Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controle van geneesmiddelen
Farmaceutische wetgeving
REACH
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Verordening inzake chemische producten
Voorschriften inzake geneesmiddelen
Wetgeving inzake aansprakelijkheid
Wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde
Wetgeving inzake btw
Wetgeving inzake chemische producten
Wetgeving inzake de ruimtelijke planning
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake gevaarlijke goederen
Wetgeving inzake kernenergie
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving inzake omzetbelasting
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen
Wetgeving inzake vervuiling
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen

Vertaling van "wetgeving inzake verhoogde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetgeving inzake omzetbelasting | wetgeving inzake belasting over de toegevoegde waarde | wetgeving inzake btw

législation relative à la taxe sur la valeur ajoutée


regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

règlementation des passages à niveau


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

droit minier


wetgeving inzake de ruimtelijke planning | wetgeving inzake de ruimtelijke planning/ordening

droit de l'urbanisme, de l'aménagement du territoire, et de la planification régionale | législation sur la planification


wetgeving inzake kern-/atoomenergie | wetgeving inzake kernenergie

législation en matière d'énergie nucléaire


wetgeving inzake vervuiling | wetgeving inzake vervuiling/milieuhygiëne

législation en matière de pollution


wetgeving inzake gevaarlijke goederen

droit relatif au transport des marchandises dangereuses


wetgeving inzake aansprakelijkheid

législation en matière de responsabilité


wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]


farmaceutische wetgeving [ controle van geneesmiddelen | voorschriften inzake geneesmiddelen ]

législation pharmaceutique [ contrôle des médicaments | réglementation pharmaceutique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aantal punten behaald in het kader van de wetgeving inzake verhoogde kinderbijslag voor gehandicapte kinderen geboren na 31 december 1992 is immers niet te vergelijken met het aantal punten behaald in het kader van de wetgeving inzake tegemoetkomingen aan personen met een handicap.

En effet, le nombre de points obtenus dans le cadre de la législation relative aux allocations familiales majorées pour enfants handicapés nés après le 31 décembre 1992 ne peut pas être comparé au nombre de points obtenus dans le cadre de la législation relative aux allocations aux personnes handicapées.


De netbeheerder financiert voor één derde de kost van de onderzeese kabel, en dit voor een maximum bedrag van 25 miljoen euro volgens de modaliteiten gedefinieerd in het eerste lid en de minimumprijs voor geproduceerde windenergie zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, wordt verhoogd met een bedrag dat de totale kosten dekt die in aanmerking komen voor de financiering van de kost van de onderzeese kabel zoals ze voortvloeien uit de offerte of de offertes die de titularis van de domeinconcessie, bedoe ...[+++]

Le gestionnaire du réseau finance à hauteur d'un tiers le coût du câble sous-marin, et ce pour un montant maximum de 25 millions d'euros selon les modalités définies à l'alinéa 1 et le prix minimal pour l'énergie éolienne produite comme visé à l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables est augmenté d'un montant couvrant les coûts totaux éligibles pour le financement du coût du câble sous-marin tels qu'ils résultent de l'offre ou des offres que le titulaire de la concession domaniale, visé à l'article 6, § 1, prend en considération en application de la législation en vigueur rel ...[+++]


De heer Beke verduidelijkt dat het amendement beoogt een aantal verbeteringen aan te brengen aan de huidige wetgeving inzake de sluiting van ondernemingen. Deze verbeteringen zijn de vertaling van een aantal belangrijke aanbevelingen van de Onderzoekscommissie « Sabena » van de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 50-2325) : de maximumbedragen die het Fonds tot vergoeding van de in geval van sluiting van ondernemingen ontslagen werknemers betaalt, zou moeten worden verhoogd.

M. Beke précise que cet amendement vise à apporter, à la législation actuelle relative aux fermetures d'entreprises, une série d'améliorations qui sont la traduction de plusieurs recommandations importantes de la commission d'enquête « Sabena » de la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 50-2325) : les montants maxima versés par le Fonds au titre d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises devaient être augmentés.


Er zijn afdoende waarborgen nodig om ervoor te zorgen dat een dergelijke samenwerking voor deze marktdeelnemers niet leidt tot een verhoogd nalevingsrisico of nieuwe verplichtingen krachtens wetgeving inzake onder andere mededinging, intellectuele eigendom, gegevensbescherming of cybermisdrijven, en voor hen ook niet leidt tot verhoogde operationele of beveiligingsrisico's.

