Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controle van geneesmiddelen
Farmaceutische wetgeving
REACH
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Verordening inzake chemische producten
Voorschriften inzake geneesmiddelen
Wetgeving inzake aansprakelijkheid
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake chemische producten
Wetgeving inzake de ruimtelijke planning
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake gevaarlijke goederen
Wetgeving inzake kernenergie
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen
Wetgeving inzake vervuiling
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen

Traduction de «wetgeving inzake jaarlijkse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

droit minier


wetgeving inzake de ruimtelijke planning | wetgeving inzake de ruimtelijke planning/ordening

droit de l'urbanisme, de l'aménagement du territoire, et de la planification régionale | législation sur la planification


wetgeving inzake kern-/atoomenergie | wetgeving inzake kernenergie

législation en matière d'énergie nucléaire


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

législation en matière de pollution


wetgeving inzake gevaarlijke goederen

droit relatif au transport des marchandises dangereuses


wetgeving inzake aansprakelijkheid

législation en matière de responsabilité


wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


farmaceutische wetgeving [ controle van geneesmiddelen | voorschriften inzake geneesmiddelen ]

législation pharmaceutique [ contrôle des médicaments | réglementation pharmaceutique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. - Vakantie Art. 2. De bedienden die tijdens het vakantiedienstjaar 12 maanden effectieve of hiermee gelijkgestelde prestaties hebben geleverd als bediende of arbeider, overeenkomstig de wetgeving inzake jaarlijkse vakantie, hebben in het vakantiejaar recht op een sectorale vakantiedag op te nemen bij de werkgever waar zij op de eerste werkdag van het vakantiejaar in dienst waren.

II. - Vacances Art. 2. Les employés comptant au cours de l'exercice de vacances 12 mois de prestations effectives ou assimilées comme employé ou ouvrier, conformément à la législation en matière de vacances annuelles, ont droit au cours de l'année de vacances à un jour de vacances du secteur, à prendre chez l'employeur où ils étaient occupés le premier jour de travail de l'année de vacances.


De wetgeving inzake jaarlijkse vakantie voorziet ten deze specifieke regels, naargelang het een arbeider dan wel een bediende betreft.

La législation en matière des vacances annuelles contient, à cet effet, des règles spécifiques, selon qu'il s'agit d'un ouvrier ou d'un employé.


De voormelde procedure werd ingevoerd ten einde een oplossing te vinden voor het feit dat de wetgeving inzake jaarlijkse vakantie niet op duidelijke wijze het proportionaliteitsbeginsel bevat, zodat niet gewerkt kan worden met het aantal dagen vermeld op vakantieattesten van werkgevers of vakantiekassen.

La procédure précitée a été instaurée afin de trouver une solution au fait que la législation relative aux vacances annuelles ne prévoit pas de manière claire le principe de proportionnalité de sorte qu'il ne peut pas être travaillé avec le nombre de jours mentionnés sur les attestations de vacances des employeurs ou des caisses de vacances.


Mijn administratie zal waakzaam blijven en in functie van de aanpassingen die zullen worden aangebracht in de wetgeving inzake jaarlijkse vakantie, zal ze de hierboven uiteengezette regels onderzoeken om na te gaan of, in het specifieke geval van ziekte die plots gebeurt tijdens een vakantieperiode, aanpassingen moeten worden doorgevoerd om eventuele misbruiken te vermijden.

Mon administration restera vigilante et en fonction des adaptations qui seront apportées à la législation en matière de vacances annuelles, elle examinera les règles exposées ci-dessus afin de vérifier si, dans le cas précis de maladie survenant pendant une période de vacances, des ajustements ne doivent pas y être apportés en vue d’éviter d’éventuels abus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. De tegemoetkoming van fbz-fse Constructiv omvat : 1° een éénmalige hoofdvergoeding van 5.600 EUR, te betalen zodra de in artikel 6 bedoelde instelling in het bezit is van de documenten waaruit de identiteit van de rechthebbende bedoeld in artikel 5 blijkt; 2° een éénmalige aanvullende vergoeding van 860 EUR per rechtgevend kind in de zin van de wetgeving betreffende de kinderbijslag voor werknemers, te betalen zodra de in artikel 6 bedoelde instelling in het bezit is van de documenten waaruit het aantal gerechtigde kinderen blijkt; 3° met ingang van het jaar volgend op het overlijden, een ...[+++]

Art. 4. L'intervention du fbz-fse Constructiv comprend : 1° une allocation principale unique de 5.600 EUR, payable dès que l'institution visée à l'article 6 est en possession des documents indiquant l'identité des ayants droit visés à l'article 5; 2° une allocation complémentaire unique de 860 EUR par enfant bénéficiaire au sens de la législation relative aux allocations familiales pour travailleurs salariés, payable dès que l'organisme visé à l'article 6 a été mis en possession des documents justificatifs du nombre d'enfants bénéficiaires; 3° à partir de l'année qui suit le décès, une allocation annuelle de 860 EUR par orphelin, pour ...[+++]


(1) Het gaat hier meer bepaald om de wetgeving inzake sociale zekerheid, gezinsbijslag, werkloosheid, verplichte verzekering voor ziekte en invaliditeit, rust- en overlevingspensioenen, jaarlijkse vakantie, bestaanszekerheid, sluiting van een onderneming, alsook de reglementen die sociale voordelen toekennen aan de werknemers en de leerlingen.

(1) À savoir la législation en matière de sécurité sociale, de prestations familiales, de chômage, d'assurance obligatoire maladie-invalidité, de pensions de retraite et de survie, de vacances annuelles, de sécurité d'existence, de fermeture d'entreprise et les règlements accordant des avantages sociaux aux travailleurs salariés et apprentis.


Voor de berekening van de gemiddelde jaarlijkse kosten van de verstrekkingen worden de verstrekkingen in aanmerking genomen die door de verzekeraars worden toegekend overeenkomstig de bepalingen van de federale wetgeving inzake ziekteverzekering.

Le coût moyen annuel des prestations en nature est calculé en prenant en considération les prestations octroyées par les assureurs conformément aux dispositions de la législation fédérale sur l'assurance-maladie.


285. betreurt dat het directoraat-generaal Communicatie al voor het vierde opeenvolgende jaar in het jaarlijkse activiteitenverslag een voorbehoud heeft vanwege de niet-naleving van de wetgeving inzake auteursrecht, ondanks het actieplan dat in 2009 is aangenomen;

285. déplore que, pour la quatrième année consécutive, la direction générale de la communication de la Commission maintienne dans son rapport annuel d'activité une réserve au sujet de l'inobservation de la législation sur le droit d'auteur en dépit du plan d'action adopté en 2009;


Het College voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude dient vervolgens toe te zien op een gecoördineerde uitvoering van dat jaarlijkse actieplan en verslag uit te brengen aan het Comité inzake de uniforme toepassing van de vigerende wetgeving.

Le Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale doit ensuite veiller à l'exécution coordonnée du plan d'action annuel et faire rapport au Comité de l'application uniforme de la législation dans tout le pays.


Enkel de prestaties met een echte arbeidsovereenkomst vallen immers onder de wetgeving inzake de jaarlijkse vakantie.

En effet, seules les prestations dans le cadre d'un véritable contrat de travail relèvent de la législation relative aux vacances annuelles.


w