Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma veroorzaakt nooit symptomen overdag
Depressieve reactie
Heeft nooit tabak gerookt
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Nooit water op deze stof gieten
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
S30
S43
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Vertaling van "wetende dat nooit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]




astma veroorzaakt nooit symptomen overdag

asthme ne causant jamais de symptômes en journée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 331ter van het gerechtelijk wetboek [lees : Burgerlijk Wetboek] artikel 22 van de grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees verdrag van de rechten van de mens, in zoverre de wet een verjaringstermijn van 30 jaar bepaalt met betrekking tot de vordering tot onderzoek van het vaderschap, wanneer het kind pas na het verstrijken van deze termijn kennis heeft gekregen van het biologische vaderschap van de biologische vader en bijgevolg nooit in de mogelijkheid was om de vordering tijdig in te stellen en wetende dat de ve ...[+++]

« L'article 331ter du Code judiciaire [lire : Code civil] viole-t-il l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la loi prévoit un délai de prescription de trente ans relativement à l'action en recherche de paternité, lorsque l'enfant n'a eu connaissance de la paternité biologique du père biologique qu'après l'expiration de ce délai et n'a par conséquent jamais été en mesure d'introduire l'action dans les délais et sachant que le père biologique présumé ...[+++]


Door het aantal leden van de raad van bestuur terug te brengen van 32 tot 24, wetende dat nooit iedereen naar de vergaderingen komt ­ wat het nadeel van een te groot aantal verkleint ­, riskeert vooral het standpunt van het bedrijfsleven onvoldoende aan bod te komen.

En ramenant le nombre des membres du conseil d'administration de 32 à 24, tout en sachant que tout le monde n'est jamais présent aux réunions ­ ce qui réduit l'inconvénient du trop grand nombre ­, le point de vue des entreprises risque de ne pas être suffisamment pris en considération.


Door het aantal leden van de raad van bestuur terug te brengen van 32 tot 24, wetende dat nooit iedereen naar de vergaderingen komt ­ wat het nadeel van een te groot aantal verkleint ­, riskeert vooral het standpunt van het bedrijfsleven onvoldoende aan bod te komen.

En ramenant le nombre des membres du conseil d'administration de 32 à 24, tout en sachant que tout le monde n'est jamais présent aux réunions ­ ce qui réduit l'inconvénient du trop grand nombre ­, le point de vue des entreprises risque de ne pas être suffisamment pris en considération.


« Schendt artikel 331ter van het gerechtelijk wetboek [lees : Burgerlijk Wetboek] artikel 22 van de grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees verdrag van de rechten van de mens, in zoverre de wet een verjaringstermijn van 30 jaar bepaalt met betrekking tot de vordering tot onderzoek van het vaderschap, wanneer het kind pas na het verstrijken van deze termijn kennis heeft gekregen van het biologische vaderschap van de biologische vader en bijgevolg nooit in de mogelijkheid was om de vordering tijdig in te stellen en wetende dat de ve ...[+++]

« L'article 331ter du Code judiciaire [lire : civil] viole-t-il l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la loi prévoit un délai de prescription de trente ans relativement à l'action en recherche de paternité, lorsque l'enfant n'a eu connaissance de la paternité biologique du père biologique qu'après l'expiration de ce délai et n'a par conséquent jamais été en mesure d'introduire l'action dans les délais et sachant que le père biologique présumé est d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gegevens inzake het op de markt brengen hebben dus onder andere betrekking op de hoeveelheden in België gebruikt voor zaaizaadontsmetting, wetende dat de behandelde zaaizaden vervolgens kunnen worden uitgevoerd en dus nooit in België worden uitgezaaid.

Les données relatives à la mise sur le marché portent donc notamment sur les quantités utilisées en Belgique pour désinfecter les semences, sachant que les semences traitées peuvent ensuite partir à l'exportation et ne jamais être semées dans notre pays.


Is deze raadpleging slechts voorgeschreven pro forma, wetende dat de Federale Controle- en Evaluatiecommissie, die de toepassing van de wet van 28 mei 2002 moet controleren, toch nooit het dossier aan het parket zal overmaken ?

Cette consultation n'est-elle prescrite que pour la forme sachant que la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation chargée de contrôler l'application de la loi du 28 mai 2002 ne transmettra de toute façon jamais le dossier au parquet ?


Er worden sociale zekerheidsbijdragen geïnd, perfect wetende dat er nooit sociale zekerheid zal verstrekt worden voor de personen die ze betalen.

Le problème n'est toutefois pas nouveau; il se posait déjà avant le dépôt du projet de loi à l'examen. On prélève des cotisations de sécurité sociale sur le salaire d'une personne en sachant parfaitement que celle-ci ne bénéficiera jamais de prestations de sécurité sociale.


Hoe kan de wetgever hier op inspelen, wetende dat het juridisch kader nooit alle vragen en knelpunten zal kunnen oplossen ?

Que peut faire le législateur à cet égard, sachant que le cadre juridique ne pourra jamais régler l'ensemble des questions et des problèmes qui se présentent ?


De Europese burgers moeten rustig kunnen slapen, wetende dat ze in een noodgeval, waarvan we allemaal hopen dat we er nooit mee te maken krijgen, niet aan hun lot worden overgelaten.

Les citoyens européens doivent pouvoir dormir tranquilles et savoir que dans les situations d’urgence, dont nous espérons tous que nous n’aurons jamais à les affronter, ils ne seront pas laissés à la merci des événements.


Bovendien kennen de Ministers, in de in het vorige lid bedoelde betekening, de principiële belofte tot financiële tegemoetkoming van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie toe en bepalen het maximumbedrag van de subsidie in geval van nieuwe gebouwen en de oppervlakte die in aanmerking komt voor subsidiëring in geval van uitbreidingen van bestaande gebouwen, wetende dat de totale bruto-oppervlakte nooit de 60 m per bed mag overschrijden. Zij stellen de planning van de werken vast ...[+++]

En outre, les Ministres donnent, dans la notification visée à l'alinéa précédent, la promesse de principe d'intervention financière de la Commission communautaire commune et définissent le montant maximum de la subvention dans le cas de bâtiments nouveaux et la surface admise au bénéfice de la subvention dans le cas d'extensions de bâtiments existants, sachant que la surface brute totale ne peut jamais dépasser 60 m par lit et fixent le programme des travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetende dat nooit' ->

Date index: 2025-04-19
w