Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving wordt aangenomen onder impuls » (Néerlandais → Français) :

Vraag nr. 6-963 d.d. 24 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Veel nationale wetgeving wordt aangenomen onder impuls van Europese regelgeving.

Question n° 6-963 du 24 mai 2016 : (Question posée en français) De nombreuses législations nationales sont adoptées sous l'influence des normes européennes.


Daarnaast werd, onder impuls van EU-wetgeving en –initiatieven, aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van voertuig- en brandstoftechnologie, ofschoon deze werd tenietgedaan door de toename in de vraag naar en het volume van het vervoer.

Par ailleurs, des progrès significatifs, mais le plus souvent réduits à néant par l'augmentation de la demande et du volume des transports, ont été accomplis au niveau de la technologie automobile et des carburants, sous l'effet de la législation et des initiatives communautaires.


Overwegende dat de strijd tegen de overstromingen een belangrijke doelstelling van het Brussels Gewest is, zoals blijkt uit de wetgeving ter zake en meer bepaald uit de voormelde ordonnantie van 20 oktober 2006 en besluit van 24 september 2010 die aangenomen werden onder impuls van Europese richtlijnen (zie in het bijzonder de richtlijnen nr. 91/271, nr. 2000/60, nr. 2007/60);

Considérant que la lutte contre les inondations est un objectif important de la Région bruxelloise, tel que cela ressort de la législation en la matière, et plus particulièrement de l'ordonnance du 20 octobre 2006 et de l'arrêté du 24 septembre 2010 précités, adoptés sous l'impulsion de directives européennes (voy. notamment les directives n° 91/271, n° 2000/60, n° 2007/60) ;


Aangenomen wordt dat de particuliere consumptie in 2015 en 2016 een bescheiden groei te zien zal geven onder impuls van lage grondstoffenprijzen en stijgende beschikbare inkomens bij een geleidelijk verbeterende arbeidsmarktsituatie.

En 2015 et 2016, la consommation privée devrait connaître une expansion modérée, favorisée par le faible niveau des prix des produits de base et par l'accroissement, à mesure que la situation de l'emploi s'améliore, du revenu disponible.


Doordat artikel 22 van de Grondwet aan de bevoegde wetgever de bevoegdheid voorbehoudt om vast te stellen in welke gevallen en onder welke voorwaarden afbreuk kan worden gedaan aan het recht op eerbiediging van het privéleven, waarborgt het aan elke burger dat geen enkele inmenging in dat recht kan plaatsvinden dan krachtens regels die zijn aangenomen door een democratis ...[+++]

En réservant au législateur compétent le pouvoir de fixer dans quels cas et à quelles conditions il peut être porté atteinte au droit au respect de la vie privée, l'article 22 de la Constitution garantit à tout citoyen qu'aucune ingérence dans l'exercice de ce droit ne peut avoir lieu qu'en vertu de règles adoptées par une assemblée délibérante, démocratiquement élue.


»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de contro ...[+++]

»; 3. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, inséré dans ce Code par l'article 22 du décret du 19 décembre 2012 contenant le budget général des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés le cas échéant avec l'article 50, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et avec l'article 3 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, qui appliquent aux Régions le principe de l'annual ...[+++]


Wat de geleidelijke benadering betreft waarvoor de wetgever opteerde, kan worden aangenomen dat, onder andere elementen, het vernieuwende karakter van de rechtsvordering tot collectief herstel, de complexiteit van de toepasselijke procedure alsook de exclusieve bevoegdheid van de Brusselse rechtscolleges om van die vorderingen kennis te nemen, de wetgever ertoe konden aanzetten om die nieuwe rechtsvordering, in eerste instantie, te beperken tot de bescherming van de consumentenrechten.

En ce qui concerne l'approche progressive retenue par le législateur, il peut être admis que, entre autres éléments, le caractère novateur de l'action en réparation collective, la complexité de la procédure applicable ainsi que la compétence exclusive donnée aux juridictions bruxelloises pour connaître desdites actions, aient pu inciter le législateur à limiter cette nouvelle action en justice, dans un premier temps, à la protection des droits des consommateurs.


Na de lancering van het initiatief voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Single European Sky, SES) in 2000[1] bracht de in 2004 aangenomen wetgeving[2] ATM onder EU-bevoegdheid om de fragmentatie van het Europese luchtruim te verkleinen en de capaciteit ervan te vergroten.

À la suite du lancement de l'initiative «ciel unique européen» en 2000[1], la législation adoptée en 2004[2] a fait entrer la gestion du trafic aérien dans le champ de compétence de l'Union européenne afin de réduire la fragmentation de l'espace aérien européen et d'accroître sa capacité.


Onder impuls van het wegvallen van het wisselkoersrisico in de eurozone hebben deze structurele veranderingen een pan-Europese dimensie aangenomen.

Ces transformations structurelles, accélérées par la suppression du risque de change dans la zone euro, ont acquis une dimension paneuropéenne.


De conclusies van het tweede verslag in aanmerking genomen, blijkt dat in totaal 27 lidstaten een speciale wetgeving hebben aangenomen tot omzetting van alle bestanddelen van het algemene begrip "valsemunterij", zoals omschreven in artikel 3, lid 2, onder a) en b).

Toujours sur la base des conclusions du deuxième rapport, il apparaît que les vingt-sept États membres ont adopté une loi visant expressément à transposer les éléments constitutifs de la notion générale de faux monnayage au sens de l’article 3, paragraphe 1, points a) et b).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving wordt aangenomen onder impuls' ->

Date index: 2023-09-08
w