Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Beschikken over emotionele intelligentie
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Vertaling van "wij beschikken helaas " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Wij beschikken helaas niet over Europese cijfers in verband met het percentage gordeldracht bij de passagiers voorin die de mogelijkheid zouden hebben kunnen geven om een vergelijking te maken met de in België verkregen resultaten.

2. Nous ne disposons malheureusement pas de chiffres européens concernant le taux de port de la ceinture chez les passagers avant qui auraient pu permettre d'établir une comparaison avec les résultats obtenus en Belgique.


Helaas beschikken wij niet over gegevens voor 2013 inzake opnames van minderjarigen voor een alcoholintoxicatie die al dan niet leidde tot een overlijden.

Nous ne disposons malheureusement pas de données 2013 relatives aux admissions des mineurs pour intoxication liée à l’alcool ayant conduit ou non à un décès.


Voor wat betreft uw vraag over het voorkomen van manisch-depressieve of bipolaire stoornissen in België op bevolkingsniveau beschikken wij helaas niet over recent cijfermateriaal.

En ce qui concerne votre question relative à la prévention du trouble maniaco-dépressif ou bipolaire en Belgique, au niveau de la population, nous ne disposons malheureusement pas de données chiffrées récentes.


Wij beschikken helaas niet over zulke uitgesproken Europese en transnationale rivieren omdat wij op een schiereiland wonen in een uithoek van de Europese Unie – al delen Portugal en Spanje rivieren en is het gezamenlijk en transnationaal beheer ervan een voorbeeld voor de rest van Europa – en wij zijn dan ook jaloers op het enorme potentieel van de Donau.

Ceux d’entre nous qui n’ont pas la chance de posséder de tels fleuves européens et transnationaux parce qu’ils vivent sur une péninsule, dans un coin de l’Union européenne – bien que nous ayons des fleuves entre le Portugal et l’Espagne et que leur gestion commune et transnationale soit un exemple à l’échelle européenne – oui, c’est vrai que nous considérons la capacité du Danube avec envie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas zullen de lidstaten naar alle waarschijnlijkheid ook na afloop van die periode financiële moeilijkheden blijven ondervinden en maar over beperkte middelen beschikken voor medefinanciering van de programma's.

Malheureusement, les États membres continueront vraisemblablement de rencontrer des difficultés financières après cette période et leur capacité à cofinancer ces programmes sera limitée.


Met betrekking tot het opnemen van detergentia voor VWM in de verordening wenst de commissie zich te buigen over de keus tussen de bespoediging van de campagne tegen eutrofiëring en het verlies van arbeidsplaatsen bij KMO’s die fosfaatrijke detergentia voor VWM produceren en nog niet over de knowhow beschikken om deze zonder fosfaten te produceren – hoewel er naar het schijnt helaas geen statistieken bestaan over het aantal banen dat op de tocht staat.

En ce qui concerne l'inclusion des détergents pour lave-vaisselle dans le règlement, la commission souhaite examiner la décision d'accélérer la campagne contre l'eutrophisation, qui risque d'entraîner des pertes d'emplois dans les PME qui produisent les détergents pour lave-vaisselle riches en phosphates et qui ne possèdent pas encore le savoir-faire pour en fabriquer sans phosphates, même s'il ne semble pas malheureusement exister de statistiques sur le nombre d'emplois menacés.


Helaas beschikken niet alle activiteiten van de Unie over passende doelstellingen en over de vereiste indicatoren waarmee de Rekenkamer de behaalde doeltreffendheid zou kunnen controleren.

Malheureusement, il n'existe pas, pour toutes les activités de l'Union, d'objectifs adéquats ni d'indicateurs qui permettent à la Cour d'en vérifier l'efficacité.


10. benadrukt dat de rechtsstaat en het vertrouwen van burgers in de rechterlijke macht nog altijd lijden onder de grote achterstand in te behandelen zaken en de extreme duur van gerechtelijke procedures, ook al hebben de rechtbanken het aantal onbehandelde zaken weten terug te dringen; moet helaas opmerken dat het aantal rechters weliswaar groot is, maar dat rechtbanken over onvoldoende ondersteunend personeel beschikken en verzoekt de Kroatische autoriteiten derhalve deze discrepantie op te heffen; onderstreept dat de tenuitvoerle ...[+++]

10. souligne que, si les tribunaux ont réduit le nombre d'affaires en attente de jugement, l'état de droit et la confiance des citoyens dans la justice continuent de pâtir du nombre important de dossiers en souffrance et de la durée excessive des procédures; constate et regrette que, si le nombre de juges est élevé, les tribunaux manquent de personnel, et invite donc les autorités croates à combler ce décalage; souligne que l'exécution des décisions de justice reste problématique;


10. benadrukt dat de rechtsstaat en het vertrouwen van burgers in de rechterlijke macht nog altijd lijden onder de grote achterstand in te behandelen zaken en de extreme duur van gerechtelijke procedures, ook al hebben de rechtbanken het aantal onbehandelde zaken weten terug te dringen; moet helaas opmerken dat het aantal rechters weliswaar groot is, maar dat rechtbanken over onvoldoende ondersteunend personeel beschikken en verzoekt de Kroatische autoriteiten derhalve deze discrepantie op te heffen; onderstreept dat de tenuitvoerle ...[+++]

10. souligne que, si les tribunaux ont réduit le nombre d'affaires en attente de jugement, l'état de droit et la confiance des citoyens dans la justice continuent de pâtir du nombre important de dossiers en souffrance et de la durée excessive des procédures; constate et regrette que, si le nombre de juges est élevé, les tribunaux manquent de personnel, et invite donc les autorités croates à combler ce décalage; souligne que l'exécution des décisions de justice reste problématique;


Met betrekking tot het effectieve aantal psychiaters dat werkzaam is in de ziekenhuizen en het effectieve aantal door hen gepresteerde uren beschikken wij helaas niet over gegevens.

Malheureusement, nous ne disposons pas de données sur le nombre effectif de psychiatres qui travaillent dans les hôpitaux ni sur le nombre effectif d'heures prestées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij beschikken helaas' ->

Date index: 2024-12-29
w