent pas encore et quels sont-ils? c) Quand tous les services seront-ils effectivement équipés du NRCA?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten waarom de politiediensten wél over' ->

Date index: 2022-12-08
w