Ten vierde konden de overwegingen in het arrest inzake de „latere wijziging van de omstandigheden die geen verband houden met [een overeenkomst tot behoud van een bepaald niveau van vergoedingen]” niet relevant zijn in de onderhavige zaak aangezien de latere wijziging van de omstandigheden die geen verband houden met de door de Commissie onderzochte overeenkomst, een wijziging van het wettelijke stelsel betrof.
Quatrièmement, les considérations de l’arrêt attaqué concernant la «modification ultérieure des conditions extérieures à [un accord maintenant un niveau déterminé de redevances]» ne pouvaient être pertinentes en l’espèce puisque la modification ultérieure des conditions extérieures à l’accord examiné par la Commission consistait en une modification d’un régime législatif.