Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
« Tenslotte wordt een amendement ingediend

Vertaling van "wetsvoorstel komt aan deze bekommernis tegemoet " (Nederlands → Frans) :

Het onderhavige wetsvoorstel komt aan deze bekommernis tegemoet.

La proposition de loi à l'examen répond à cette demande.


Het onderhavige wetsvoorstel komt aan deze bekommernis tegemoet.

La proposition de loi à l'examen répond à cette demande.


Het amendement nr. 7 komt aan die bekommernis tegemoet.

L'amendement nº 7 répond à cette préoccupation.


Deze wijziging van artikel 2 van het wetsvoorstel komt naar ons idee tegemoet aan de belangrijkste bedoeling van de wetgever, namelijk om objectief vast te stellen in welke gevallen het optreden van de behandelende geneesheer onvoldoende is om de waarheid te achterhalen.

Cette modification de l'article 2 de la proposition de loi rencontre à notre sens la préoccupation première de la présente initiative législative, à savoir objectiver les cas de décès où la seule intervention du médecin traitant ne peut être considérée comme suffisante dans la recherche de la vérité.


Het onderwerpen van kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en beheervennootschappen van instellingen van collectieve belegging aan dezelfde of vergelijkbare boekings-, waarderings- en bekendmakingsregels voor de jaarrekening, komt dan ook volledig tegemoet aan zowel een prudentiële als een bedrijfseconomische bekommernis.

Le fait de soumettre les établissements de crédit, les entreprises d'investissement et les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif à des règles de comptabilisation, d'évaluation et de publication des comptes annuels identiques ou comparables, répond donc entièrement à un souci tant prudentiel que micro-économique.


Ten slotte komt de invoering van een specifiek uittreksel uit het strafregister « model 2 » dat die gegevens bevat, tegemoet aan de bekommernis om de betrokkenen niet op onevenredige wijze te stigmatiseren, aangezien zij, voor alle andere gevallen waarin zij ertoe zullen worden gebracht om een uittreksel uit het strafregister te moeten voorleggen, een uittreksel « model 1 » kunnen verkrijgen, waarop de in het geding zijnde gegevens ...[+++]

Enfin, l'institution d'un extrait de casier judiciaire spécifique « modèle 2 » comportant ces informations répond au souci de ne pas stigmatiser les personnes concernées de façon disproportionnée, puisque pour toutes les autres hypothèses dans lesquelles elles seront amenées à devoir présenter un extrait de casier judiciaire, elles peuvent obtenir un extrait « modèle 1 », sur lequel les informations litigieuses n'apparaissent pas ou n'apparaissent plus après l'écoulement d'un certain délai.


« Tenslotte wordt een amendement ingediend [.], dat gedeeltelijk aan de bekommernis van de vorige indiener tegemoet komt, doordat het een nieuwe paragraaf [.] aan het artikel toevoegt waarin een basisheffing wordt voorzien lastens de invoerders van mestoverschot door invoer.

« Il a enfin été déposé un amendement [.], qui rencontre partiellement la préoccupation de l'auteur précédent, en ce qu'il ajoute à l'article un nouveau paragraphe [.] prévoyant un prélèvement de base à charge des importateurs d'excédents d'effluents d'élevage.


Het komt tegemoet aan een wettige bekommernis van de wetgever, namelijk te vermijden dat misbruik wordt gemaakt van de asielprocedure en te voorkomen dat België een aantrekkingspool wordt voor dergelijke aanvragen tot het verkrijgen van de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus door onderdanen van EU-lidstaten of van een Staat die partij is bij een Toetredingsverdrag tot de Europese Unie.

Elle répond à un souci légitime du législateur d'avoir éviter les abus de la procédure d'asile et d'éviter que la Belgique devienne un pôle d'attraction de telles demandes d'obtention du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire par des ressortissants des Etats membres de l'Union européenne ou d'un Etat partie à un traité d'adhésion à l'Union européenne.


De individuele informatie van de klant komt tegemoet aan de bekommernis om er op algemene wijze op toe te zien dat de consument op de hoogte blijft van de wijzigingen van de tarieven van de financiële diensten.

L'information individuelle du client répond au souci de veiller d'une manière générale à ce que le consommateur n'ignore pas les modifications des tarifs des services financiers.


Het wetsvoorstel komt aan deze bepaling tegemoet.

La proposition de loi rencontre cette disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstel komt aan deze bekommernis tegemoet' ->

Date index: 2025-02-24
w