Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettelijke criteria vast » (Néerlandais → Français) :

Er wordt door het Rekenhof dan ook aanbevolen om voor de uitzonderlijke of bijzondere uitgaven, voor zover mogelijk, wettelijke criteria vast te leggen en bij de toepassing ervan te voorzien in een omstandige motivering en raming van de financiële weerslag.

À cet égard, la Cour des comptes recommande, pour les dépenses exceptionnelles et particulières, de fixer, dans la mesure du possible, des critères légaux et de prévoir, lors de leur application, une motivation circonstanciée et une estimation de leur impact financier.


Om deze risico's te beperken, is het aan te raden om geen wettelijke criteria voor het positief injunctierecht vast te stellen, maar eerder de wettelijke bepaling die dat recht verwoordt, te verfijnen.

Pour limiter ces risques, il est recommandé non pas de fixer des critères légaux au droit d'injonction positive, mais plutôt d'affiner la disposition légale qui formule ce droit.


Om deze risico's te beperken, is het aan te raden om geen wettelijke criteria voor het positief injunctierecht vast te stellen, maar eerder de wettelijke bepaling die dat recht verwoordt, te verfijnen.

Pour limiter ces risques, il est recommandé non pas de fixer des critères légaux au droit d'injonction positive, mais plutôt d'affiner la disposition légale qui formule ce droit.


Bij het vastleggen van zijn risicobeheerbeleid legt het wettelijk bestuursorgaan de criteria vast die bepalen of het krediet- en wederpartijrisico dat voortvloeit uit verrichtingen, als belangrijk moet worden beschouwd, waardoor vereist is dat uitdrukkelijk kennis wordt gegeven van deze verrichtingen en van belangrijke beslissingen in dit verband, binnen een termijn die het wettelijk bestuursorgaan in staat stelt zich er in voorkomend geval tegen te verzetten.

L'organe légal d'administration veille, dans la définition de sa politique de gestion des risques, à préciser les critères à partir desquels le risque de crédit et de contrepartie découlant d'opérations doit être considéré comme majeur, requérant que ces opérations et les décisions importantes y afférentes fassent l'objet d'une information expresse, dans un délai permettant à l'organe légal d'administration, le cas échéant, de s'y opposer.


Artikel 3 stelt naast de wettelijke bepaalde vereisten de concrete criteria vast op grond waarvan de Kansspelcommissie een gemotiveerde evaluatiematrix moet opstellen voor elke ontvankelijke aanvraag die haar wordt overgemaakt in de zin van artikel 2.

L'article 3 fixe en plus des conditions définies dans la loi, les critères concrets sur la base desquels la Commission des jeux de hasard doit dresser un tableau d'évaluation motivé pour chaque demande recevable qui lui est transmise au sens de l'article 2.


De verordening stelt criteria en verplichtingen vast voor erkende organisaties, die betrekking hebben op zowel wettelijk voorgeschreven als classificatie-activiteiten.

Le règlement définit les critères d'agrément et les obligations qui incombent aux organismes agréés, en ce qui concerne leurs activités tant réglementaires que de classification.


Er wordt door het Rekenhof dan ook aanbevolen om voor de uitzonderlijke of bijzondere uitgaven, voor zover mogelijk, wettelijke criteria vast te leggen en bij de toepassing ervan te voorzien in een omstandige motivering en raming van de financiële weerslag.

À cet égard, la Cour des comptes recommande, pour les dépenses exceptionnelles et particulières, de fixer, dans la mesure du possible, des critères légaux et de prévoir, lors de leur application, une motivation circonstanciée et une estimation de leur impact financier.


Door niet de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen om te verzekeren dat asbestcementafval op de daarvoor geschikte stortplaatsen wordt verwerkt, is de Franse Republiek de verplichtingen niet nagekomen die op haar rusten krachtens de artikelen 2, sub e, 3, lid 1, en 6, sub d, van richtlijn 1999/31/EG van de Raad van 26 april 1999 betreffende het storten van afvalstoffen, en krachtens de bijlage bij beschikking 2003/33/EG van de Raad van 19 december 2002 tot vaststelling van ...[+++]

En n’ayant pas pris les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour assurer que les déchets d’amiante-ciment soient traités dans des décharges appropriées, la République française a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des dispositions des articles 2, sous e), 3, paragraphe 1, et 6, sous d), de la directive 1999/31/CE du Conseil, du 26 avril 1999, concernant la mise en décharge des déchets, ainsi que des dispositions de l’annexe de la décision 2003/33/CE du Conseil, du 19 décembre 2002, établissant des critères et des procédures d’admission des déchets dans les décharges, conformément à l’ar ...[+++]


Door deze zeer trage manier van dossierbehandeling stellen wij bovendien vast dat bepaalde verantwoorde aanvragen, welke beantwoorden aan de vooropgestelde wettelijke criteria en welke ook daadwerkelijk beantwoorden aan een bestaande publieke behoefte teneinde een efficiënte geneesmiddelenbedeling te verzekeren, uitgesloten worden van enige behandeling door andere totaal niet-verantwoorde aanvragen, welke niet beantwoorden aan enig wettelijk criterium terzake.

Nous constatons en outre que cette lenteur dans le traitement des dossiers fait que certaines demandes justifiées, qui répondent aux critères légaux fixés ainsi qu'à un réel besoin d'assurer une distribution efficace des médicaments, ne peuvent pas être traitées en raison de certaines autres demandes totalement injustifiées, qui ne remplissent aucun critère légal applicable en la matière.


Artikel 5 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen machtigt de Koning om voor de toepassing van de definitie van kredietinstelling (artikel 1, tweede lid, van voornoemde wet) en van het wettelijk monopolie inzake depositowerving (artikel 4 van voornoemde wet) de criteria vast te leggen op grond waarvan het openbaar karakter kan worden bepaald van de verrichtingen waardoor een beroep wordt gedaan op de belegger om gelddeposito's of andere terugbetaalbare gelden in on ...[+++]

L'article 5 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit habilite le Roi, pour l'application de la définition d'établissement de crédit (article 1, alinéa 2, de cette loi) et du monopole légal en matière de sollicitation de dépôts (article 4 de la même loi), à définir les critères de détermination du caractère public des opérations par lesquelles il est fait appel à l'investisseur en vue de recevoir des dépôts d'argent ou d'autres fonds remboursables ou par lesquelles de tels fonds sont reçu ...[+++]


w