Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijke en constitutioneel kader zullen " (Nederlands → Frans) :

De minister van Defensie kan een kader scheppen maar het komt het Parlement toe om op voordracht van de regering jaarlijks de middelen toe te kennen die nodig zijn zodat Defensie haar taken opnieuw naar behoren kan vervullen en zodat België een betrouwbare NAVO partner zou kunnen blijven. 2. Met respect van alle wettelijke en reglementaire vereisten zullen de contracten voorbereid worden zodat het materieel beschikbaar zal zijn als het oude materieel aan vervanging toe is.

Le ministre de la Défense peut créer un cadre mais il est de la compétence du Parlement, sur base des propositions du gouvernement, d'allouer annuellement les moyens nécessaires pour que la Défense puisse s'acquitter correctement de ses tâches et pour que la Belgique puisse rester un partenaire fiable de l'OTAN. 2. Dans le total respect du cadre légal et de la réglementation en vigueur, les contrats seront préparés pour que le matériel soit disponible au moment où le matériel actuel devra être remplacé.


Zoals in dit verslag wordt aangegeven, heeft Montenegro een aantal hervormingen doorgevoerd, met name inzake de vaststelling van een nieuw wettelijk en constitutioneel kader en wat de bestrijding van corruptie betreft.

Il est vrai que, comme le souligne le rapport, le Monténégro a entrepris un certain nombre de réformes, notamment en ce qui concerne la mise en place d’un cadre juridique et constitutionnel et la lutte contre la corruption.


Pas wanneer het Belgisch wettelijk kader zal zijn aangepast zullen deze aanbevelingen dwingend zijn.

Avant toute adaptation du cadre légal belge, ces recommandations ne sont pas contraignantes.


2. Volgende argumenten werden door de betrokken vennootschappen aangehaald om de vertragingen in de verdelingen en/of een abnormaal hoge schuld aan de rechthebbenden te rechtvaardigen: - de schuld aan de rechthebbenden van bepaalde vennootschappen bestaat grotendeels uit betwiste bedragen in het kader van een geschil met een kabelmaatschappij; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de nodige betalingen of indicaties nog niet verschaft werden door de buitenlandse zustervennootschappen, de productiemaatschappijen en/of de omroeporganisaties; - bepaalde verdelingen zijn uitgesteld door het feit dat de contractuele situat ...[+++]

2. Les arguments suivants ont été avancés par les sociétés concernées pour justifier les retards dans les répartitions et/ou une dette aux ayants droit anormalement élevée: - la dette aux ayants droit de certaines sociétés est en grande partie constituée de montants contestés dans le cadre d'un litige avec un câblo-opérateur; - certaines répartitions sont retardées par le fait que les sociétés soeurs étrangères, les sociétés de production, les organismes de radiodiffusion n'ont pas encore fourni les indications ou les paiements nécessaires; - certaines répartitions sont retardées par le fait que la situation contractuelle des droits n' ...[+++]


Ik begrijp hieruit dat arbeidsongeschikte personen in dat toekomstige wettelijke kader gedeeltelijk het werk zullen kunnen hervatten met de toestemming van een adviserend geneesheer van het ziekenfonds.

Je comprends ainsi que dans ce futur cadre légal, les personnes en incapacité de travail pourront reprendre partiellement le travail, avec l'autorisation d'un médecin conseil de la mutuelle.


2 en 3. Deze regering, en meer bepaald ikzelf in samenwerking met de ministers die bevoegd en verantwoordelijk zijn voor zelfstandigen en kmo's, zullen ons blijven inzetten voor het verbeteren van de omstandigheden voor het uitoefenen van hun beroepsactiviteit. Het kmo-plan, dat in februari 2015 werd goedgekeurd, omvat een hele waaier aan projecten voor alle bedrijfssectoren, van de verbetering van het wettelijk kader voor de uitoefening van vrije beroepen tot de opwaardering van ambachten, va ...[+++]

Le plan PME, adopté en février 2015, énumère une série de projets concernant tous les secteurs économiques, qui vont de l'amélioration du cadre légal d'exercice des professions libérales à la valorisation de l'artisanat, de l'accès au brevet européen au commerce électronique, de la proportionnalité des contrôles fiscaux (présomption de bonne foi) à l'amélioration des pensions ou l'augmentation du seuil de l'exemption de la TVA.


Doeltreffendere en gestroomlijndere wettelijke en regelgevende kaders zullen in de hele EU leiden tot betere sociale en economische resultaten, nieuwe banen genereren en onze levenskwaliteit vergroten.

Des cadres de travail règlementaires et légaux plus efficaces et rationnalisés apporteront à l’ensemble de l’UE des améliorations dans les résultats sociaux et économiques, créeront plus d’emplois et rendront meilleure notre qualité de vie.


Doeltreffendere en gestroomlijndere wettelijke en regelgevende kaders zullen in de hele EU leiden tot betere sociale en economische resultaten, nieuwe banen genereren en onze levenskwaliteit vergroten.

Des cadres de travail règlementaires et légaux plus efficaces et rationnalisés apporteront à l’ensemble de l’UE des améliorations dans les résultats sociaux et économiques, créeront plus d’emplois et rendront meilleure notre qualité de vie.


Ik hoop dat zij daarin zullen slagen want wij hebben duidelijk een constitutioneel kader voor de lange termijn nodig, voor het Europa van de vijfentwintig, en misschien zelfs meer lidstaten tegen het einde van dit decennium.

J’espère qu’ils y parviendront dans la mesure où un cadre constitutionnel à long terme est clairement nécessaire pour la nouvelle Europe des 25, qui pourrait s’étendre encore au cours de cette décennie.


G. overwegende dat de vooruitzichten op een verdere groei en aanvullende schepping van werkgelegenheid en meer economische bedrijvigheid mogelijk werkelijkheid zullen worden dank zij het bevorderen van overheidsinvesteringen en particuliere investeringen in de sectoren van de nieuwe technologieën, de bescherming van het milieu, energie-efficiëntie en in het onderwijs via de toepassing van een passend wettelijk en fiscaal kader,

G. considérant que les perspectives d'une poursuite de la croissance et de créations nettes d'emplois, de même que le redressement du taux d'activité, seront confortés par la promotion des investissements publics et privés dans les nouvelles technologies, la protection de l'environnement, l'efficacité énergétique et l'enseignement, grâce à la mise en œuvre d'un cadre juridique et fiscal approprié,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke en constitutioneel kader zullen' ->

Date index: 2021-02-21
w