Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wezen verscheidene verenigingen erop " (Nederlands → Frans) :

Toen de Duitse regering zich er in mei 2009 toe verbond 100 miljoen euro uit te trekken voor de komende vijfentwintig jaar, om de slachtoffers beter te ondersteunen (ongeveer 2 650 mensen (16) ), wezen verscheidene verenigingen erop dat dit slechts tot resultaat zou hebben dat het maximum bedrag van de financiële hulp tot 1 500 euro wordt verhoogd, wat ontoereikend blijft gelet op de vele dagelijkse problemen veroorzaakt door het ontbreken van één of meer ledematen.

Bien que le gouvernement allemand se soit engagé, en mai 2009, à mobiliser 100 millions d'euros pour les vingt-cinq prochaines années afin de renforcer l'aide aux victimes (environ 2 650 personnes (16) ), plusieurs associations firent remarquer que cela n'aurait pour résultat que de faire augmenter le plafond de l'aide financière dont ils bénéficient qu'à hauteur de 1 500 euros, ce qui reste insuffisant eu égard aux nombreuses difficultés quotidiennes engendrées par l'absence d'un ou de plusieurs membres.


Toen de Duitse regering zich er in mei 2009 toe verbond 100 miljoen euro uit te trekken voor de komende vijfentwintig jaar, om de slachtoffers beter te ondersteunen (ongeveer 2 650 mensen (16) ), wezen verscheidene verenigingen erop dat dit slechts tot resultaat zou hebben dat het maximum bedrag van de financiële hulp tot 1 500 euro wordt verhoogd, wat ontoereikend blijft gelet op de vele dagelijkse problemen veroorzaakt door het ontbreken van één of meer ledematen.

Bien que le gouvernement allemand se soit engagé, en mai 2009, à mobiliser 100 millions d'euros pour les vingt-cinq prochaines années afin de renforcer l'aide aux victimes (environ 2 650 personnes (16) ), plusieurs associations firent remarquer que cela n'aurait pour résultat que de faire augmenter le plafond de l'aide financière dont ils bénéficient qu'à hauteur de 1 500 euros, ce qui reste insuffisant eu égard aux nombreuses difficultés quotidiennes engendrées par l'absence d'un ou de plusieurs membres.


Toen de Duitse regering zich er in mei 2009 toe verbond 100 miljoen euro uit te trekken voor de komende vijfentwintig jaar, om de slachtoffers beter te ondersteunen (ongeveer 2 650 mensen (16) ), wezen verscheidene verenigingen erop dat dit slechts tot resultaat zou hebben dat het maximum bedrag van de financiële hulp tot 1 500 euro wordt verhoogd, wat ontoereikend blijft gelet op de vele dagelijkse problemen veroorzaakt door het ontbreken van één of meer ledematen.

Bien que le gouvernement allemand se soit engagé, en mai 2009, à mobiliser 100 millions d'euros pour les vingt-cinq prochaines années afin de renforcer l'aide aux victimes (environ 2 650 personnes (16) ), plusieurs associations firent remarquer que cela n'aurait pour résultat que de faire augmenter le plafond de l'aide financière dont ils bénéficient qu'à hauteur de 1 500 euros, ce qui reste insuffisant eu égard aux nombreuses difficultés quotidiennes engendrées par l'absence d'un ou de plusieurs membres.


Verscheidene sprekers wezen erop dat de Britse houding een diepe malaise in de EU veroorzaakt heeft en koesterden ernstige twijfels omtrent het duurzame karakter van de door de Europese Raad van Florence aangereikte zogezegd definitieve oplossing voor dit vraagstuk dat met de volksgezondheid te maken heeft.

Plusieurs intervenants ont fait observer que l'attitude britannique avait suscité un profond malaise au sein de l'UE et se sont interrogés sur le caractère durable des solutions adoptées par le Conseil européen de Florence afin de mettre fin à ce problème de santé publique.


