Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wib 1992 voorziet " (Nederlands → Frans) :

Artikel 147, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 voorziet in een belastingvermindering wanneer het netto-inkomen uitsluitend uit pensioenen bestaat.

L'article 147, alinéa 1, 1°, du CIR 1992 prévoit une réduction d'impôt lorsque le revenu net se compose uniquement de pensions.


Een nieuw artikel 184quater van het WIB 1992 voorziet in een permanente mogelijkheid om de verlaagde voorheffing te genieten.

Un nouvel article 184quater du CIR 1992 prévoit une possibilité permanente de bénéficier du précompte réduit.


Aangezien die bepaling uitdrukkelijk afwijkt van artikel 253 van het WIB 1992, is de vrijstelling van onroerende voorheffing van de onroerende goederen die door een belastingplichtige zonder winstoogmerk zijn bestemd voor onderwijs, waarin die bepaling, in samenhang met artikel 12, § 1, van het WIB 1992, voorziet, niet van toepassing op de schoolgebouwen die in eigendom of in medeëigendom toebehoren aan een gemeenschap, een gewest of een publiekrechtelijke persoon die onder een zodanige instelling ressorteert.

Etant donné que cette disposition déroge expressément à l'article 253 du CIR 1992, l'immunisation du précompte immobilier pour les biens immobiliers qu'un contribuable a affectés sans but de lucre à l'enseignement, ce que prévoit cette disposition, combinée avec l'article 12, § 1, du CIR 1992, n'est pas applicable aux bâtiments scolaires qui appartiennent en propriété ou en copropriété à une communauté, une région ou à une personne de droit public qui dépend d'une telle institution.


Artikel 185, § 2 van het WIB 1992 voorziet in de opwaartse correctie (artikel 185, § 2, a)) en in de neerwaartse correctie (artikel 185, § 2, b)) van de belastinggrondslag.

L'article 185 du CIR 92 prévoit en son paragraphe 2, les ajustements à la hausse de la base imposable (article 185, § 2, a) et à la baisse (article 185, § 2, b).


Artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) voorziet in een fiscaal gunstige regeling voor "ondernemingen (feitelijk enkel voor vennootschappen) die investeren in een raamovereenkomst met betrekking tot de taxshelterregeling voor de productie van een audiovisueel werk".

L'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) prévoit un régime fiscal de faveur pour les "entreprises (en réalité, uniquement les sociétés) qui investissent dans une convention-cadre relative au régime de tax shelter pour la production audiovisuelle".


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), in die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen oplegt, zelfs wanneer dat inkomen is vrijgesteld krachtens een internationaalrechtelijke bepaling die voorziet in de vrijstelling ervan onder progressievoorbehoud, waardoor dat fiscal ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 134 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), interprété comme imposant l'imputation du supplément de quotité exemptée d'impôt pour enfant à charge dans le chef du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé, même lorsque ledit revenu est exonéré en vertu d'une disposition de droit international prévoyant son exonération sous réserve de progressivité, entraînant ainsi la perte du bénéfice de cet avantage fiscal.


Artikel 132 van het WIB 1992, waarnaar in de in het geding zijnde bepaling wordt verwezen, voorziet in een verhoging van het basisbedrag van de belastingvrije som voor kinderen ten laste.

L'article 132 du CIR 1992, auquel renvoie la disposition en cause, prévoit une majoration du montant de base exempté d'impôt pour enfant à charge.


Artikel 219, zevende lid, van het WIB 1992, zoals gewijzigd bij artikel 30 van de programmawet van 19 december 2014, kan evenwel anders worden geïnterpreteerd, namelijk in die zin dat die bepaling zich niet ertegen verzet dat de verwijzende rechter bij wie een beroep wordt ingesteld tegen een afzonderlijke aanslag, de uitzondering waarin die bepaling voorziet kan beperken tot de gevallen waarin een ondubbelzinnige identificatie van de verkrijger binnen de termijn van twee jaar en zes maanden de belastingadministratie in staat stelt om ...[+++]

L'article 219, alinéa 7, du CIR 1992, tel qu'il a été modifié par l'article 30 de la loi-programme du 19 décembre 2014, peut cependant recevoir une autre interprétation, selon laquelle cette disposition ne s'oppose pas à ce que le juge a quo, saisi d'un recours contre une cotisation distincte, puisse limiter l'exception prévue par cette disposition aux cas dans lesquels l'identification univoque du bénéficiaire dans le délai de deux ans et six mois permet à l'administration fiscale de procéder à l'imposition dans le chef de celui-ci.


Artikel 307, § 1, derde tot zesde lid, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 23 december 2009 en zoals van toepassing voor het aanslagjaar 2011, voorziet in een verplichting voor de vennootschappen tot aangifte van de betalingen die ze rechtstreeks of onrechtstreeks hebben gedaan aan personen gevestigd in Staten die worden beschouwd als zogenaamde « belastingparadijzen », en bepaalt : « De belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting of, overeenkomstig artikel 227, 2°, aan de belast ...[+++]

L'article 307, § 1, alinéas 3 à 6, du CIR 1992, inséré par l'article 134 de la loi-programme du 23 décembre 2009, dans sa version applicable à l'exercice d'imposition 2011, impose aux sociétés l'obligation de déclarer les paiements qu'elles ont effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans des Etats qui sont considérés comme des « paradis fiscaux » et dispose : « Les contribuables assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents conformément à l'article 227, 2°, sont tenus de déclarer tous les paiements effectués directement ou indirectement à des personnes établies dans un Etat qui : a) soit pour t ...[+++]


De wet voorziet in dat geval uitdrukkelijk dat, wanneer het spaardeposito is uitgedrukt in een vreemde munt, de omvorming in euro een keer per jaar plaats vindt op 31 december of bij de definitieve vereffening van het deposito (artikel 21, 5°, derde streepje WIB 1992).

La loi prévoit dans ce cas explicitement que lorsque le dépôt d'épargne est libellé dans une monnaie étrangère, la conversion en euro a lieu une fois par an le 31 décembre ou à la date de la liquidation définitive du dépôt (article 21, 5°, troisième tiret du CIR 1992).




Anderen hebben gezocht naar : wib 1992 voorziet     wib     wib 1992 voorziet     inkomstenbelastingen     voorziet     bepaling die voorziet     wordt verwezen voorziet     bepaling voorziet     aanslagjaar 2011 voorziet     wet voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wib 1992 voorziet' ->

Date index: 2021-07-27
w