Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsontwerp moet immers » (Néerlandais → Français) :

Tevens moet men dan nog rekening houden met het « cascade-effect »; het wetsontwerp voorziet immers in een aantal kaderuitbreidingen binnen het hof van beroep.

En outre, il faudra encore tenir compte alors de l'effet de cascade, puisque le projet de loi prévoit un certain nombre d'extensions de cadre à l'intérieur de la cour d'appel.


Het wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek moet immers samen worden gelezen met de wet van 25 maart 1999.

Il convient en effet de lire le projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire conjointement avec la loi du 25 mars 1999.


Het wetsontwerp bepaalt immers alleen dat het koninklijk besluit moet worden bekrachtigd binnen een termijn van één jaar, doch niet wat er gebeurt wanneer die voorwaarde niet wordt nageleefd.

Le projet de loi se borne en effet à préciser que l'arrêté royal doit être confirmé dans un délai d'un an, mais omet de préciser ce qu'il advient si cette condition n'est pas remplie.


Men moet immers rekening houden met het feit dat door de nieuwe regeling van het wetsontwerp, niemand meer interesse zal hebben voor de lange gerechtelijke stage (die toegang verleent tot de magistratuur), noch voor het examen inzake beroepsbekwaamheid.

Il faut en effet considérer que vu les nouvelles règles instaurées par le projet de loi plus personne à l'avenir ne sera tentée par le stage judiciaire long (permettant l'accès au siège) ni par l'examen d'aptitude professionnelle.


Het wetsontwerp bepaalt immers dat de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde de nodige inlichtingen moet verstrekken aan de procureur des Konings van Brussel, die zijn advies zal verlenen.

En effet, le projet de loi prévoit que le procureur du Roi de Hal-Vilvorde doit fournir les renseignements nécessaires au procureur du Roi de Bruxelles, qui donnera son avis.


De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ...[+++]

En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive, je dois attirer votre attention sur le fait qu'ils n'ont pas uniquement été inscrits dans la nouvelle loi, mais qu'ils dev ...[+++]


In de toelichting bij het wetsontwerp dat tot de wet van 24 juni 2013 heeft geleid, werd omtrent de bestreden bepaling het volgende gesteld : « Dit wetsontwerp beoogt tevens om de overtredingen betreffende het stilstaan en parkeren in het GAS-systeem op te nemen. Het parkeerbeleid is immers een belangrijk onderdeel van het gemeentelijk en stedelijk mobiliteitsbeleid. In overtreding geparkeerde voertuigen zorgen niet alleen voor de aantasting van de mobiliteit, maar bedreigen de veiligheid en de leefbaarheid in de stedelijke en gemeent ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de loi qui a conduit à la loi du 24 juin 2013, il est dit au sujet de la disposition attaquée : « Ce projet de loi vise également à inclure les infractions relatives à l'arrêt et au stationnement dans le système SAC. La politique de stationnement est en effet une composante importante de la politique de mobilité communale et urbaine. Les véhicules en infraction de stationnement ne constituent pas seulement une entrave à la mobilité mais menacent également la sécurité et la qualité de vie dans les centres urbains et des communes. Pour l'instant, le stationnement à durée limitée, que ce soit via le statio ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het wetsontwerp betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carensdag en begeleidende maatregelen door de Commissie Sociale Zaken van de Kamer aangenomen werd op 3 december 2013; dat dit besluit uitvoering moet geven aan bepaalde van deze wettelijke bepalingen, inzonderheid aan artikel 97 dat aan de RVA een bijkomende taak toewijst, namelijk het betalen van de ontslagcompensatievergoeding; d ...[+++]

Vu la demande de l'urgence, motivée par la circonstance que le projet de loi concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que des mesures d'accompagnement a été adopté par la Commission des Affaires sociales de la Chambre le 3 décembre 2013; que le présent arrêté qui doit donner exécution à certaines de ces disposition légales, notamment à l'article 97 qui attribue une tâche supplémentaire à l'ONEm, à savoir le paiement de l'indemnité en compensation du licenciement; en effet l'ONEm compensera la différence entre le montant payé par l'employ ...[+++]


Het wetsontwerp moet immers dermate opgesteld zijn dat het de samenhang van ons systeem van sociale bescherming in stand houdt en dat het residuair karakter van het leefloon waarin de wet van 26 mei 2002 voorziet, opnieuw duidelijk wordt bevestigd.

En effet, il s'indique que la loi en projet soit conçue de telle manière qu'elle respecte la cohérence de notre régime de protection sociale et que le caractère résiduaire du revenu d'intégration mis en oeuvre par la loi du 26 mai 2002 soit clairement réaffirmé.


Toen zei de minister immers zeer duidelijk bezig te zijn met een wetsontwerp dat de vrijwillige fusie van politiezones mogelijk moet maken.

A l'époque, le ministre a en effet très clairement déclaré qu'il préparait un projet de loi devant permettre la fusion volontaire de zones de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp moet immers' ->

Date index: 2023-04-30
w