Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangenomen werden onder » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de strijd tegen de overstromingen een belangrijke doelstelling van het Brussels Gewest is, zoals blijkt uit de wetgeving ter zake en meer bepaald uit de voormelde ordonnantie van 20 oktober 2006 en besluit van 24 september 2010 die aangenomen werden onder impuls van Europese richtlijnen (zie in het bijzonder de richtlijnen nr. 91/271, nr. 2000/60, nr. 2007/60);

Considérant que la lutte contre les inondations est un objectif important de la Région bruxelloise, tel que cela ressort de la législation en la matière, et plus particulièrement de l'ordonnance du 20 octobre 2006 et de l'arrêté du 24 septembre 2010 précités, adoptés sous l'impulsion de directives européennes (voy. notamment les directives n° 91/271, n° 2000/60, n° 2007/60) ;


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning van de dienstjaren, los van de sector, voor geschoold werkliedenpersoneel of administratief personeel wou opheffen; ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016 a mis en oeuvre différentes dispositions de l'accord-cadre pour le secteur non-marchand en Communauté germanophone et que le calcul des années de service admissibles, notamment, a de ce fait été modifié avec effet au 1 janvier 2017 sans vouloir supprimer la règle de la reconnaissance complète des années de service, indépendamment du secteur, pour le personnel ouvrier qualifié ou le personnel administratif; que cela s'est toutefois produit de par la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016; que la règle jusqu'alors applicable en matière d'exception doit être réintroduite, et ce, le plus rapidement possible pour des questi ...[+++]


6. Wat betreft de uitvoering van de instrumenten die onder het Haags Programma aangenomen werden, kan ik het geachte lid verwijzen naar het relevante rapport van de Commissie (nr. SEC(2006)813 van 28 juni 2006), waarin de verwezenlijkingen van de lidstaten per instrument uiteengezet wordt.

6. En ce qui concerne l'exécution des instruments adoptés en vertu du Programme de La Haye, je renvoie l'honorable membre au rapport établi en la matière par la Commission (nº SEC(2006)813 du 28 juin 2006), dans lequel les réalisations des États sont exposées, instrument par instrument.


In 2002 werd resolutie 1452 door de Veiligheidsraad aangenomen waardoor onder bepaalde voorwaarden uitgaven voor levensonderhoud van de personen, onderhevig aan de sancties, ontvroren werden.

En 2002, le Conseil de Sécurité a adopté la Résolution 1452, par laquelle les dépenses de subsistance des personnes soumises au régime de sanctions ont été débloquées sous certaines conditions définies.


1. Tijdens het jaar 2000 werden twee koninklijke besluiten met gunstige maatregelen in het stelsel van de gezinsbijslag voor zelfstandigen aangenomen : het eerste op 16 maart 2000, dat onder meer de groepsvorming van rechtgevende kinderen rond de bijslagtrekkende beoogt; het andere op 5 december 2000, dat onder andere, het bedrag van de gewone kinderbijslag ten gunste van het eerste kind optrekt.

1. En l'an 2000, deux arrêtés royaux portant des mesures favorables dans le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants ont été adoptés : l'un le 16 mars 2000, qui vise notamment à former le groupe des enfants bénéficiaires autour de l'allocataire; l'autre le 5 décembre 2000, qui, parmi ses mesures, relève le montant de l'allocation familiale ordinaire en faveur du premier enfant.


De meeste besluiten die werden aangenomen door de Commissie met betrekking tot de harmonisatie van de technische maatregelen voor de beschikbaarheid en het gebruik van het radiospectrum zijn beschikbaar op de website van de Commissie onder Radiospectrumbeschikkingen

La plupart des décisions adoptées par la Commission pour harmoniser les conditions techniques relatives à la disponibilité et à l’utilisation efficace du spectre sont disponibles sur le site web de la Commission sur les décisions relatives au spectre radioélectrique


Overeenstemming van een product met een „geharmoniseerde” Europese norm („EN ”. ), waarvan de referenties in het Publicatieblad werden gepubliceerd, impliceert dat kan worden aangenomen dat het product veilig is (zij het enkel voor de veiligheidskenmerken die onder de waarde(n) of norm(en) vallen).

La conformité d’un produit à une norme européenne «harmonisée» (norme «EN») dont les références ont été publiées au Journal officiel de l’Union européenne permet de présumer de sa sécurité (quoiqu’uniquement pour les caractéristiques de sécurité couvertes par les valeurs ou normes).


6. Wat betreft de uitvoering van de instrumenten die onder het Haags Programma aangenomen werden, kan ik het geachte lid verwijzen naar het relevante rapport van de Commissie (nr. SEC(2006)813 van 28 juni 2006), waarin de verwezenlijkingen van de lidstaten per instrument uiteengezet wordt.

6. En ce qui concerne l'exécution des instruments adoptés en vertu du Programme de La Haye, je renvoie l'honorable membre au rapport établi en la matière par la Commission (nº SEC(2006)813 du 28 juin 2006), dans lequel les réalisations des États sont exposées, instrument par instrument.


De meeste besluiten die werden aangenomen door de Commissie met betrekking tot de harmonisatie van de technische maatregelen voor de beschikbaarheid en het gebruik van het radiospectrum zijn beschikbaar op de website van de Commissie onder Radiospectrumbeschikkingen

La plupart des décisions adoptées par la Commission pour harmoniser les conditions techniques relatives à la disponibilité et à l’utilisation efficace du spectre sont disponibles sur le site web de la Commission sur les décisions relatives au spectre radioélectrique


1. Tijdens het jaar 2000 werden twee koninklijke besluiten met gunstige maatregelen in het stelsel van de gezinsbijslag voor zelfstandigen aangenomen : het eerste op 16 maart 2000, dat onder meer de groepsvorming van rechtgevende kinderen rond de bijslagtrekkende beoogt; het andere op 5 december 2000, dat onder andere, het bedrag van de gewone kinderbijslag ten gunste van het eerste kind optrekt.

1. En l'an 2000, deux arrêtés royaux portant des mesures favorables dans le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants ont été adoptés : l'un le 16 mars 2000, qui vise notamment à former le groupe des enfants bénéficiaires autour de l'allocataire; l'autre le 5 décembre 2000, qui, parmi ses mesures, relève le montant de l'allocation familiale ordinaire en faveur du premier enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen werden onder' ->

Date index: 2023-10-09
w