Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wib 1992 zodat » (Néerlandais → Français) :

De wet van 28 december 2011 « houdende diverse bepalingen » wijzigde artikel 171, 2°, van het WIB 1992, zodat sindsdien enkel uitkeringen in de zin van de artikelen 187 en 209 van het WIB 1992 werden belast tegen het afzonderlijk tarief van 10 pct.

La loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses a modifié l'article 171, 2°, du CIR 1992, de sorte que dorénavant seules les sommes distribuées au sens des articles 187 et 209 du CIR 1992 étaient imposées au taux distinct de 10 %.


De bestreden artikelen 3, littera a), en 5, littera a), van de programmawet van 28 juni 2013 wijzigen, met ingang van 1 oktober 2014, de artikelen 171, 2°, en 269 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zodat de inkomstenbelasting en de roerende voorheffing op de uitkeringen bij de - gehele of gedeeltelijke - vereffening van een vennootschap worden verhoogd van 10 pct. naar 25 pct.

Les articles 3, littera a), et 5, littera a), attaqués, de la loi-programme du 28 juin 2013 modifient, à partir du 1 octobre 2014, les articles 171, 2°, et 269 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : « CIR 1992 »), de sorte que l'impôt sur les revenus et le précompte mobilier sur les sommes distribuées en cas de liquidation - totale ou partielle - d'une société sont portés de 10 à 25 % .


« Schendt artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat de echtgenoot of de wettelijk samenwonende van de verschoonbaar verklaarde gefailleerde, in fiscale zaken, alleen kan worden bevrijd van de eigen schulden van de gefailleerde, zodat hij niet kan worden bevrijd van het gedeelte van de belasting in verband met zijn belastbare inkomsten, ook al kon die schuld, op grond van artikel 394, § 1, van het WIB 1992, vóór de verklaring van verschoonbaarheid worden verhaald op zowel het g ...[+++]

« Interprété en ce sens que le conjoint ou le cohabitant légal du failli excusé ne peut être libéré, en matière fiscale, que des seules dettes propres au failli, de sorte qu'il ne peut être libéré de la quotité de l'impôt afférent à ses revenus imposables même si, en vertu de l'article 394, § 1, du CIR 1992, avant la déclaration d'excusabilité, cette dette pouvait être recouvrée tant sur le patrimoine commun ou indivis que sur les biens propres des deux conjoints ou cohabitants légaux, l'article 82, alinéa 2, de la loi du 8 août 1997 sur les faillites viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il traite d'une manière di ...[+++]


De voorgestelde bepalingen strekken ertoe een nieuwe categorie diverse inkomsten in het leven te roepen (artikel 90, 12º, WIB 1992), zodat de inkomsten verkregen uit de cessie of concessie van auteursrechten of naburige rechten, op artistieke prestaties of werken, buiten het toepassingsgebied van de artikelen 17, 23 en volgende en artikel 37 (beroepsgebruik) van het WIB 1992 vallen.

Les dispositions proposées visent à créer une nouvelle catégorie de revenus divers (article 90, 12º, CIR 1992), afin que les revenus recueillis, à l'occasion de la cession ou de la concession de droits d'auteur ou de droits voisins, sur des prestations ou œuvres artistiques, sortent du champ d'application des articles 17, 23 et suivants et de l'article 37 (affectation professionnelle) du CIR 1992.


De verwijzende rechter leidt uit die bepalingen af dat de vennootschapsbelasting, bedoeld in artikel 198, eerste lid, 1°, van het WIB 1992, ressorteert onder de notie « niet als beroepskosten aftrekbare uitgaven en kosten », bedoeld in artikel 185bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, zodat zij tot de belastbare grondslag van de betrokken beleggingsvennootschappen behoort.

Le juge a quo déduit de ces dispositions que l'impôt des sociétés visé à l'article 198, alinéa 1, 1°, du CIR 1992 relève de la notion de « dépenses et charges non déductibles à titre de frais professionnels », figurant à l'article 185bis, § 1, du même Code, de sorte qu'il fait partie de la base imposable des sociétés d'investissement concernées.


Artikel 198, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 bepaalt om die reden dat de vennootschapsbelasting niet als beroepskosten wordt aangemerkt, zodat zij deel uitmaakt van de belastbare grondslag.

L'article 198, alinéa 1, 1°, du CIR 1992 prévoit, pour cette raison, que l'impôt des sociétés ne peut être qualifié de charge professionnelle, de sorte qu'il fait partie de la base imposable.


Aangezien het verkrijgen van gewestelijke steun geen voorwaarde meer is voor de toepassing van de steunmaatregel bedoeld in de artikelen 275 en 275, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), werd het samenwerkingsakkoord aangepast, zodat de maatregelen die hierin waren opgenomen met het oog op de controle van deze toepassingsvoorwaarde, werden opgeheven.

Etant donné que l'obtention d'une aide régionale n'est plus une condition pour l'application de la mesure d'aide visée aux articles 275 et 275, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), l'accord de coopération est adapté, de telle sorte que les mesures qui sont reprises dans cet accord concernant le contrôle de cette condition d'application, sont abrogées.


Vervolgens heeft de wet van 22 december 1998 « houdende fiscale en andere bepalingen » artikel 21, 2°, van het WIB 1992 aangepast, zodat vereffeningsuitkeringen worden uitgesloten als inkomsten van roerende goederen en kapitalen.

Ensuite, la loi du 22 décembre 1998 « portant des dispositions fiscales et autres » a adapté l'article 21, 2°, du CIR 1992, en sorte que les bonis de liquidation sont exclus comme revenus de capitaux et biens mobiliers.


De artikelen 174/1 en 313 van het WIB 1992, respectievelijk ingevoegd en vervangen bij de artikelen 28 en 33 van de bestreden wet, zouden in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet en, luidens het tweede middel, met artikel 22 van de Grondwet en met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij op identieke wijze belastingplichtigen behandelen die zijn onderworpen aan de bij de bestreden wet gevestigde heffing omdat zij dividenden en interesten verkrijgen waarvan het bedrag hoger ligt dan het bij artikel 174/1 vastgestelde bedrag, en diegenen die niet daaraan zijn onderworpen omdat de divid ...[+++]

Les articles 174/1 et 313 du CIR 1992, respectivement inséré et remplacé par les articles 28 et 33 de la loi attaquée, seraient contraires aux articles 10 et 172 de la Constitution et, selon le deuxième moyen, à l'article 22 de la Constitution et à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme en ce qu'ils traitent de manière identique les contribuables qui sont assujettis à la cotisation établie par la loi attaquée parce qu'ils recueillent des dividendes et intérêts dont le montant excède celui fixé par l'article 174/1 et ceux qui n'y sont pas assujettis parce que les dividendes et intérêts qu'ils perçoivent n'atteignent ...[+++]


Bovendien volgt uit de definitie van het begrip « beroepskosten » in artikel 49 van het WIB 1992, in samenhang gelezen met artikel 52, 10°, van het WIB 1992, dat een afgetrokken premie tot doel heeft belastbare inkomsten te verkrijgen of te behouden, zodat noodzakelijkerwijze de uitgekeerde vergoeding belastbaar is.

Il résulte en outre de la définition de la notion de « frais professionnels » donnée par l'article 49 du CIR 1992 combiné avec l'article 52, 10°, du CIR 1992 qu'une prime déduite a pour but d'acquérir ou de conserver des revenus imposables, de sorte que l'indemnité octroyée est nécessairement imposable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wib 1992 zodat' ->

Date index: 2021-06-25
w