Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving de tekst leesbaarder en makkelijker toepasbaar maakt » (Néerlandais → Français) :

Omwille van de goede regelgeving en de vereenvoudiging meent de rapporteur dat een eenvoudige verwijzing naar de desbetreffende wetgeving de tekst leesbaarder en makkelijker toepasbaar maakt en heeft hij de voorgestelde tekst in die zin vereenvoudigd.

Par souci de bonne réglementation et de simplification, nous estimons qu'une simple référence à la législation pertinente facilite la lecture et l'application du texte, et avons donc simplifié les propositions présentées.


– (FR) U verwijst naar de indirecte belastingen. Op dit terrein geldt Europese wetgeving, dus we moeten inderdaad proberen de richtlijnen wat leesbaarder en makkelijker toepasbaar te maken.

- En ce qui concerne la fiscalité indirecte à laquelle vous avez fait référence, il faudra essayer, effectivement, puisque, en cette matière, c’est au niveau de l’Union qu’on légifère, de rendre ces directives un peu plus lisibles et plus facilement applicables.


– (FR) U verwijst naar de indirecte belastingen. Op dit terrein geldt Europese wetgeving, dus we moeten inderdaad proberen de richtlijnen wat leesbaarder en makkelijker toepasbaar te maken.

- En ce qui concerne la fiscalité indirecte à laquelle vous avez fait référence, il faudra essayer, effectivement, puisque, en cette matière, c’est au niveau de l’Union qu’on légifère, de rendre ces directives un peu plus lisibles et plus facilement applicables.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, ik zou de heer Schnellhardt willen gelukwensen met zijn uitstekende werk, evenals al degenen die eraan hebben bijgedragen de kwaliteit van het Commissievoorstel te verbeteren. Dat voorstel had de Commissie ingediend met het doel de wetgeving voor gedistilleerde dranken te actualiseren om de tekst duidelijker, eenvoudiger en makkelijker toepasbaar te maken voor bedrijven en consume ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais féliciter M. Schnellhardt pour la qualité de son rapport et adresser également mes félicitations à toutes les personnes qui ont contribué à l’amélioration de la proposition de la Commission en vue de réactualiser la législation sur les boissons spiritueuses dans le but de faciliter la mise en œuvre du texte pour les entreprises et de le rendre plus clair et plus simple pour les consommateurs qui ont besoin d’informations meilleures et plus complètes pour pouvoir faire un choix en connaissance de cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving de tekst leesbaarder en makkelijker toepasbaar maakt' ->

Date index: 2021-07-24
w