Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie het niet graag hoort » (Néerlandais → Français) :

Private investeerders zijn zich echter dikwijls niet bewust van het potentieel van deze projecten en zij investeren niet graag alleen, aangezien het om projecten gaat die intrinsiek complex zijn en er onvoldoende informatie is voor een toereikende risicobeoordeling.

Cela étant, les investisseurs privés ont souvent peu conscience des potentialités offertes par ces projets et sont réticents à l’idée d’investir seuls au vu du caractère intrinsèquement complexe de ces projets et du manque d’informations leur permettant de bien en évaluer les risques.


Het netwerk biedt binnen een termijn van tien weken een pragmatische oplossing voor problemen die verband houden met het feit dat overheden de communautaire regelgeving betreffende de interne markt niet toepassen zoals het hoort.

Les problèmes liés à la mauvaise application par les autorités publiques des règles communautaires relatives au marché intérieur y sont résolus de façon pragmatique dans un délai de dix semaines.


Om die reden ga ik nu iets zeggen wat u waarschijnlijk niet graag hoort. Ik denk dat Trianon het best in het verleden kan blijven.

Dès lors, je vais vous dire quelque chose que vous n’aimerez peut-être pas entendre: je pense qu’il vaudrait mieux que vous laissiez l’histoire de Trianon reposer dans le passé.


Graag per site vermelden: a) Wanneer de site verkocht werd. b) Wie de koper is. c) Welke bestemming de site kreeg/krijgt. d) Hoe groot de site is en welke infrastructuur er was op het moment van de verkoop. e) Welk bedrag voor de site werd betaald. f) Welke activiteiten plaatsvinden/hebben plaatsgevonden op de sites die al dan niet verkocht werden.

Pour chaque domaine, pourriez-vous préciser: a) quand le domaine a été vendu; b) qui est l'acheteur; c) quelle affectation le domaine a obtenue/obtient; d) quelle est la superficie du domaine et quelle infrastructure existait au moment de la vente; e) quel montant a été versé pour le domaine; f) quelles activités ont lieu/ont eu lieu dans les domaines éventuellement vendus?


1. Graag kreeg ik voor de periode 2006-2010, opgesplitst per jaar en per werkloosheidsbureau, een overzicht van a) het aantal werklozen dat werd opgeroepen voor een hoorzitting in het kader van de controle van de gezinssituatie; b) het aantal werklozen dat aanwezig was op de hoorzitting; c) het aantal werklozen dat afwezig was zonder geldige reden; d) het aantal werklozen dat aanwezig was en van wie de gezinssituatie als niet-conform werd beschouwd; e) het aantal sanct ...[+++]

1. Pour la période 2006-2010, pourriez-vous me communiquer un aperçu, par année et par bureau de chômage: a) du nombre de chômeurs convoqués à une audition dans le cadre du contrôle de la situation familiale; b) du nombre de chômeurs présents à l'audition; c) du nombre de chômeurs absents sans motif valable; d) du nombre de chômeurs présents dont la situation familiale a été considérée comme non conforme; e) du nombre de sanctions prises à la suite de la constatation d'une situation familiale non conforme à la déclaration originelle; f) du montant récupéré en raison d'allocations de chômage versées indûment?


Want of men het nu graag hoort of niet, het is een pijnlijke realiteit dat het internationaal terrorisme niets meer maar ook niets minder is dan een oorlog die werd uitgeroepen door het islamextremisme tegen het westen en tegen Europa.

Que nous le voulions ou non, la triste réalité est que le terrorisme international est purement et simplement une guerre qui a été déclarée à l'Occident et à l'Europe par des islamistes extrémistes.


En of men het nu graag hoort of niet, die arrogantie en die wereldvreemdheid zijn de bedreiging nummer een voor het voortbestaan van de Europese Unie.

Et que cela lui plaise ou non, une telle arrogance et une telle indifférence vis-à-vis du monde constituent la principale menace à la survie de l’UE.


En of men het nu graag hoort of niet, die arrogantie en die wereldvreemdheid zijn de bedreiging nummer een voor het voortbestaan van de Europese Unie.

Et que cela lui plaise ou non, une telle arrogance et une telle indifférence vis-à-vis du monde constituent la principale menace à la survie de l’UE.


Of men dat nu graag hoort of niet, feit is dat er in de Arabische wereld hoegenaamd geen interesse is in politieke hervormingen en nog veel minder in de hier zo geprezen culturele of interculturele dialoog.

Que cela nous plaise ou non, le fait est que le monde arabe n’éprouve pas le moindre intérêt pour les réformes politiques et encore moins pour le dialogue culturel ou interculturel que nous glorifions tellement ici.


Voorts moet ervoor worden gezorgd dat alle gebruikers de IT-tool kunnen gebruiken zoals het hoort, ook degenen die werkzaam zijn op gebieden waar er nauwelijks enige SCB-gerelateerde activiteit is. Sommige lidstaten zouden graag zien dat meertalige interfaces in het SSCB worden ingebouwd.

Par ailleurs, un autre enjeu consiste à garantir qu’en cas de nécessité, tous les utilisateurs puissent utiliser l'outil informatique, y compris ceux qui travaillent dans des domaines très peu liés à la CPC. Certains États membres souhaiteraient que le SCPC dispose d'interfaces multilingues.




D'autres ont cherché : echter dikwijls     investeren niet graag     informatie     termijn van tien     feit     interne markt     zoals het hoort     waarschijnlijk     iets     waarschijnlijk niet graag     niet graag hoort     graag per site     dan     graag     welk bedrag     gezinssituatie als     kreeg ik     hoort of     nu graag     graag hoort     zouden graag zien     voorts     lidstaten zouden graag     wie het niet graag hoort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie het niet graag hoort' ->

Date index: 2023-01-21
w