Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetsontwerp wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

In de parlementaire voorbereiding wordt de procedure van ouderlijke betrokkenheid verduidelijkt : « De minister is van mening dat de procedure van ouderlijke betrokkenheid niet mag worden gelijkgesteld met een vorm van sanctie. Deze procedure werd in het wetsontwerp opgenomen op basis van de opmerkingen van de jeugdrechters, die deze procedure onontbeerlijk achten om normgevend te kunnen optreden en ouderlijke verantwoordelijkheid aan te moedigen. Dit artikel biedt de gemeenten daartoe de mogelijkheid, maar voorziet tegelijkertijd in een minimaal raamwerk waarbinnen de gemeenten tot een dergelijke procedure kunnen beslissen. De procedure van ouderlijke betrokkenheid vindt plaats in de voorafgaande fase; als zij tot een bevredigend resultaa ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, la procédure d'implication parentale a été précisée : « La ministre estime que l'on ne doit pas assimiler la procédure d'implication parentale à une forme de sanction. Cette procédure a été inscrite dans le projet de loi sur la base des observations des juges de la jeunesse qui la jugeaient nécessaire afin de permettre un rappel à la norme et de favoriser la responsabilité parentale. L'article 17 offre en effet une faculté aux communes mais définit toutefois un cadre minimal pour les communes qui décideront d'y recourir. La procédure d'implication parentale constitue une phase préalable qui si elle conduit à un résultat satisfaisant permettra de ne pas aller plus loin. Ceci prouve que le proj ...[+++]


Indien het OCMW er uiteindelijk toch in zou slagen vier weken buitenlands verblijf over één jaar in rekening te brengen, is er geen reden meer om de betaling van het leefloon te schorsen, aangezien de betrokkene op dat ogenblik opnieuw in België verblijft. Dat kan enkel wanneer men ervan uitgaat dat er niet langer voldaan is aan de voorwaarde inzake het effectieve verblijf in België, maar die voorwaarde moet individueel worden getoetst aan de hand van een maatschappelijk onderzoek door het OCMW. 1. Kunt u bevestigen dat de interpretatie van de eerder aangehaalde zin uit het wetsontwerp wel degelijk overeenstemt met artikel 3 van de wet ...[+++]

Quand bien même le CPAS parviendrait au final à comptabiliser plus de quatre semaines de séjour à l'étranger sur une année, dès lors qu'au moment de ce constat, le bénéficiaire est à nouveau en Belgique, il n'y a plus lieu de suspendre le paiement du RI sauf à considérer que la condition de résidence effective en Belgique n'est plus remplie, ce qui doit nécessairement être examiné au cas par cas et qui ne peut dépendre que de l'enquête sociale menée par le CPAS. 1. Pouvez-vous confirmer que l'interprétation à donner à la phrase issue du projet de loi et reprise ci-dessus est bien conforme à l'article 3 de la loi du 26 mai 2002 et aux ar ...[+++]


Verder is de minister van mening dat voorliggend wetsontwerp wel degelijk een oplossing biedt voor de bestraffing van de persoon die op afstand — via het internet — verboden geneesmiddelen aankoopt.

Le ministre estime également que le projet à l'examen permet bel et bien de sanctionner celui qui achète à distance — par l'Internet — des médicaments interdits.


De minister antwoordt dat in dit wetsontwerp wel degelijk sprake is van verplicht sociaal overleg voor de overheid, terwijl de Adviesraad van de magistratuur geen sociaal overleg voert maar een adviesorgaan is waarop de verschillende overheden, zonder verplichtingen, een beroep kunnen doen.

La ministre répond que, dans le projet de loi en discussion, on parle bien de concertation sociale obligatoire pour l'autorité, alors que le Conseil consultatif de la magistrature ne fait pas de concertation sociale, mais est un organe d'avis qui peut être saisi par les différentes autorités, sans obligation.


Verder is de minister van mening dat voorliggend wetsontwerp wel degelijk een oplossing biedt voor de bestraffing van de persoon die op afstand — via het internet — verboden geneesmiddelen aankoopt.

Le ministre estime également que le projet à l'examen permet bel et bien de sanctionner celui qui achète à distance — par l'Internet — des médicaments interdits.


De heer Laeremans verwijst naar de studie van professor dr. Herman Matthijs met als titel « De Kostprijs van de Monarchie in Europa » (laatste editie april 2012). Hierin wordt volgens spreker gesteld, dat de vijfendertig ambtenaren zoals vermeld in artikel 5 van het wetsontwerp wel degelijk gefinancierd worden door de Civiele Lijst, wat nu ontkend wordt.

M. Laeremans fait référence à l'étude du professeur Herman Matthijs intitulée « De Kostprijs van de Monarchie in Europa » (dernière édition, avril 2012), où il est dit — contrairement à ce qu'on affirme à présent — que les trente-cinq agents de l'État visés à l'article 5 du projet de loi sont bel et bien financés à charge de la Liste civile.


In dit kader wordt er werk gemaakt van een wetsontwerp dat beoogt dat alle gevangenisstraffen zullen worden uitgevoerd (de vorige regering bracht reeds de effectieve uitvoering van de gevangenisstraffen van zes naar vier maanden). Boven de vier maanden worden op dit ogenblik de straffen wel degelijk uitgevoerd.

Un projet de loi qui vise à ce que toutes les peines d'emprisonnement soient exécutées (le gouvernement précédent a déjà fait passer l'exécution effective des peines d'emprisonnement de six mois à quatre mois) sera rédigé dans ce cadre.


Het wetsontwerp voorziet wel degelijk in een bescherming voor de journalisten.

Le projet de loi prévoit bel et bien une protection pour les journalistes.


Dat het Arbitragehof in het verleden oordeelde dat dit verschil in behandeling zoals het nu in de wet ingeschreven staat, wel degelijk verantwoord is (zie Arbitragehof, 6 juni 1995, nr. 43/95; Arbitragehof 9 november 1995, nr. 76/95), vormt geen garantie voor de toekomst, aangezien met het huidige wetsontwerp de mogelijkheden van beroep aanzienlijk verruimd zouden worden.

Le fait que la Cour d'arbitrage ait, par [le] passé, jugé que cette différence de traitement, [telle qu'elle est actuellement inscrite dans la loi, était parfaitement justifiée (voir Cour d'arbitrage, 6 juin 1995, n° 43/95; 9 novembre 1995, n° 76/95)], ne donne aucune garantie pour l'avenir, dans la mesure où le projet actuel élargit considérablement les possibilités de recours.


Tijdens de bespreking van het wetsontwerp werd beklemtoond dat in geen geval beslag mag worden gelegd op de maatschappelijke dienstverlening, terwijl dat wel degelijk mogelijk moet zijn voor het bestaansminimum in geval van onderhoudsplicht (Gedr. St., Senaat, B.Z., 1991-1992, nr. 353-2, p. 6).

Lors de la discussion du projet de loi, il fut souligné que l'aide sociale ne peut en aucun cas être saisie, tandis que cela doit bien être possible pour le minimum de moyens d'existence en cas d'obligation alimentaire (Doc. parl., Sénat, S.E., 1991-1992, n° 353-2, 6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsontwerp wel degelijk' ->

Date index: 2023-01-28
w