Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetsvoorstellen een aantal wetgevingstechnische problemen opleveren " (Nederlands → Frans) :

Uit deze opmerkingen leidde de voorzitter van de commissie, de heer Moureaux, af dat de wetsvoorstellen een aantal wetgevingstechnische problemen opleveren en dat men wellicht de Raad van State zal moeten vragen een advies te geven, of zelfs mee te werken aan het opstellen van een tekst.

Sur base de ces remarques, le président de la commission, M. Moureaux, constatait qu'il y a un certain nombre de problèmes légistiques liés aux propositions de loi et qu'il faudra sans doute solliciter l'avis du Conseil d'État, voire lui demander de participer à la rédaction d'un texte.


Meer in het bijzonder zijn veel belanghebbenden het eens met de volgende basiskenmerken van een systeem voor collectief verhaal in termen van doelmatigheid en waarborgen: een mechanisme voor collectief verhaal moet in de allereerste plaats op doeltreffende wijze een groot aantal individuele claims kunnen oplossen die soortgelijke en gemeenschappelijke problemen opleveren en die betrekking hebben op een enkele v ...[+++]

Plus particulièrement, nombre de parties prenantes approuvent les paramètres élémentaires suivants quant à l’efficacité et aux garanties qu’un système de recours collectif offrirait: tout mécanisme de recours collectif devrait, d’abord et avant toute chose, pouvoir apporter une solution effective à un grand nombre d’actions individuelles en justice qui soulèvent des questions identiques ou communes et se rapportent à une infraction alléguée unique à des droits conférés par le droit de l’UE.


B. overwegende dat ondanks de hervorming van het cohesiebeleid voor de programmeerperiode 2014 - 2020, waarbij een aantal vereenvoudigingen zijn doorgevoerd, de toepassing en het beheer van, de verslaglegging over en het toezicht op de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESIF) nog altijd problemen opleveren voor zowel begunstigden als beheersautoriteiten, vooral die met een geringere administratieve en financiële capaciteit;

B. considérant que, malgré la politique de cohésion réformée pour la période de programmation 2014-2020, dans laquelle les méthodes de simplification sont abordées, la demande, la gestion, les rapports et le contrôle dans le cadre des Fonds structurels et d'investissement européens (Fonds ESI) sont encore trop complexes tant pour les bénéficiaires que pour les autorités de gestion, en particulier pour celles qui disposent de peu de capacités administratives et financières;


B. overwegende dat ondanks de hervorming van het cohesiebeleid voor de programmeerperiode 2014 - 2020, waarbij een aantal vereenvoudigingen zijn doorgevoerd, de toepassing en het beheer van, de verslaglegging over en het toezicht op de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESIF) nog altijd problemen opleveren voor zowel begunstigden als beheersautoriteiten, vooral die met een geringere administratieve en financiële capaciteit;

B. considérant que, malgré la politique de cohésion réformée pour la période de programmation 2014-2020, dans laquelle les méthodes de simplification sont abordées, la demande, la gestion, les rapports et le contrôle dans le cadre des Fonds structurels et d'investissement européens (Fonds ESI) sont encore trop complexes tant pour les bénéficiaires que pour les autorités de gestion, en particulier pour celles qui disposent de peu de capacités administratives et financières;


Wij staan voor een aantal belangrijke uitdagingen, zoals de voedselveiligheid en de klimaatverandering, die problemen opleveren voor de landbouw en de toegang tot drinkwater.

Il faut relever un nombre d'enjeux importants comme la sécurité alimentaire ou les changements climatiques qui créent des difficultés pour l'agriculture et l'accès à l'eau potable.


Het is duidelijk dat dit in een aantal gevallen problemen zou kunnen opleveren. Tijdens de voorbereidende werkzaamheden heeft de wetgever immers uitdrukkelijk gesteld dat de investeerder (de « kleine belegger ») optimaal moet worden beschermd, recht heeft op volledige informatie, dat de investeerder het produkt dat hem wordt aangeboden door en door zou kennen.

En effet, au cours des travaux préparatoires, le législateur a affirmé expressément qu'il y avait lieu de protéger de façon optimale l'investisseur (le « petit » investisseur), qu'il avait droit à des informations complètes et qu'il devait pouvoir connaître à fond le produit offert.


Integendeel, een dergelijke regel, die er enkel op is gericht om de momenteel voor de Nederlandstaligen gunstige verdeling van het totaal aantal secretarissen-generaal onderuit te halen, kan en zal allicht problemen opleveren vanuit het oogpunt van het gelijkheidsbeginsel bij de werving voor managementfuncties.

Au contraire, une telle règle, qui vise uniquement à corriger la répartition du total des secrétaires généraux, laquelle est actuellement favorable aux néerlandophones, peut donner ­ et donnera probablement ­ lieu à des problèmes du point de vue de l'application du principe de l'égalité dans le recrutement pour les fonctions de management.


Dat zal voor een aantal lidstaten problemen opleveren, niet in het minst voor mijn eigen lidstaat, waar de afvalproductie – met name qua huishoudelijk afval – de afgelopen tien jaar met meer dan 44 procent is gestegen.

Ce sera difficile dans plusieurs États membres, surtout dans le mien, où les déchets produits - en particulier les déchets ménagers - ont augmenté de 44 % au cours des 10 dernières années.


Het voorstel vormt tevens een strikt kader voor het vergunnings- en controleproces: planning, aard van de technische gegevens die in elke fase moeten worden verstrekt, overleg, monitoring, preventie, corrigerende maatregelen wanneer er zich problemen voordoen, financiële zekerheden, inspecties, controle, toegang van derden, enz. Deze tekst zal allicht geen onoverkomelijke pro ...[+++]

Elle encadre aussi rigoureusement le processus d'autorisation et de suivi : phasage, nature des éléments techniques à fournir à chaque étape, consultations, surveillance, prévention, mesures correctives en cas de problème, garanties financières, inspections, suivi, accès des tiers.Ce texte ne semble pas poser de problème insurmontable, sous réserve de quelques ajustements et de quelques clarifications.


De contingentering van de toegang tot de specialisaties en de vermindering van het aantal kandidaat-specialisten kunnen in de nabije toekomst problemen opleveren indien er geen maatregelen worden genomen die de toegang tot de specialisatie bevorderen.

Le contingentement de l'accès aux spécialités et la diminution du nombre de candidats spécialistes risquent de poser des problèmes dans un futur proche si des mesures favorisant l'accès à la spécialité ne sont pas prises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetsvoorstellen een aantal wetgevingstechnische problemen opleveren' ->

Date index: 2024-07-22
w