Verscheidene sprekers wezen erop dat de Britse houding een diepe malaise in de EU veroorzaakt heeft en koesterden ernstige twijfels omtrent het duurzame karakter van de door de Europese Raad van Florence aangereikte zogezegd definitieve oplossing voor dit vraagstuk dat met de volksgezondheid te maken heeft.

Plusieurs intervenants ont fait observer que l'attitude britannique avait suscité un profond malaise au sein de l'UE et se sont interrogés sur le caractère durable des solutions adoptées par le Conseil européen de Florence afin de mettre fin à ce problème de santé publique.


Daaruit volgt dat het door de decreetgever nagestreefde doel in wezen tweeledig is : het komt erop aan zowel aan de door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde culturele verenigingen een grotere onafhankelijkheid te waarborgen als aan de Franse Gemeenschap de middelen te geven om deel te nemen aan de evolutie van de cultuur in de Franse Gemeenschap.

Il s'ensuit que, en substance, l'objectif poursuivi par le législateur décrétal est double : il s'agit d'assurer une plus grande indépendance aux associations culturelles subventionnées par la Communauté française, tout en donnant à cette dernière les moyens de participer à l'évolution de la culture en Communauté française.


Verscheidene delegaties wezen erop dat de voorgestelde emissiegrenswaarden weinig tot de vermindering van de verzuring zullen bijdragen aangezien zij niet van toepassing zullen zijn op de belangrijkste vervuilers, dat wil zeggen bestaande grote stookinstallaties.

Plusieurs délégations ont attiré l'attention sur le fait que les valeurs limites d'émission proposées seraient peu utiles à la réduction de l'acidification puisqu'elles ne s'appliqueraient pas aux principaux pollueurs, à savoir les grandes installations de combustion existantes.


Uit de toespraken bleek dat de bevordering van de werkgelegenheid ook voor de Midden- en Oost-Europese landen de prioriteit vormt. Verscheidene ministers wezen erop dat hun inspanningen dezelfde doelstelling hebben als die welke door de lidstaten worden geleverd in het kader van de nationale actieplannen tot uitvoering van de werkgelegenheidsrichtsnoeren.

Les interventions on montré que la promotion de l'emploi constituait également une priorité des pays d'Europe centrale et orientale ; plusieurs ministres ont fait remarquer que leurs efforts allaient dans le même sens que ceux entrepris par les Etats membres dans le cadre des plans d'action nationaux visant à mettre en oeuvre les lignes directrices pour l'emploi.


Wat de kernpunten van het overleg betreft, namelijk een akkoord over de uitwisseling van vangstmogelijkheden, technische, controle- en andere maatregelen inzake visserijactiviteiten van wederzijds belang en gedetailleerde beheersregelingen voor zeven gedeelde visbestanden (Noordzeekabeljauw, schelvis, schol, wijting, haring, makreel en koolvis uit het noorden van het continentale plat) wezen verscheidene delegaties erop dat het van belang is vóór het eind van het jaar een ...[+++]

En ce qui concerne les questions clés à aborder lors des consultations, à savoir la conclusion d'un accord sur les échanges de possibilités de pêches, les mesures techniques, de contrôle et autres dans des zones de pêche d'intérêt commun ainsi que les modalités détaillées de la gestion de sept stocks de poissons communs (cabillaud, églefin, plie, merlan, hareng, maquereau de la mer du Nord et lieu noir du plateau continental nord), un grand nombre de délégations ont souligné qu'il importait de dégager un accord avant la fin de l'année.


Dit voorstel werd door verscheidene delegaties gesteund, waarbij sommige van hen erop wezen dat de studie, wanneer die wordt uitgevoerd, ook het luchtvervoer moet omvatten.

Cette proposition a été appuyée par plusieurs délégations dont certaines ont insisté sur le fait que si l'étude devait être effectuée, elle devrait également porter sur les transports aériens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wezen verscheidene verenigingen erop' ->

Date index: 2021-10-22
w