Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Doodstraf NNO
Dynamiet
Elektrocutie
Geschatte maximumschade
Granaat
Hagelkorrel of rubberkogel
Handgranaat
Machinegeweer
Maximum te voorzien schade
Mortiergranaat
Ophanging
Residentiële voorziening voor bejaarden
Revolver
Vergiftiging
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Vuurpeloton
Waarschijnlijke maximumschade
Wettelijk boekenonderzoek
Wettelijk pensioen
Wettelijk pensioenstelsel
Wettelijke boekencontrole
Wettelijke boekhoudcontrole
Wettelijke controle van boekhoudbescheiden
Wettelijke interventie met
Wettelijke pensioenregeling
Wettelijke pensioenvoorziening

Traduction de «wettelijk is voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


wettelijke interventie met | dynamiet | wettelijke interventie met | granaat | wettelijke interventie met | handgranaat | wettelijke interventie met | mortiergranaat

Intervention légale avec:dynamite | grenade | obus de mortier | projectile explosif


wettelijke interventie met | hagelkorrel of rubberkogel | wettelijke interventie met | machinegeweer | wettelijke interventie met | revolver

Intervention légale avec:balle | coup de feu SAI | mitrailleuse | plomb ou balle en caoutchouc | revolver


wettelijk boekenonderzoek | wettelijke boekencontrole | wettelijke boekhoudcontrole | wettelijke controle van boekhoudbescheiden

contrôle légal des documents comptables


wettelijk pensioen | wettelijk pensioenstelsel | wettelijke pensioenregeling | wettelijke pensioenvoorziening

régime légal de retraite


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

garantir le respect de la législation relative aux déchets


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives, en matière douanière


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt gecontroleerd of de wettelijke bepalingen voorzien door de wet van 9 maart 1993 op de huwelijksbureaus worden gerespecteerd, evenals de relevante bepalingen voorzien door de Boeken III en VI van het Wetboek Economisch Recht.

Le respect des dispositions légales prévue par la loi du 9 mars 1993 sur les agences matrimoniales et des dispositions pertinentes des livres III et VI du Code de droit économique fait l'objet d'un contrôle.


Aangezien de wettelijke termijnen voorzien in de wet voor zowel het beveiligingsplan voor de exploitant als voor de dreigingsanalyse van het OCAD, dezelfde zijn en een jaar bestrijken en aangezien deze termijnen bovendien op dezelfde dag binnen te lopen, met name de dag waarop de kritieke installaties aan de exploitant worden betekend, beschikt de exploitant op de datum waarop hij zijn verplicht BPE moet opmaken nog niet over de analyse van het OCAD.

Vu que les lais légaux prévus par la loi pour réaliser tantôt le plan de sécurité de l'exploitant et tantôt l'analyse de la menace de l'OCAM, sont identiques et d'une année et que, par ailleurs, ils prennent cours le même jour à savoir, le jour de la notification des installations critiques à l'exploitant, il en résulte que l'exploitant n'a pas à sa disposition l'analyse de l'OCAM à la date à laquelle il y a obligation légale de réalisation de son PSE.


In het wetsontwerp betreffende overheidsopdrachten dat momenteel ter bespreking voorligt in het Parlement, zijn verschillende wettelijke bepalingen voorzien die de strijd tegen de sociale dumping tot doel hebben.

Dans le projet de loi relatif aux marchés publics actuellement en discussion au Parlement, diverses dispositions légales sont prévues dans l'objectif de lutte contre le dumping social.


Wel kan ik u reeds meegeven dat de wettelijke basis voorzien is in mijn ontwerp van gezondheidswet die in eerste lezing op de agenda van de Ministerraad van 5 februari 2016 staat.

Je peux en revanche déjà vous communiquer que la base légale a été prévue dans mon projet de Loi santé qui est inscrit en première lecture à l'ordre du jour du Conseil des ministres du 5 février 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de wet op de garantie van 2004 wordt wel een wettelijk verhaalrecht voorzien voor de verkoper ten aanzien van de producent.

La loi de 2004 relative à la protection des consommateurs en cas de vente de biens de consommation prévoit que le vendeur peut exercer un droit légal de recours à l'encontre du producteur.


