Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij beloven " (Nederlands → Frans) :

De leden die aan een verkiezingscampagne deelnemen, beloven tijdens de campagne geen standpunt in te nemen dat niet strookt met de plicht tot vertrouwelijkheid of dat inbreuk maakt op het collegialiteitsbeginsel.

Les membres qui participent à une campagne électorale s’engagent à s’abstenir d’adopter une position dans le cadre de la campagne qui ne serait pas conforme au devoir de confidentialité ou qui porterait atteinte au principe de collégialité.


Activiteiten in een later stadium van het programma beloven een goede impact door de vorming van waardeketens in de verschillende sectoren (met name in de overheidssector).

Les activités entreprises au cours de la dernière étape du programme laissent présager des incidences positives dans la mesure où elles ont permis la formation de communautés de chaînes de valeur dans les différents secteurs d'activité (en particulier dans le secteur public).


Hij moet tevens beloven geen quota meer aan te vragen.

Il doit également s'engager à ne plus demander de quota.


Verder beschikken wij over informatie die aangeeft dat sommige leden van motorbendes zich ook bezighouden met feiten van afpersing waarbij zij protectie beloven in ruil voor geld.

Nous disposons par ailleurs d'informations selon lesquelles certains membres de bandes criminelles de motards sont aussi impliqués dans des faits d'extorsion sous la forme de promesses de protection en échange d'argent.


Wij beloven u dat onze termijnen om te reageren op gedelegeerde handelingen kort zullen zijn. Wij beloven u eveneens dat ons voorstel voor voorafgaand overleg en debat met onder meer de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssamenwerking, eventuele meningsverschillen tussen het Parlement en de Commissie over de prioritaire regio’s voor hervestiging kan voorkomen.

Nous promettons également que les consultations et discussions préliminaires que nous avons suggérées avec, par exemple, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, la commission des affaires étrangères et la commission du développement, peuvent empêcher des divergences d’opinion entre le Parlement et la Commission en ce qui concerne les régions constituant des priorités de réinstallation.


Opdat ze waar kunnen maken wat ze beloven, moet aan de volgende, allemaal onderling samenhangende, voorwaarden worden voldaan:

Pour que ceux-ci puissent tenir leurs promesses, les conditions suivantes, toutes interdépendantes, doivent être remplies:


Wij zijn bereid u die stem te geven, maar dan moet u wel beloven dat u zult stoppen met de onderhandelingen met Turkije, u zult moeten beloven dat u zorgt dat Nederland niet meer de grootste nettobetaler is van Europa, van dit bureaucratische Europa en u zult moeten beloven dat u zich in zult spannen voor een Europa van soevereine lidstaten en niet van de federale superstaat die u nastreeft.

Nous sommes disposés à vous donner notre vote, mais vous devez nous promettre de mettre fin aux négociations avec la Turquie, de faire en sorte que les Pays-Bas ne soient plus le plus grand contributeur net à cette UE bureaucratique, et de travailler à la construction d’une Europe d’États souverains au lieu du super-État fédéral auquel vous aspirez.


Beloven de consumenten, met wie de handelaar voorafgaand aan de transactie heeft gecommuniceerd in een taal die geen officiële taal is van de lidstaat waar de handelaar gevestigd is, een klantendienst te verschaffen en deze dienst vervolgens enkel beschikbaar stellen in een andere taal zonder dit duidelijk aan de consument te laten weten alvorens deze zich tot de transactie verbindt.

S'engager à fournir un service après-vente aux consommateurs avec lesquels le professionnel a communiqué avant la transaction dans une langue qui n'est pas une langue officielle de l'État membre dans lequel il est établi et, ensuite, assurer ce service uniquement dans une autre langue sans clairement en informer le consommateur avant que celui-ci ne s'engage dans la transaction.


Ik kan slechts beloven, zij het met volle overtuiging, dat wij overal waar we kunnen de Russische Federatie op haar verantwoordelijkheid zullen wijzen.

Je ne puis que vous promettre, avec toute la force de ma conviction, de continuer à faire pression partout où nous le pouvons pour placer la Fédération de Russie devant ses responsabilités.


Als wij anderen beloven een vraag te stellen en dat binnen de termijn op reglementaire wijze doen, met naleving van artikel 69 van het reglement van de Senaat, hebben we recht op een antwoord.

Lorsque nous promettons à d'autres de poser une question et que nous le faisons dans le respect de l'article 69 du règlement du Sénat, nous avons le droit d'obtenir une réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij beloven' ->

Date index: 2024-06-06
w