Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wie de aanbesteding werd gegund " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 72.1.d).iii) van richtlijn 2014/24/EU en artikel 89.1.d).iii) van richtlijn 2014/25/EU kunnen de lidstaten ervoor kiezen om een bepaling op te nemen die de aanbesteder toelaat zelf de verplichtingen van de opdrachtnemer ten aanzien van zijn onderaannemers op te nemen, waarbij een dergelijke vervanging van de ondernemer aan wie aanvankelijk werd gegund niet problematisch wordt geacht.

Conformément à l'article 72.1.d).iii) de la directive 2014/24/UE et à l'article 89.1.d).iii) de la directive 2014/25/UE, les Etats membres peuvent choisir de prévoir une disposition qui autorise l'adjudicateur à assumer les obligations de l'adjudicataire à l'égard de ses sous-traitants, en sachant qu'un tel remplacement de l'opérateur économique auquel l'adjudicateur a initialement attribué le marché n'est alors pas considéré comme problématique.


4° een nieuwe concessiehouder in de plaats is gekomen van de concessiehouder aan wie de aanbesteder de concessie aanvankelijk had gegund in andere dan onder artikel 66 bedoelde gevallen.

4° lorsqu'un nouveau concessionnaire remplace celui auquel l'adjudicateur a initialement attribué la concession dans d'autres cas que ceux prévus à l'article 66.


Een wijziging mag zonder nieuwe plaatsingsprocedure worden toegekend, wanneer een nieuwe opdrachtnemer de opdrachtnemer aan wie de aanbesteder de opdracht aanvankelijk had gegund, vervangt ten gevolge van:

Une modification peut être autorisée sans nouvelle procédure de passation, lorsqu'un nouvel adjudicataire remplace celui auquel l'adjudicateur a initialement attribué le marché :


Als een nieuwe opdrachtnemer in de plaats is gekomen van de opdrachtnemer aan wie de aanbesteder de opdracht aanvankelijk had gegund in andere dan onder artikel 38/3 bedoelde gevallen, dan wordt dit geacht een wezenlijke wijziging te zijn.

Lorsqu'un nouvel adjudicataire remplace celui auquel l'adjudicateur a initialement attribué le marché dans d'autres cas que ceux prévus à l'article 38/3, cette modification est considérée comme substantielle.


4° een nieuwe opdrachtnemer in de plaats is gekomen van de opdrachtnemer aan wie de aanbesteder de opdracht aanvankelijk had gegund in andere dan onder artikel 38/3 bedoelde gevallen.

4° lorsqu'un nouvel adjudicataire remplace celui auquel l'adjudicateur a initialement attribué le marché dans d'autres cas que ceux prévus à l'article 38/3.


De opdracht werd gegund via een openbare aanbesteding met als criteria de prijs, de algemene benadering (het uitvoeringsplan van de taken met de te leveren prestaties per dag, het aantal uren inspectie, de rapportering en de opvolging, de beschrijving van het materiaal) en de competenties van het personeel (opleiding...).

Le marché a été attribué par une adjudication publique avec comme critères le prix, ainsi que l'approche générale (le plan d'exécution des tâches avec les prestations à fournir par jour, le nombre d'heures d'inspection, le rapportage et le suivi, la description du matériel) et les compétences du personnel (formation...).


Kan u me per categorie (opdrachten voor de aanneming van diensten, leveringen en werken) voor de jaren 2009 en 2010 de volgende informatie met betrekking tot de overheidsopdrachten van uw departement bezorgen: 1. een lijst van alle overheidsopdrachten ten bedrage van meer dan 5.500 euro (zonder btw); 2. per opdracht, de specificatie en het bedrag van de opdracht op het ogenblik van de gunning, evenals de naam van de rechtspersoon aan wie de opdracht werd gegund, met vermelding van de maatschappelijke zetel?

Pourriez-vous communiquer, pour l'année 2009 et pour l'année 2010, au sein de votre département, et ce par catégorie de marchés publics (marchés de service, de fourniture ou de travaux): 1. la liste des marchés publics de plus de 5.500 euros (hors TVA); 2. pour chaque marché, son objet et le montant du marché au moment de son attribution ainsi que le nom de la personne morale avec son siège social, à qui le marché a été attribué?


Welke procedure werd er in dat laatste geval gevolgd voor de overheidsopdrachten, en aan wie werd de opdracht gegund?

Le cas échéant, quelle a été la procédure menée au niveau des marchés publics et à qui le marché a-t-il été attribué?


3. Voor de oprichting van de Cel Interne Controle, werd er een publieke aanbesteding gegund aan de firma Deloitte (eind 2010) om enerzijds een strategische risicoanalyse te realiseren en anderzijds een dertigtal kernprocedures van het FBZ te analyseren (63.888 euro, btw inbegrepen).

3. Avant la création de la cellule Contrôle Interne, un marché de consultance a été octroyé à la firme Deloitte (fin 2010) pour la réalisation d'une analyse des risques stratégiques ainsi que pour l'analyse d'une trentaine des procédures "métier" du FMP (63.888 euros, TVA comprise).


Kan u een overzicht geven van alle aanbestede opdrachten door Infrabel voor de periode 2010-2015, met vermelding van: 1. Naam van of referentie aan de opdracht; 2. Het bedrag waarvoor de opdracht gegund werd; 3. Het bedrijf waaraan de opdracht gegund werd; 4. De uitgaven voor extra werken naar aanleiding van de opdracht?

Pouvez-vous me communiquer un aperçu des marchés adjugés par Infrabel entre 2010 et 2015 en mentionnant: 1. le nom ou la référence du marché; 2. le montant auquel le marché a été adjugé; 3. l'entreprise à laquelle les travaux ont été adjugés; 4. les dépenses consenties pour les travaux supplémentaires réalisés dans le cadre du marché en question?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie de aanbesteding werd gegund' ->

Date index: 2022-03-07
w