Il est nécessaire de mettre en place des garanties adéquates pour veiller à ce qu'une telle coopération n'augmente pas le risque de conformité de ces opérateurs ni le nombre de leurs obligations au regard, notamment, du droit de la concurrence, de la propriété intellectuelle, de la protection des données ou de la cybercriminalité, ou encore qu'elle ne les expose pas à davantage de risques liés au fonctionnement ou à la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn afdoende waarborgen nodig om ervoor te zorgen dat een dergelijke samenwerking voor deze marktdeelnemers niet leidt tot een verhoogd nalevingsrisico of nieuwe verplichtingen krachtens wetgeving inzake onder andere mededinging, intellectuele eigendom, gegevensbescherming of cybermisdrijven, en voor hen ook niet leidt tot verhoogde operationele of beveiligingsrisico's.

Il est nécessaire de mettre en place des garanties adéquates pour veiller à ce qu'une telle coopération n'augmente pas le risque de conformité de ces opérateurs ni le nombre de leurs obligations au regard, notamment, du droit de la concurrence, de la propriété intellectuelle, de la protection des données ou de la cybercriminalité, ou encore qu'elle ne les expose pas à davantage de risques liés au fonctionnement ou à la sécurité.


Bij de diversificatie en uitbreiding van de instrumenten op de schuldkapitaalmarkt moet er in het bijzonder op worden gelet dat een en ander in overeenstemming geschiedt met de EU-wetgeving inzake financiële dienstverlening, en er geen risicobeladen financiële praktijken in de hand worden gewerkt die bijvoorbeeld met verhoogde securitisatie- en schuldenrisico’s gepaard gaan en daardoor gevaar voor de financiële stabiliteit kunnen opleveren.

Lors de la diversification et de l'élargissement de la gamme des instruments de financement sur le marché des capitaux d'emprunt, il convient notamment de veiller à ce que ceux-ci soient compatibles avec le droit de l'Union dans le secteur des services financiers et à ce qu'ils ne contribuent pas à établir des pratiques financières risquées, allant par exemple de pair avec des risques accrus de titrisation et d'endettement et pouvant ainsi représenter un danger pour la stabilité financière.


47. is van mening dat, in het kader van de herziening van de wetgeving inzake de belastingheffing op energieproducten, het minimum belastingtarief voor het industriële en commerciële vervoer van goederen zou moeten worden verhoogd; steunt de differentiatie van belastingheffing in een component energie enerzijds en een component milieu anderzijds, op basis van de CO2-uitstootniveaus;

47. estime que, dans le cadre de la révision de la législation sur la taxation des produits énergétiques, le taux minimal des taxes devrait être relevé dans le domaine des transports à usage industriel ou commercial; soutient la différenciation de la taxation en composante énergétique et environnementale sur la base du niveau d'émissions de CO2 ;


- de uitgaven voor beveiligingspersoneel en beveiligingsactiviteiten, exclusief de kosten van kortetermijnmaatregelen inzake verhoogde veiligheid; dergelijke maatregelen, die worden opgelegd in het kader van de nationale wetgeving met betrekking tot een speciale risicobeoordeling en tot extra uitgaven leiden, worden niet onderworpen aan de bepalingen van deze maatregel.

– des dépenses liées au personnel des services de sûreté et aux activités de sûreté, à l'exclusion du coût de mesures de sécurité renforcées à court terme; de telles mesures, imposées dans le cadre de la législation nationale à la suite d'évaluations de risque spécifiques et entraînant des dépenses supplémentaires, ne doivent pas être soumises aux dispositions de la présente mesure.


Het recente op de Ministerraad goedgekeurde wetsontwerp voor verplichte differentiële premiezetting voor alle ondernemingen in functie van de sinistraliteit en de nieuwe wetgeving inzake bedrijven met verhoogd risico moeten de basis vormen voor het terugdringen van de ernstige arbeidsongevallen.

Le projet de loi approuvé récemment au Conseil des ministres prévoyant pour toutes les entreprises une fixation différenciée de la prime en fonction de la sinistralité ainsi que la nouvelle législation relative aux entreprises à risque accru doivent constituer la base pour réduire les accidents du travail graves.


De financiële bijdrage uit het ELFPO in de uitgaven voor de programma's voor plattelandsontwikkeling wordt voor elk programma bepaald binnen de grenzen van de maxima die zijn vastgesteld in de communautaire wetgeving inzake steun voor plattelandsontwikkeling door het ELFPO, verhoogd met de overeenkomstig artikel 12, lid 2, van de onderhavige verordening door de Commissie vastgestelde bedragen.

La participation financière du FEADER aux dépenses des programmes de développement rural est déterminée pour chaque programme, dans la limite des plafonds établis par la législation communautaire relative au soutien au développement rural par le FEADER, augmentée des montants fixés par la Commission, en application de l'article 12, paragraphe 2, du présent règlement.


w