Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgeving betreffende hormonen werden " (Nederlands → Frans) :

Er moet eveneens een rechtskader worden vastgesteld voor de veterinairrechtelijke voorschriften van toepassing op het niet-commerciële verkeer van dieren die niet gevoelig zijn voor rabiës of die van geen epidemiologische betekenis voor rabiës zijn, waarop, indien zij niet als gezelschapsdier werden gehouden, andere rechtshandelingen van de Unie van toepassing zou zijn, waaronder wetgeving betreffende voedselproducerende dieren.

De même, il convient de prévoir un cadre juridique pour les conditions de police sanitaire applicables aux mouvements non commerciaux d’animaux des espèces non concernées par la rage ou épidémiologiquement non significatives en ce qui concerne la rage, animaux qui, s’ils n’étaient pas détenus comme animaux de compagnie, relèveraient d’autres actes juridiques de l’Union, notamment de la législation relative aux animaux producteurs d’aliments.


In de top 10 werden ook nog vermeld: wetgeving betreffende het controleapparaat in het wegvervoer (Verordening (EEG) nr. 3821/85); procedures voor de toekenning van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten (Richtlijn 2004/18/EG), en het gemoderniseerde douanewetboek (Verordening (EG) nr. 450/2008).

Le règlement (CEE) n° 3821/85 du Conseil concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route et les périodes de repos, la directive 2004/18/CE relative à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et le règlement (CE) n° 450/2008 établissant le code des douanes communautaire (code des douanes modernisé) figurent également parmi les 10 actes législatifs les plus contraignants.


- De landbouworganisaties werden door de afdeling plantenbescherming van DG4 geconsulteerd in 2016 in het kader van de evaluatie en actualisering van de federale wetgeving betreffende de verplichte bestrijding van schadelijke distels (art 43 en 44 van het KB van 19 november 1987).

- Les fédérations agricoles ont été consultées en 2016 par le service Protection des Végétaux de la DG4 dans le cadre de l'évaluation et de l'actualisation de la législation fédérale relative à la lutte obligatoire contre les chardons nuisibles (art. 43 et 44 de l'AR du 19 novembre 1987).


Aangezien de pensioenen die voor de inwerkingtreding van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector werden toegekend krachtens artikel 2, § 1, van de wet van 20 maart 1958 betreffende de cumulatie van pensioenen en wedden, en de regeling inzake rustpensioenen voor verschillende ambten, slechts worden ...[+++]

Les pensions accordées en vertu de l'article 2, § 1 , de la loi du 20 mars 1958 relative au cumul des pensions et des traitements et au régime des pensions afférentes à des fonctions multiples avant l'entrée en vigueur de la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public n'étant appliqué que s'il produit un effet favorable pour les personnes concernées, il est opportun de rendre également applicable cet article aux pensions octroyées en cours avant l'adoption de la loi du 3 février 2003, afin de traiter de la manière tous ceux qui se trouvent dans cette situation.


voor Quebec : elk jaar waarvoor bijdragen werden betaald of waarvoor een invaliditeitsrente werd uitbetaald krachtens de Loi sur le régime de rentes du Québec (Wet betreffende de rentenregeling van Quebec) of elk ander jaar dat als gelijkgesteld wordt beschouwd; voor de toepassing van hoofdstuk 3 van Titel III, de toelaatbaarheidsperioden krachtens de wetgeving betreffende de ziekteverzekering van Quebec;

en ce qui concerne le Québec: toute année pour laquelle des cotisations ont été versées ou une rente d'invalidité a été payée en vertu de la Loi sur le régime de rentes du Québec ou toute autre année considérée comme équivalente; pour l'application du chapitre 3, du Titre III, les périodes d'admissibilité en vertu de la législation relative à l'assurance maladie du Québec;


De toestemming tot cumulatie werd ingesteld bij artikel 74 van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector. Daartoe werden de volgende redenen aangevoerd :

L'autorisation de cumul a été introduite par l'article 74 de la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public, pour les raisons suivantes:


Dit wetsontwerp is opgesteld conform de wetgeving betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : de nodige waarborgen werden ingebouwd inzake de verzameling, raadpleging, mededeling en rechtzetting van persoonsgegevens in verband met het rijbewijs.

Le projet de loi à l'examen a été rédigé dans le respect de la législation relative à la protection de la vie privée: les garanties nécessaires ont été prévues en matière de collecte, de consultation, de communication et de rectification des données à caractère personnel en rapport avec le permis de conduire.


In verband met zijn vraag kan ik het geachte lid mededelen dat in 2007 in totaal 106 Pro-Justitia’s werden opgesteld wegens inbreuk op de wetgeving betreffende de sperperiode.

En réponse à sa question je puis informer l’honorable membre qu’en 2007 ont été dressés 106 Pro Justitia pour infraction à la législation relative aux présoldes.


De wetgeving waarover in 2003 verslagen werden gepubliceerd, betreft de volgende onderwerpen: Richtlijn 96/34/EG van de Raad betreffende de door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof; de tenuitvoerlegging van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten; en de tenuitvoerlegging van Richtlijn 93/104/EG betreffende de organisatie van de arbeidstijd; verslag over de praktische tenui ...[+++]

Les actes législatifs sur lesquels des rapports ont été publiés en 2003 concernent les questions suivantes: directive du Conseil 96/34/CE concernant l'accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES; la révision de la directive 96/71/CE concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services; la révision de la directive 93/104/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail; rapport sur l'application pratique de la directive-cadre 89/391/CEE et des cinq premières directives particulières.


In landen zoals Finland, Denemarken en Nederland werd in 1998 en 1999 een nationale wetgeving betreffende integratie aangenomen en ook in Oostenrijk en Duitsland werden recent op dat gebied initiatieven genomen.

Dans des pays comme la Finlande, le Danemark et les Pays-Bas, la législation nationale relative à l'intégration a été adoptée en 1998 et en 1999; en Autriche et en Allemagne, des initiatives à cet égard ont également été prises récemment.


w