Door wettelijk te voorzien in de opschorting van de betaling van de sociale bijdragen wordt een einde gemaakt aan dit dilemma, maar door in deze opschorting slechts te voorzien vanaf het ogenblik dat de sociale verzekeringskas het dossier van de aanvraag tot vrijstelling overzendt naar de griffie van de commissie wordt voorkomen dat een zelfstandige meer tijd neemt om zijn dossier samen te stellen, aangezien de periode vóór de overzending van het dossier van de aanvraag tot vrijstelling aan de griffie niet gedekt is door een wettelijke vrijstelling van de ...[+++]

En prévoyant légalement la suspension du paiement des cotisations sociales, on met fin à ce dilemme, mais en prévoyant cette suspension seulement à partir de la transmission, par la caisse d'assurances sociales, du dossier constitué suite à la demande de dispense au greffe de la commission, l'on évite qu'un travailleur indépendant ne prenne les délais plus longs pour élaborer son dossier puisque la période antérieure à la transmission du dossier de la demande de dispense au greffe n'est pas couverte par une dispense légale du paiement des cotisations sociales.


« Art. 14 bis. — Elk personeelslid verbonden aan een administratieve overheid als bedoeld in artikel 2 kan schriftelijk of mondeling bij de ombudsmannen of, indien een bijzondere wettelijke bepaling daarin voorziet, bij de voor een bepaalde administratieve overheid door een bijzondere wettelijke bepaling voorziene eigen ombudsman melding doen van een nalatigheid, misbruik of misdrijf als bedoeld en onder de voorwaarden omschreven in artikel 2, § 2».

« Art. 14 bis. — Tout membre du personnel attaché à une autorité administrative telle que visée à l'article 2, peut dénoncer par écrit ou oralement auprès des médiateurs, ou, si une disposition légale particulière le prévoit, auprès du médiateur créé spécifiquement pour une autorité administrative déterminée en vertu d'une disposition légale particulière, des négligences, des abus ou des délits tels que visés à l'article 2, § 2, et aux conditions y décrites».


Maar de verwijzingen naar de artikelen die in deze wettelijke terugkeer voorzien moeten correct zijn, zowel voor wat de adoptie betreft (artikel 353-14, hoewel dit voorbehoud reeds in dat artikel voorkomt) als wat betreft de verruimde terugkeer krachtens artikel 747, § 1, zoals door dit wetsvoorstel voorzien (artikel 11 van dit wetsvoorstel).

Mais il fallait corriger les références aux dispositions relatives à ce droit de retour légal, tant en ce qui concerne l'adoption (article 353-14, qui contient par ailleurs déjà la réserve pour ce droit à l'usufruit) qu'en ce qui concerne le droit de retour étendu, tel qu'il a été introduit par l'article 747, § 1, de la présente proposition de loi (article 11 de la présente proposition).


Onverminderd de toepassing van bijzondere wettelijke bepalingen voorzien in dit hoofdstuk, zijn alle procedureregels zoals voorzien in de artikelen 700 tot 806 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing op de familierechtbank.

Sans préjudice des règles spécifiques prévues par le présent chapitre, toutes les dispositions procédurales figurant aux articles 700 à 806 du Code judiciaire sont applicables devant le tribunal de la famille.


In deze context beoogt voorliggend voorstel de notariële fase te versnellen en de voorzienbaarheid van de verdere afwikkeling ervan te verbeteren door twee manieren van instaatstelling in te voegen : de conventionele instaatstelling, zoals voorzien in het voorgestelde artikel 1217 van het Gerechtelijk Wetboek (dat toelaat dat de partijen en de notaris-vereffenaar een onderling akkoord sluiten over de bindende termijnen van instaatstelling) en de wettelijke instaatstelling, voorzien bij het voorgestelde artikel 1218 van het Gerechtelij ...[+++]

Dans ce contexte, la présente proposition entend accélérer la phase notariale de la procédure et améliorer la prévisibilité de son déroulement par l'instauration de deux modes de mise en état: la mise en état conventionnelle prévue à l'article 1217 du Code judiciaire proposé (qui permet aux parties et au notaire-liquidateur de se mettre d'accord sur des délais contraignants de mise en état de la procédure) et la mise en état légale prévue à l'article 1218 du Code judiciaire proposé (qui impose tant aux parties qu'au notaire-liquidateur un calendrier de mise en état, à défaut de mise en état conventionnelle, auquel ceux-ci peuvent toutefo ...[+++]


w