Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever zal dan ook terdege moeten motiveren waarom » (Néerlandais → Français) :

De wetgever zal dan ook terdege moeten motiveren waarom wel een « soepeler » regeling wordt ingevoerd voor overlast door overhangende takken in een tuin, en niet voor overlast door overhangende takken op een veld (waar de genotsbeperking even storend kan zijn en bovendien kan leiden tot economische schade).

Le législateur devra donc motiver dûment pourquoi il instaure une réglementation « plus souple » pour les nuisances provoquées par des branches surplombantes dans un jardin, et pas pour les branches surplombantes dans un champ (où la perte de jouissance peut être aussi dérangeante et peut en outre occasionner un préjudice économique).


Terdege rekening houdend met bestaande wetgeving en met inachtneming van de respectieve bevoegdheden van de verschillende actoren, zal de Commissie onderzoeken of maatregelen moeten worden genomen ter verbetering van de juridische coherentie en ter bevordering van de totstandkoming van een Europese markt voor ruimtevaartproducten en ‑diensten.

En tenant pleinement compte des législations existantes et en fonction des compétences respectives des différents acteurs, la Commission examinera si des mesures doivent être prises afin d’améliorer la cohérence juridique et de favoriser l’émergence d’un marché européen des produits et services spatiaux.


25. neemt met grote bezorgdheid kennis van het grote aantal (ca. 990) externe personeelsleden die hun werk verrichten in de kantoren van het Parlement; is van mening dat dit verblijf in de oorspronkelijke contracten geregeld moet worden en dat diensten terdege moeten aantonen waarom externe IT- of gebouwendeskundigen ter plekke aanwezig moeten zijn; is van mening dat meer gebruik gemaakt moet worden van open kantoren;

25. relève avec une vive inquiétude qu'un grand nombre d'agents externes (quelque 990) sont hébergés dans des locaux du Parlement; estime que la nécessité d'un tel hébergement devrait être mentionnée dans les cahiers des charges initiaux et que les services devraient dûment prouver qu'il leur est nécessaire de disposer sur place d'experts externes dans le domaine de l'informatique ou des bâtiments; est d'avis qu'il convient de développer l'utilisation des bureaux paysagés;


22. neemt met grote bezorgdheid kennis van het grote aantal (ca. 990) externe personeelsleden die hun werk verrichten in de kantoren van het Parlement; is van mening dat dit verblijf in de oorspronkelijke contracten geregeld moet worden en dat diensten terdege moeten aantonen waarom externe IT- of gebouwendeskundigen ter plekke aanwezig moeten zijn; is van mening dat meer gebruik gemaakt moet worden van open kantoren;

22. relève avec une vive inquiétude qu'un grand nombre d'agents externes (quelque 990) sont hébergés dans des locaux du Parlement; estime que la nécessité d'un tel hébergement devrait être mentionnée dans les cahiers des charges initiaux et que les services devraient dûment prouver qu'il leur est nécessaire de disposer sur place d'experts externes dans le domaine de l'informatique ou des bâtiments; est d'avis qu'il convient de faire une utilisation accrue des bureaux paysagés;


Aanpassing van nieuwe, door de Raad geïntroduceerde vrijstellingen.Lidstaten met installaties waarop de speciale minimumpercentages voor ontzwaveling van toepassing zijn, moeten motiveren waarom naleving van de reguliere emissiegrenswaarden technisch niet mogelijk is.

Les États membres ayant des installations qui appliquent le taux spécial de désulfuration doivent fournir une justification technique de l’impossibilité de se conformer aux valeurs limites d’émission normales.


We moeten erkennen dat de Verenigde Staten in eerste instantie verantwoordelijk zijn voor deze kwestie en dat de Verenigde Staten daarom moeten motiveren waarom het land vele van deze gevangenen niet kan opnemen.

Nous devons nous assurer que les États-Unis assument la responsabilité principale dans cette affaire et qu’ils expliquent pourquoi ils ne peuvent accueillir bon nombre de ces détenus.


Ook de thuislanden moeten motiveren waarom ze hen niet willen opnemen, of de gevangenen moeten bewijzen dat ze niet naar hun thuisland terug kunnen, omdat ze daar het slachtoffer zouden worden van vervolging.

Les pays d’origine de ces personnes doivent également expliquer pourquoi ils ne veulent pas les accueillir ou les détenus doivent prouver qu’ils ne peuvent pas retourner dans leur pays d’origine parce qu’ils courent un risque de grave persécution.


Klokkenluidersregelingen voor EU-personeel zijn vastgelegd in de EU-wetgeving[51]. Alle andere partijen ( informanten ) zouden ook gemakkelijk toegang moeten kunnen verkrijgen tot onderzoeksautoriteiten als OLAF[52]. De Commissie zal overwegen hoe klokkenluiders betere begeleiding en bescherming kunnen krijgen van de betrokken autoriteiten en hoe informanten beter kunne ...[+++]

La législation de l'UE définit des règles, applicables au personnel de l'Union, relatives à la dénonciation de faits suspects[51]. Il convient que toutes les autres parties ( informateurs ) aient également aisément accès aux services d'enquête tels que l'OLAF[52]. La Commission étudiera la manière dont les informateurs peuvent être mieux guidés et protégés par les autorités concernées, et comment il est possible d' encourager les informateurs à faire part des irrégularités, des cas de fraude et de corruption (par exemple, mesures ...[+++]


De lidstaten moeten dergelijke doorgifteverplichtingen duidelijk motiveren in hun nationale wetgeving zodat wordt gewaarborgd dat zij transparant, evenredig en correct gedefinieerd zijn.

Il convient que les États membres justifient clairement l’imposition d’obligations de diffuser dans leur législation nationale, afin que ces obligations soient transparentes, proportionnées et correctement définies.


De lidstaten moeten dergelijke doorgifteverplichtingen duidelijk motiveren in hun nationale wetgeving zodat wordt gewaarborgd dat zij transparant, evenredig en correct gedefinieerd zijn.

Il convient que les États membres justifient clairement l’imposition d’obligations de diffuser dans leur législation nationale, afin que ces obligations soient transparentes, proportionnées et correctement définies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever zal dan ook terdege moeten motiveren waarom' ->

Date index: 2023-12-20
w