Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whereas the partnership accordingly encompasses " (Nederlands → Frans) :

C. whereas one of the essential purposes of the Euro-Mediterranean Partnership is to narrow the human and socio-economic development gaps between the two shores of the Mediterranean and whereas the partnership accordingly encompasses a number of social and economic challenges (education, public health, gender equality, et c.) covered by the MDGs that the Barcelona Process States have undertaken to tackle,

C. Considérant qu'une des raisons d'être du Partenariat euro-méditerranéen est de réduire les écarts de développement humain et socio-économique entre les deux rives de la Méditerranée et que de ce fait le partenariat euro-méditerranéen intègre un certain nombre de défis sociaux et économiques (l'éducation, la santé publique, l'égalité des genres ..) couverts par les OMD et que les États du processus de Barcelone se sont engagés à relever,


C. whereas one of the essential purposes of the Euro-Mediterranean Partnership is to narrow the human and socio-economic development gaps between the two shores of the Mediterranean and whereas the partnership accordingly encompasses a number of social and economic challenges (education, public health, gender equality, et c.) covered by the MDGs that the Barcelona Process States have undertaken to tackle,

C. Considérant qu'une des raisons d'être du Partenariat euro-méditerranéen est de réduire les écarts de développement humain et socio-économique entre les deux rives de la Méditerranée et que de ce fait le partenariat euro-méditerranéen intègre un certain nombre de défis sociaux et économiques (l'éducation, la santé publique, l'égalité des genres ..) couverts par les OMD et que les États du processus de Barcelone se sont engagés à relever,


O. whereas the UNDP Human Development Report 2006, entitled « Beyond scarcity : Power, poverty and the global water crisis », indicates that over a third of the population in the Arab world and the Euro-Mediterranean Partnership countries have no access to drinking-water or sanitation and whereas, by way of example, access to a source of drinking-water and sanitation in certain partner countries in 2004, expressed as percentage rates, stood at, respectively, 85 % and 92 % in Algeria, 81 % and 73 % in Morocco, and 93 % and 85 % in Tunisia,

O. Considérant le rapport mondial 2006 du PNUD sur le développement humain intitulé « Au-delà de la pénurie: pouvoir, pauvreté et crise mondiale de l'eau » qui démontre que plus d'un tiers de la population dans le monde arabe et les pays du Partenariat Euro-Méditerranéen n'a accès ni à l'eau potable ni à l'assainissement et qu'à titre d'exemple, le taux d'accès à une source d'eau potable et à l'assainissement dans certains pays partenaires a atteint en 2004 respectivement 85 % et 92 % en Algérie; 81 % et 73 % au Maroc, 93 % et 85 % en Tunisie,


O. whereas the UNDP Human Development Report 2006, entitled « Beyond scarcity : Power, poverty and the global water crisis », indicates that over a third of the population in the Arab world and the Euro-Mediterranean Partnership countries have no access to drinking-water or sanitation and whereas, by way of example, access to a source of drinking-water and sanitation in certain partner countries in 2004, expressed as percentage rates, stood at, respectively, 85 % and 92 % in Algeria, 81 % and 73 % in Morocco, and 93 % and 85 % in Tunisia,

O. Considérant le rapport mondial 2006 du PNUD sur le développement humain intitulé « Au-delà de la pénurie: pouvoir, pauvreté et crise mondiale de l'eau » qui démontre que plus d'un tiers de la population dans le monde arabe et les pays du Partenariat Euro-Méditerranéen n'a accès ni à l'eau potable ni à l'assainissement et qu'à titre d'exemple, le taux d'accès à une source d'eau potable et à l'assainissement dans certains pays partenaires a atteint en 2004 respectivement 85 % et 92 % en Algérie; 81 % et 73 % au Maroc, 93 % et 85 % en Tunisie,


H. whereas Europe's labour needs could play a stabilising role in the countries of the South provided that this does not lead to a skills drain or capital flight, and whereas economic development that is no longer based on oppressive relationships but on a strong partnership is the key to tackling future challenges,

H. considérant que les besoins de main d'œuvre de l'Europe peuvent jouer un rôle stabilisateur pour les pays du Sud à condition qu'ils ne se traduisent pas par une fuite des compétences et des capitaux; qu'un développement économique non plus fondé sur des relations de domination mais sur un partenariat renforcé sont des clefs pour faire face aux défis qui nous attendent,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas the partnership accordingly encompasses' ->

Date index: 2021-11-25
w