Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CESES
Dode have
JMPR
Kudde
Landbouwmateriaal
Landbouwwerktuigen
Levende have
Vee
Veestapel
WGO
WHO
Wereldgezondheidsorganisatie

Vertaling van "who have " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
SLE glomerulonefritis-syndroom, WHO klasse II

glomérulonéphrite lupique, classe OMS II


SLE glomerulonefritis-syndroom, WHO klasse I

glomérulonéphrite lupique, classe OMS I


SLE glomerulonefritis-syndroom, WHO klasse III

glomérulonéphrite lupique, classe OMS III


Wereldgezondheidsorganisatie [ WGO [acronym] WHO [acronym] ]

Organisation mondiale de la santé [ OMS [acronym] ]


Europees Centrum voor de Epidemiologische Controle op Aids (WHO-EEC-Collaborating Centre in Parijs) | CESES [Abbr.]

Centre Collaborateur OMS-ONUSIDA-UE | Centre européen pour la surveillance épidémiologique du SIDA | CESES [Abbr.]


Wereldgezondheidsorganisatie | WGO [Abbr.] | WHO [Abbr.]

Organisation mondiale de la santé | OMS [Abbr.]


Gezamenlijke FAO/WHO-vergadering over residuen van bestrijdingsmiddelen | JMPR [Abbr.]

réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides | JMPR [Abbr.]


veestapel [ kudde | levende have | vee ]

cheptel [ bétail | cheptel vif | troupeau ]


landbouwmateriaal [ dode have | landbouwwerktuigen ]

équipement agricole [ cheptel mort | matériel agricole ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Each Party shall provide in its internal law for appropriate protection against any unjustified sanction for employees who have reasonable grounds to suspect corruption and who report in good faith their suspicion to responsible persons or authorities».

« Chaque Partie prévoit dans son droit interne une protection adéquate contre toute sanction injustifiée à l'égard des employés qui, de bonne foi et sur la base de soupçons raisonnables, dénoncent des faits de corruption aux personnes ou autorités responsables».


« Each Party shall provide in its internal law for appropriate protection against any unjustified sanction for employees who have reasonable grounds to suspect corruption and who report in good faith their suspicion to responsible persons or authorities».

« Chaque Partie prévoit dans son droit interne une protection adéquate contre toute sanction injustifiée à l'égard des employés qui, de bonne foi et sur la base de soupçons raisonnables, dénoncent des faits de corruption aux personnes ou autorités responsables».


« Each Party shall provide in its internal law for appropriate protection against any unjustified sanction for employees who have reasonable grounds to suspect corruption and who report in good faith their suspicion to responsible persons or authorities».

« Chaque Partie prévoit dans son droit interne une protection adéquate contre toute sanction injustifiée à l'égard des employés qui, de bonne foi et sur la base de soupçons raisonnables, dénoncent des faits de corruption aux personnes ou autorités responsables».


« Each Party shall provide in its internal law for appropriate protection against any unjustified sanction for employees who have reasonable grounds to suspect corruption and who report in good faith their suspicion to responsible persons or authorities».

« Chaque Partie prévoit dans son droit interne une protection adéquate contre toute sanction injustifiée à l'égard des employés qui, de bonne foi et sur la base de soupçons raisonnables, dénoncent des faits de corruption aux personnes ou autorités responsables».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Each Party shall provide in its internal law for appropriate protection against any unjustified sanction for employees who have reasonable grounds to suspect corruption and who report in good faith their suspicion to responsible persons or authorities».

« Chaque Partie prévoit dans son droit interne une protection adéquate contre toute sanction injustifiée à l'égard des employés qui, de bonne foi et sur la base de soupçons raisonnables, dénoncent des faits de corruption aux personnes ou autorités responsables».


– but in fact I have been elected by this Parliament and there is a President of the European Council who was designated by the Heads of State and Government.

- en réalité, j’ai été élu par ce Parlement et il y a un président du Conseil européen, qui a été nommé par les chefs d’État ou de gouvernement.


− We voted against this agreement because: it aims to return people to a country where, according to the UNHCR Global Appeal 2010–2011, around 212 000 people were internally displaced for more than 16 years, living in need of shelter and means to become self-sufficient, where sexual and gender-based violence is rife in all parts of society and police ill-treatment is tolerated; it also applies to those former residents of Abkhazia and South Ossetia who do not have any de facto links to Georgia; it does not include strict safeguards concerning the violation of fundamental rights and guaranteeing high standards of reception, which are po ...[+++]

– (EN) Nous avons voté contre cet accord parce qu’il vise à renvoyer des personnes dans un pays où, selon l’appel mondial de 2010-2011 du haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés (HCRNU), quelque 212 000 personnes ont été déplacées à l’intérieur du pays pendant plus de 16 ans, sont en attente d’un toit et ont besoin de protection et de moyens pour devenir autonomes, où la violence à caractère sexuel et fondée sur le genre règne dans toutes les couches de la société et où les mauvais traitements de la police sont tolérés; il s’applique aussi aux anciens résidents d’Abkhazie et d’Ossétie du Sud qui n’ont pas de liens de facto ...[+++]


− I voted for this proposal which intends to give long-term resident status to beneficiaries of international protection who have been residing legally on the territory of the EU for more than 5 years.

– (EN) J’ai voté en faveur de cette proposition qui vise à accorder un statut de résident de longue durée aux bénéficiaires d’une protection internationale qui résident légalement sur le territoire de l’UE depuis plus de cinq ans.


Andrei Kim and Siarhei Parsyukevich, two pro-democratic activists who have been given harsh sentences for taking part in peaceful entrepreneurs' demonstrations on 10 and 21 January 2008.

Andrei Kim and Siarhei Parsyukevich, two pro-democratic activists who have been given harsh sentences for taking part in peaceful entrepreneurs' demonstrations on 10 and 21 January 2008.


It is not possible to carry out money laundering on checks on people who might not yet have been identified (or even born!) (ii) Identity checks should also be risk-based, with stricter checks being justified in cases of higher risk (iii) The extent to which corporate entities need verification beyond that which is publicly available from public records should be restricted to companies registered in or with material links to higher risk jurisdictions which do not meet acceptable standards.

It is not possible to carry out money laundering on checks on people who might not yet have been identified (or even born!) (ii) Identity checks should also be risk-based, with stricter checks being justified in cases of higher risk (iii) The extent to which corporate entities need verification beyond that which is publicly available from public records should be restricted to companies registered in or with material links to higher risk jurisdictions which do not meet acceptable standards.




Anderen hebben gezocht naar : acronym     dode have     landbouwmateriaal     landbouwwerktuigen     levende have     veestapel     who have     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have' ->

Date index: 2022-09-16
w