Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever strikte termijnen opgelegd " (Nederlands → Frans) :

Rekening houdend met de wettelijke termijnen opgelegd door de wetgeving overheidsopdrachten en de uitvoeringstermijnen afhankelijk van de gekozen firma, wordt een initiële ingebruikstelling rond half 2017 verwacht.

Tenant compte des délais légaux d'application pour les marchés publics et du délai d'exécution, lequel dépendra de l'entreprise choisie, une mise en service initiale est attendue vers mi-2017.


Slotopmerking 19. Sedert de hervorming van de afdeling Wetgeving bij de wet van 2 april 2003 (11) is het de Raad van State, gelet op de strikte termijnen die hem voor het geven van de meeste van zijn adviezen worden gelaten en de grote hoeveelheid adviesaanvragen die hij te behandelen krijgt, niet meer mogelijk ontwerpen aan een grondig en gedetailleerd taalkundig en wetgevingstechnisch onderzoek te onderwerpen.

Observation finale 19. Depuis la réforme de la section de la législation par la loi du 2 avril 2003 (11), le Conseil d'Etat n'est plus en mesure, eu égard aux délais stricts qui lui sont impartis pour rendre la plupart de ses avis et compte tenu de la quantité considérable de demandes d'avis qu'il est appelé à examiner, de soumettre des projets à un examen approfondi et détaillé du point de vue de la correction de la langue et de la légistique.


II. - Voorwaarden voor de toekenning van de steun en verplichtingen van de subsidiegerechtigde Art. 4. Voor de subsidie kan in aanmerking komen : 1° de natuurlijke persoon die een eigendomsrecht bezit of houder is van een ander zakelijk recht met gebruik tot gevolg voor het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest of de instemming van de eigenaar op het perceel gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest dat het recht op de subsidie opent; 2° de rechtspersoon die tegelijk : a) onder haar bestuurders, beheerders, mandatarissen of andere personen die gemachtigd zijn om de onderneming te verbinden, geen personen telt die het verbod opgelegd kregen om ...[+++]

II. - Conditions d'octroi de l'aide et obligations du bénéficiaire Art. 4. Peut bénéficier de la subvention : 1° la personne physique qui possède un droit de propriété ou est titulaire d'un autre droit réel emportant l'usage de la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ou l'accord du propriétaire sur la parcelle située sur le territoire de la Région wallonne ouvrant le droit à la subvention; 2° la personne morale qui, cumulativement : a) ne compte pas, parmi ses administrateurs, gérants, mandataires ou autres personnes habilitées à engager l'entreprise, des personnes qui se sont vu interdire d'exercer de telles foncti ...[+++]


De schulden waarvoor de schuldenaar bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of bij een Fonds voor bestaanszekerheid een afbetalingsplan heeft verkregen zonder gerechtelijke procedure of bij gerechtelijke beslissing die in kracht van gewijsde is getreden, en het bewijs levert dat hij de opgelegde termijnen strikt naleeft, worden niet in aanmerking genomen om te bepalen of er al dan niet schulden bestaan.

Les dettes pour lesquelles le débiteur auprès de l'Office national de sécurité sociale ou auprès d'un Fonds de sécurité d'existence a obtenu des délais de paiement sans procédure judiciaire ou par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée et fait preuve d'un respect strict des délais imposés, ne sont pas prises en considération pour déterminer s'il existe ou non des dettes.


2. Iedere administratie bepaalt haar prioriteiten rekening houdende met de middelen waarover ze beschikt, de actualiteit en de door de wetgever opgelegde termijnen.

2. Chaque administration fixe ses priorités en tenant compte, notamment, des moyens dont elle dispose, de son actualité et des délais qui lui sont imposés par le législateur.


In het kader van de uitzettingsprocedures inzake huurcontracten, behoudens de uitzonderingen voorzien in de wet, heeft de wetgever strikte termijnen opgelegd waarvan niet kan worden afgeweken.

Dans le cadre des procédures d'expulsion en matière de bail à loyer, sous réserve des exceptions prévues par la loi, le Législateur a imposé des délais stricts auxquels il ne peut être dérogé.


Overwegende dat de hoogdringendheid tevens gerechtvaardigd is omdat strikte termijnen worden opgelegd door de subsidiërende overheid om de verschillende etappes van het dossier af te ronden,

Considérant que le recours à l'extrême urgence se justifie également dans la mesure où des délais stricts sont imposés par le pouvoir subsidiant pour accomplir les différentes étapes du dossier,


Naar aanleiding van het vorige negatief advies heeft de wetgever een strikt kader opgelegd aan de schooldirecties : het nummer mag enkel in de overdracht met het departement Onderwijs gebruikt worden; het gebruik van het nummer geeft geen recht van toegang tot het rijksregister; enkel de directeur zelf of de administratief verantwoordelijke mag deze verrichtingen doen.

A la suite du précédent avis négatif, le législateur a imposé un cadre strict aux directions d'écoles : le numéro d'identification peut uniquement être utilisé dans leurs relations avec le Département de l'Enseignement; l'utilisation du numéro d'identification ne confère aucun droit d'accès au Registre national; seul le directeur lui-même ou le responsable administratif peut effectuer ces opérations.


Overwegende dat de termijnen opgelegd door de wetgever geëerbiedigd moeten worden om de daadwerkelijke verwezenlijking van de hervorming van de politiediensten tegen 1 januari 2001 te waarborgen;

Considérant que les délais imposés par le législateur se doivent d'être respectés afin de veiller à la mise en oeuvre effective de la réforme des services de police pour le 1er janvier 2001;


Wanneer in de nationale wetgeving eveneens termijnen worden opgelegd, moet duidelijk worden gemaakt dat de termijnen die het meest in het voordeel van de betrokkene zijn, toegepast moeten worden.

Il y a lieu de préciser que, lorsque le droit national fixe également des délais, ce sont ceux qui sont les plus favorables à la personne concernée qui devraient s'appliquer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever strikte termijnen opgelegd' ->

Date index: 2024-08-06
w