Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever daar thans " (Nederlands → Frans) :

« In dit verband lijkt het onmogelijk om aan de wetgever te vragen duidelijk te bepalen wat onder de uitdrukking buitengewone omstandigheden dient te worden verstaan »; de rechtspraak heeft daar inderdaad antwoord op gegeven en uit de realiteit blijkt dat de vrederechters van de hun verleende appreciatiebevoegdheid ruimschoots gebruik maken; ten tweede houdt de rechter naast de hoge leeftijd thans wel degelijk rekening met andere ...[+++]

« À cet égard, il semble impossible de demander au législateur de préciser clairement ce qu'il y a lieu d'entendre par circonstances exceptionnelles » (traduction); la jurisprudence a effectivement répondu à cette question, et la réalité montre que les juges de paix usent largement du pouvoir d'appréciation qui leur est conféré; deuxièmement, outre le grand âge, le juge tient bel et bien compte, à présent, d'autres éléments.


« In dit verband lijkt het onmogelijk om aan de wetgever te vragen duidelijk te bepalen wat onder de uitdrukking buitengewone omstandigheden dient te worden verstaan »; de rechtspraak heeft daar inderdaad antwoord op gegeven en uit de realiteit blijkt dat de vrederechters van de hun verleende appreciatiebevoegdheid ruimschoots gebruik maken; ten tweede houdt de rechter naast de hoge leeftijd thans wel degelijk rekening met andere ...[+++]

« À cet égard, il semble impossible de demander au législateur de préciser clairement ce qu'il y a lieu d'entendre par circonstances exceptionnelles » (traduction); la jurisprudence a effectivement répondu à cette question, et la réalité montre que les juges de paix usent largement du pouvoir d'appréciation qui leur est conféré; deuxièmement, outre le grand âge, le juge tient bel et bien compte, à présent, d'autres éléments.


Ik verzet mij daar heftig tegen want deze procedure is volkomen immoreel, ook al zou ze conform de thans geldende wetgeving zijn.

Je m'y oppose avec force, car même si le processus est peut-être conforme à la législation actuellement en vigueur, il est totalement immoral.


De doelstellingen die ten tijde van de politiehervorming speelden, kunnen thans niet verantwoorden waarom de wetgever de gewezen rijkswachtofficieren uitzondert van de inspanningen die hij van eenieder vraagt, temeer daar die categorie van ambtenaren reeds vóór de pensioenhervorming over een gunstiger leeftijdsvoorwaarde voor vervroegd pensioen beschikte.

Les objectifs qui jouaient un rôle à l'époque de la réforme des polices ne peuvent pas, à l'heure actuelle, justifier pourquoi le législateur excepte les anciens officiers de gendarmerie des efforts qu'il requiert de tous, d'autant qu'avant la réforme des pensions déjà, cette catégorie de fonctionnaires bénéficiait d'une condition d'âge plus avantageuse pour la retraite anticipée.


Daar Finland nog steeds geen adequate wetgeving heeft goedgekeurd, stuurt de Commissie thans een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de inbreukprocedure), waarin Finland twee maanden de tijd krijgt om te reageren.

Étant donné que la Finlande n'a toujours pas adopté la législation appropriée, la Commission lui a adressé un avis motivé (deuxième étape de la procédure d’infraction), assorti d'un délai de réponse de deux mois.


Daar Slowakije nog steeds geen adequate wetgeving heeft goedgekeurd, stuurt de Commissie thans een met redenen omkleed advies (de tweede stap in de inbreukprocedure), waarin het twee maanden de tijd krijgt om te reageren.

Étant donné que la Slovaquie n'a pas adopté la législation appropriée, la Commission lui adresse à présent un avis motivé (deuxième étape de la procédure d’infraction), assorti d'un délai de réponse de deux mois.


De op 22 februari 2010 door het Departement Leefmilieu en Water uitgedrukte wens om de opneming als ontginningsgebied van thans voor bosgebied bestemde gronden op biologisch vlak te compenseren door de opneming als natuur-, bos- of groengebied van een oppervlakte gelijk aan die van het verloren bosgebied, reikt verder dan de wil van de wetgever en werd ook niet in aanmerking genomen, des te meer daar de in voornoemd advies nagestre ...[+++]

Le souhait exprimé le 22 février 2010 par le Département de l'Environnement et de l'Eau de compenser, sur le plan biologique, l'inscription en zone d'extraction de terrains actuellement affectés en zone forestière par l'inscription en zone naturelle, forestière ou d'espaces verts d'une superficie équivalente à la perte de zone forestière dépasse la volonté du Législateur et n'a pas non plus été retenu, d'autant que les objectifs de développement de la biodiversité et du maillage écologique poursuivis dans l'avis précité seront rencontrés tant par le prescrit de l'article 3 de l'arrêté adoptant définitivement la révis ...[+++]


Dit artikel is immers ex tunc ongrondwettelijk verklaard, zodat de wetgever daar thans, zelfs voor vorderingen uit het verleden, geen toepassing meer kan van maken.

Cet article a en effet été déclaré inconstitutionnel ex tunc , si bien que le législateur ne peut plus l'appliquer, même pour des actions introduites par le passé.


Ik kan thans nog geen datum van bekendmaking vaststellen daar het ontwerp nog het akkoord moet krijgen van de minister van Begroting, aan de beraadslaging van de Ministerraad moet worden voorgelegd en aan het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State moet worden onderworpen vooraleer ter ondertekening aan het Staatshoofd te worden voorgelegd.

Je ne puis fixer dès à présent une date de publication étant donné que le projet doit encore recevoir l'accord de la ministre du Budget, être délibéré en Conseil des ministres et être soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'État avant d'être soumis à la signature du Chef de l'État.


(1) De basisbepalingen inzake de ordening der markten in de visserijsector in verband met de ontwikkeling van de markt, de in de laatste jaren in de visserij opgetreden veranderingen en de onvolkomenheden waarvan bij de uitvoering van de thans geldende voorschriften is gebleken, moeten worden herzien. Deze voorschriften moeten, gezien het grote aantal en de complexiteit van de aan te brengen wijzigingen, algeheel worden herzien, daar zij anders niet de voor wetgeving vereiste duidelijkh ...[+++]

(1) les dispositions fondamentales concernant l'organisation des marchés dans le secteur de la pêche doivent être révisées pour tenir compte de l'évolution du marché, des changements intervenus ces dernières années dans les activités de pêche et des insuffisances constatées dans l'application des règles actuellement en vigueur; en raison du nombre et de la complexité des modifications à apporter, ces dispositions, si elles ne sont pas entièrement refondues, manqueront de la clarté que doit présenter toute réglementation; il convient, dès lors de procéder au remplacement du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever daar thans' ->

Date index: 2023-09-17
w